↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 670. Намерение убийства

»

Ли Фэй продолжил рассказывать свою историю. "Может быть, на меня сильно повлиял мой мастер, а может быть, я слишком долго был одинок, но по любой причине, как я уже сказал, у меня появился особый интерес к бальзамированию мертвых тел".

Затем он продолжил рассказывать о своей работе в качестве бальзамировщика. "Похоронное бюро тоже не было мирным и идиллическим местом. Работая там, я часто видел непостоянство человеческих отношений. Иногда даже возникали споры между семьями умерших, из-за которых покойного не успевали похоронить вовремя. В таких случаях требовался бальзамировщик, чтобы сохранить тело умершего. Вот почему я так многому научился у старшего мастера".

Все кивнули головами, так как его слова были разумны, по крайней мере, на данный момент. Он продолжил: "Позже, когда я начал убивать, я стал пытаться бальзамировать тела своих жертв. Постепенно я пристрастился к этому! Иногда я даже думал, что было бы здорово, если бы я мог сохранять мертвые тела, чтобы они служили предупреждением для других людей!".

Он покачал головой, странное выражение наполнило его лицо, когда он говорил. "Теперь, когда я думаю об этом, я, наверное, был сумасшедшим! Но тогда эта моя упрямая идея значила для меня все. Я начал читать книги, проводить исследования, эксперименты... Я даже потратил кучу денег на покупку ингредиентов! Иногда я даже договаривался о посещении опытных бальзамировщиков в других похоронных бюро, чтобы изучить их передовые методы!".

Он улыбнулся, вспоминая то время, а затем сказал: "Затем я продолжил совершенствовать свои навыки. Я никогда не думал, что мои навыки могут принести мне приличный доход! Иногда, когда тело умершего нужно было везти в дальнюю дорогу, члены семьи покойного нанимали меня для бальзамирования тела. За это они тоже готовы были заплатить высокую цену!".

Он снова захихикал. "Следовательно, был период, когда у меня было много свободного времени. Вообще-то, когда-то я думал, что моих навыков бальзамирования было бы достаточно, чтобы сделать меня богатым человеком, если бы я не был убийцей!".

Затем он снова покачал головой и сказал: "Однако, очевидно, это была не моя судьба. Я боялся, что привлеку внимание полиции, поэтому не осмеливался приобрести слишком большую известность как легальный бальзамировщик. Поэтому я никогда не задерживался надолго на одном месте! Однако мне удалось скопить довольно много денег, и у меня даже была машина! Я уже не жил на ограниченные средства, как раньше".

Затем Ли Фэй сделал паузу и отпил еще несколько глотков колы. Затем он продолжил: "В мгновение ока наступил 1998 год. В то время я почувствовал внезапное желание вернуться и посетить свои старые места. Тогда я проезжал мимо Байлинь...".

Когда он сделал паузу, напряжение в комнате усилилось. "Хотя я не уверен, что Байлинь можно считать моим родным городом, я все-таки вырос здесь! К тому же, мне очень хотелось узнать, хорошо ли живут мастер и другие мои младшие, особенно четвертая сестра. Конечно, это была всего лишь мысль, поскольку я понятия не имел, где их искать. Когда я вернулся в магазин, он уже был заброшен!"

В его голосе слышалось разочарование. "Я немного побродил по городу, потом вспомнил о старом доме, который стоял рядом с кладбищем, где мы останавливались, когда были молодыми. И я поехал к нему. Сначала я подумал, что старый дом обветшал за столько лет, но когда я приехал туда, то увидел, что он все еще в хорошем состоянии. Дверь не была заперта, и казалось, что в доме живут люди!".

Его глаза расширились. "Конечно, я не осмелился постучать в дверь, а терпеливо ждал в машине, пока наконец не увидел, что кто-то открыл дверь. Тогда я увидел... я увидел..." Ли Фэй не мог удержаться, но начал проливать слезы, вспоминая это воспоминание. "Я увидел, как мой второй младший, Тао Сян, вышел из парадной двери, неся на руках маленькую девочку!".

Он говорил сквозь слезы. "Прошло столько лет. Я был так рад снова увидеть Тао Сяна, что быстро вышел из машины и подбежал к нему! Тао Сян сразу же узнал меня, и мы оба обнялись и разрыдались. В конце концов, даже ребенок тоже расплакался".

Внезапно сзади Ву Сюминь раздался тихий всхлип. Это была Цуй Лижу, глаза которой были красными. Она явно была очень эмоциональна. Очевидно, маленькая девочка, о которой говорил Ли Фэй, скорее всего, была ею!

"Когда мы пошли пить в ту ночь, Тао Сян рассказал мне все!" Ли Фэй выровнял дыхание и продолжил: "Только тогда я узнал обо всем, что произошло после моего побега! Видимо, четвертая сестра не знала, что делать, и стояла на страже возле тела до самой ночи, когда мастер и Тао Сян вернулись домой и увидели мертвое тело жены учителя!"

Его глаза стали еще шире, чем прежде, когда он сказал: "Четвертая сестра последовала моим указаниям и сказала им, что я убил её! Кто бы мог подумать, что у хозяина случится сердечный приступ, так как он был слишком эмоционален? К тому времени, как Тао Сян и Третий Брат привезли его в больницу, его тело уже остыло!"

Он покачал головой, а затем хлопнул себя по колену от иронии судьбы. "И мастер, и его жена погибли, а их старший, старший я сбежали! Вот почему Тао Сян позаботился обо всем остальном после моего ухода. Они похоронили учителя и его жену, а затем разогнали наше воровское окружение прямо там, отправив всех по своим делам!"

Он слегка улыбнулся, вспомнив о своем старшем брате. "С тех пор Тао Сян начал свой собственный путь, чтобы стать королем воров, постепенно завоевывая славу. У третьего брата и четвертой сестры тоже все было хорошо, а Цуй Фаньюй стал знаменитым и основал свою собственную компанию. Он даже женился на четвертой сестре, Ду Мантин, и у них родилась дочь!".

Он снова улыбнулся иронии. "Кто бы мог подумать, что Цуй Фаньюй, этот ублюдок, заведет себе женщину на стороне в Наньцзяне? В итоге, когда Четвертая Сестра ехала, чтобы поймать его на прелюбодеянии, она попала в аварию и скончалась!"

Он покачал головой. "Цуй Фаньюй, этот ублюдок! Если бы он потом не умер в тюрьме, я бы никогда его не отпустил!" Ли Фэй стиснул зубы.

Он был таким тощим человеком и выглядел так безобидно. Никто бы никогда не догадался, что он был жестоким серийным убийцей!

Затем он сказал: "Хуже всего то, что бесстыжая баба нашла Цуй Фаньюя, чтобы попросить у него денег. Она даже похитила дочь Четвертой сестры! Скажите, как я мог просто отпустить ее?".

Он покачал головой. "Тао Сян сказал мне, что когда дочь Цуй Фаньюя была похищена, это произошло примерно в то же время, когда он находился под следствием. Поэтому он нашел Тао Сяна и попросил его помочь в поисках дочери! Поскольку четвертая сестра умерла, Тао Сян, естественно, тоже был опечален и зол, поэтому он пообещал Цуй Фанъюю помочь".

Когда Ли Фэй говорил, он как будто видел персонажей, которых описывал, прямо перед собой в реальном времени. "Но к тому времени, как Тао Сян нашел его дочь, Цуй Фаньюй уже был за решеткой! Но Цуй Фаньюй отличался от нас тем, что у него была семья. Поэтому Тао Сян пошел к нему и выразил намерение передать дочь Цуй Фаньюя бабушке и дедушке, но Цуй Фаньюй не позволил. В конце концов, он встал на колени перед Тао Сяном, чтобы умолять его...".

Все замерли, желая услышать, что Ли Фэй скажет дальше! "Цуй Фаньюй сказал, что у него много долгов во внешнем мире, и поделился, что у него много врагов. Поэтому, если бы он передал дочь бабушке и дедушке, это бы точно испортило ей жизнь! Поэтому он умолял Тао Сяна присматривать за ребенком, пока он не выйдет из тюрьмы, и тогда он заберет ребенка обратно! Тао Сяну ничего не оставалось, как согласиться! Однако вскоре после этого Цуй Фаньюй покончил с собой в тюрьме!"

"Что?" Несмотря на то, что Цуй Лижу ясно слышала его слова, она не могла не задохнуться и не воскликнуть от удивления. Затем она спросила: "Разве Цуй Фаньюй не умер из-за болезни? Почему он должен был покончить жизнь самоубийством?"

Ли Фэй уставился на нее, так как был немного ошеломлен ее вспышкой. Он не понимал, почему женщина-полицейский так эмоциональна. Он внимательно посмотрел на нее и продолжил: "В то время Тао Сян сказал мне, что Цуй Фаньюй был здоров, какая болезнь могла его убить? Тао Сян чувствовал то же самое, поэтому он изучил вопрос глубже и выяснил, что тот действительно совершил самоубийство! Он сожалел о том, как его действия повлияли на четвертую сестру, поэтому он повесился!"

Он покачал головой, вспоминая печальную ситуацию. "Поскольку в тюрьме заключенный покончил жизнь самоубийством, охранники боялись, что их сочтут виновными в его смерти, поэтому вместо этого они сообщили, что он умер от болезни. В этом нет ничего странного, ведь такие вещи постоянно происходят в тюрьме!"

Ли Фэй покачал головой и сказал: "Хамф, поскольку этот ублюдок был безответственным, он заслужил это! Но женщину, из-за которой умерла четвёртая сестра, нельзя было оставлять в живых... Поэтому, попрощавшись с Тао Сяном, я сразу же отправился в Наньцзян на поиски этой женщины."

Ли Фэй уставился прямо перед собой и свирепо сказал: "Тогда я поступил по-своему... Я позаботился о ней!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть