↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 670.

»


Проверьте Наличие Собаки Прежде Чем Ударить Хозяина

Как только состояние Цезаря стабилизировалось, Шао Сюань каждый день ходил в торговый пункт, чтобы проверить, не поступила ли какая-нибудь новая информация. После банкета все основные племена поддерживали контакты и обменивались информацией.

Получив известия о передвижении в пустыне и на море, Пылающий Рог также усилил патрулирование. Туземцы прибывали в торговый пункт каждый день, некоторые из них были молодыми туземцами, покидавшими племя, чтобы исследовать его, так как им было очень любопытно узнать о знаменитом торговом пункте; другие были там по делам. Бизнес в торговом пункте процветал, и Шао Сюань слышал, что торговые компании, покупавшие здесь шкуры животных, могли продавать их за двойную цену в других торговых точках.

Производство водяных лунных камней племени Барабанов было высоко во время самых ярких лунных ночей. Эти камни требовали лунного света, и чем полнее Луна, тем эффективнее был процесс производства, что приводило к лучшему качеству камней. Вот почему племя уже начало работать сверхурочно за несколько дней до наступления полнолуния. С тех пор они не отдыхали. Все жили по перевернутому графику, чтобы работать всю ночь напролет.

Большая часть камней, которые они добывали, шла на погашение их долгов перед пылающими рогами. Вот почему даже воры не получат много, если попытаются прийти и украсть урожай.

К тому времени, когда долги были погашены, барабанщики племени были очень опытны в изготовлении водяных лунных камней и испытали преимущества слияния с огненным семенем. По крайней мере, им не придется беспокоиться о засадах в полнолуние каждый год. Их урожай не был полностью привязан к суперлуну. Им также не нужно было так тщательно охранять Водный лунный канал, и, естественно, они могли бы направить больше ресурсов на охрану других мест.

Жизнь племени дождя тоже постепенно стабилизировалась. Часть туземцев вошла в торговую точку на пылающей реке и сняла жилье вместе со стационарными ларьками. Все, что им нужно было сделать, это разложить товары своего племени, такие как ткань и керамика, а затем ждать, когда клиенты придут в торговую точку. Им больше не нужно было беспокоиться об ограблениях. В племени они расчистили землю для посевных полей недалеко от реки. Они также не беспокоились о проблемах орошения, потому что Пылающая река была достаточно большой, чтобы удовлетворить их потребности. Даже если другие ручьи иссякнут, Пылающая река-нет. Их уровень жизни улучшился, когда им больше не нужно было беспокоиться о еде и воде.

По сравнению с началом, все больше и больше племен посещали торговую точку пылающей реки. Им больше не нужно было посещать другие племена. Все, что им нужно было сделать, — это встретиться в этом месте собрания. Это была самая крупная торговая точка вдоль пылающей реки и одна из самых больших точек в регионе, если не считать Центральной равнины.

Конечно, каждая прибывшая торговая партия находила архитектуру более запоминающейся, чем шкуры и мясо, продаваемые здесь.

Хотя это место имело более строгие правила, чем другие торговые точки, каждая торговая партия хотела посетить его во второй раз после своего первого.

Даже Чжэн Ло очень гордился тем, что торговая точка растет и процветает.

Раньше Чжэн Ло хотел назвать это место городом пылающей реки, потому что именно так называли свои города работорговцы на другом берегу реки. Однако ему не нравилось следовать костюмам рабовладельцев, поэтому он очень неохотно следовал их примеру. Даже если это было просто имя, он отказывался подражать им. Вот как сильно туземцы ненавидели рабовладельцев.

“Город,” сказал Шао Сюань. — Вы можете назвать его «город на пылающей реке». Город также может быть местом торговли. И это место будет не просто для торговли, так как в будущем оно будет еще больше расширяться.”

— Ладно! Тогда это место будет иметь другое название в будущем, это будет «город пылающей реки»! Мм, я расскажу всем на встрече позже.” Чжэн Ло был очень доволен этим именем.

С тех пор торговый центр Flaming River также назывался Flaming River Town, и новости об этом имени вскоре распространились среди многих различных посетителей.


Шао Сюань стоял на самом верхнем этаже Пылающего Речного замка, оглядывая всю торговую точку. «Сейчас это небольшая торговая точка, но в будущем она, безусловно, будет намного больше.”

По узкой тропинке двигался торговый отряд. В прошлом году это был участок леса, но с момента основания торговой точки гости, присутствовавшие на банкете, расчистили путь во время своего визита, чтобы пропустить экипажи.

Вскоре после этого все больше и больше людей приходило на торговую точку, и никакие растения не могли расти среди интенсивного движения. Некоторые более крупные племена тоже приручали животных, запряженных в повозки. Поэтому и гальки на тропинке не было для их удобства. Эта тропинка была гораздо ровнее и ровнее, чем в других частях леса.

По мере того как движение увеличивалось, дорога становилась все более известной. Хотя это был удобный путь, он также был рискованным, потому что грабители прятались в этом районе, чтобы устроить засаду путешественникам.

Робкие путешественники редко выбирали этот путь. Здесь проходили только те, кто был уверен в своих силах противостоять грабителям.

В этот момент торговый отряд, шедший по тропе, принадлежал к среднему племени, живущему на центральных равнинах. Хотя он и не был так силен, как самые крупные племена в этом районе, он все же был сильнее большинства племен.

Эти люди были высокими и мускулистыми, их обнаженная грудь обнажала крепкие мускулы, кожа загорела от постоянных годичных путешествий. Они держали в руках каменные дубинки, которые все были четко очерчены и мускулисты. Эти люди излучали силу.

В это время года было еще тепло. Был полдень, и солнце стояло высоко в небе. Их простая льняная одежда промокла от пота, и многие просто снимали майки, чтобы вытереться, а затем перекидывали рубашки через плечо. Они разговаривали на своем грубоватом языке, когда говорили о торговой точке пылающей реки.

Они только что вышли из торговой точки и купили много шкур животных. Теперь они были на пути к своему собственному племени.

“Я впечатлен, шкуры животных из торговой точки действительно были отличного качества!”

“Ну конечно же! Это страшные звериные шкуры!”

— Я слышал, что ты можешь носить эти шкуры даже в это время года? И это охлаждающий материал?”

— Вот почему это так дорого. Поход в торговую точку для обмена на эти шкуры в этот момент года-хороший выбор. Ха-ха, наши дети даже не почувствуют холода этой зимой!”

Группа от души рассмеялась, ничуть не беспокоясь, что их услышат. Хотя они выглядели беспечными, они иногда наблюдали за окружающим из своих периферийных видений. Некоторые из них, идущие по внешнему кольцу группы, отвечали за охрану, в то время как они также заранее послали разведчиков. Эти разведчики не обнаружили ничего необычного. Однако они по-прежнему были бдительны.


Опытные путешественники привыкли к грабежам. С тех пор как они покинули торговую точку, они уже убили три волны грабителей.

Группа состояла примерно из трехсот человек. Посередине стоял деревянный фургон с большими деревянными ящиками, привязанными к нему. Это были товары, которые они получали в торговом пункте, включая шкуру страшного зверя, сушеное мясо страшного зверя, рога страшного зверя и костяное оружие и т. д. Вот почему они были готовы отправиться так далеко к торговой точке.

Их племя располагалось в местах с холодными зимами. Изоляционные свойства обычного меха животных были ограничены. Тотемические воины могли обходиться даже тонким мехом, а их дети-нет. Зимой молодые часто болели. В то время как взрослые в племени, мужчины и женщины, были все мускулистые и здоровые, их дети были еще очень слабы. Детская смертность резко возросла в холодные зимы, и даже шаман не мог ничего поделать, кроме как сказать, что это испытание для детей.

Через некоторое время они обнаружили, что страшная звериная шкура была эффективна в защите от холода, и поэтому начали собирать ее. Тем не менее, большинство страшных зверей были найдены в горном страшном зверином лесу. На центральных равнинах их почти не было, а в других местах их было еще меньше, если только племена не вырастили свои собственные.

Но как они могли рисковать, отправляясь в страшный звериный лес? Во-первых, это было далеко. Во-вторых, это было рискованно. Вождь не согласился позволить им пойти на такой риск.

Когда пылающие рога были в лесу, они не приносили много шкур для торговли. Находясь далеко от всех остальных, никто не знал о них много, пока не была создана торговая точка. По мере того как туземцы на центральных равнинах обменивались все более и более страшными звериными шкурами, Новости об этом месте распространялись. Однако цены были высокими, поэтому они приходили только в теплое время года, так как слышали, что шкуры будут дешевле.

Они были чрезвычайно довольны своей сегодняшней добычей, обсуждая возвращение в следующем году. Хотя они и хотели навещать его почаще, они были слишком далеко, и это заняло слишком много времени, чтобы приехать. В последнее время грабителей становилось все больше, и каждый раз они рисковали получить увечья.

Пока они говорили, человек впереди внезапно остановился. Все замолчали и насторожились.

Слышно было только щебетание птиц.

Ветер, дувший с фронта, принес с собой запах крови. Люди сзади посмотрели вперед и увидели, что примерно в ста метрах впереди группы на валуне у дороги сидит человек.

Этот человек был один, но они чувствовали, что это был опасный человек. Он был больше, чем двое из них. Если он встанет, его роста будет достаточно, чтобы напугать любого.

Мало того, они видели странные тотемические узоры на его зеленовато-серой коже. Его сжатая рыба была больше, чем их лица, и на ней была засохшая кровь. У его ног валялось около десяти мертвых тел. Все они были мертвы, но не от острого оружия. Все, что он использовал-это кулак.

Еще до того, как они приблизились, они почувствовали убийственное намерение, исходящее от его тела. Человек поднял глаза с таким свирепым и острым, как топор, взглядом, как будто он собирался убить кого-то в следующую секунду. Многие в группе напрягли мускулы.

Даже стервятники, привлеченные трупами, сидели на деревьях неподалеку и не приближались.

Группа не остановилась и не изменила направление движения из-за этого. Они послали часть людей проверить воду, но человек молчал, даже не глядя на них.


Они не были расстроены этим, вместо этого испустив небольшой вздох облегчения. Они встречали самых разных людей, когда путешествовали. Там было много дружелюбно выглядящих болтливых людей, которые на самом деле были змеями-они предпочли бы встретить такого молчаливого, «я — не-хочу-говорить-с-тобой» человека. Такие люди ничего не будут делать, пока вы не спровоцируете их первыми.

Они были большой группой и достаточно уверенными в себе, чтобы победить его. Однако конфликт определенно приведет к ненужным травмам и смертям. Они должны избегать этого, когда это возможно.

Судя по их опыту, трупы были похожи на грабителей, которые устраивают засады на своих жертв.

Ах, неужели они не умеют читать по комнате? Чтобы знать, к каким людям они не должны прикасаться? Если ты даже этого не знаешь, почему ты стал грабителем? Это просто поиск смерти. Поэтому они получили по заслугам.

Лидер группы отвел свой пристальный взгляд и жестом приказал всем поспешить по дорожке. Пока они оставались бдительными, пока не ушли далеко, другой парень даже не взглянул на них. После того, как все прошли мимо, мужчина раздавил ногой чью-то голову.

Торговый отряд поспешил дальше.

Когда группа исчезла из виду и не было слышно ни звука, убийственный взгляд внезапно превратился из острого топора в мягкую деревянную рукоять.

Человек поднялся со скалы. Согнув спину, он посмотрел в лес и почтительно сказал: “хозяин, они ушли!”

Послышался шорох, и из кустов вышел человек. Этот человек был одет в серую одежду. Он был среднего роста и выглядел не очень сильным. Он изящно стряхнул травинки со своей одежды. По сравнению с мускулами рядом с ним, он выглядел как ребенок.

После того, как он покинул лес, он согнул четыре пальца, когда его большой палец коснулся внутренних суставов каждого пальца, как будто считая. “Мы прибудем через пять дней.”

Когда он уже собирался уходить, его взгляд метнулся к телам. Если бы он пришел один, то давно бы уже умер. Слава богу, что у него есть рабыня!

У аристократов была поговорка: проверь собаку, прежде чем бить хозяина!

Если вы не можете победить собаку, вы уверены, что хотите спровоцировать владельца?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть