↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 73. Храм Земли

»


Он смущенно почесал голову:

— Сейчас я могу немного, всего лишь построить несколько стен из земли, манипулировать блоками почвы для забавы людей. Когда я перейду на второй уровень, я смогу передвигаться под землей, проходить сквозь стены.

[Этот старший брат невероятен. Разве мастер земли второго уровня не хорошая кандидатура для совершения убийств, краж и ограблений банков?]

[Глупость. Современные здания строиться из арматуры, а в перекрытиях стальные прутья. Мастера земли не могут проходить сквозь стальные прутья. Проходить сквозь бетон они смогут после перехода на третий уровень.]

Мы продолжали разговаривать до глубокой ночи. Я наблюдала за чатом. Несмотря на скучную переписку, число онлайн-зрителей постоянно увеличивалось и достигло восьми миллионов. После полуночи число зрителей превысило десять миллионов.

Прямой трансляции с таким числом зрителей никогда не было в истории Heiyan TV.

Однако, нужно что-то предпринять, чтобы зрители не скучали, иначе они разнесут комнату прямой трансляции.

— Я выпил слишком много воды. Мне нужно отойти, — сказал Хуан Жуйси.


Зрители оживились и заволновались.

[В фильмах ужасов это самый глупый поступок.]

[Но он мастер земли, он не обычный человек.]

— Будь осторожен, — предупредила я. Он кивну и вышел на улицу.

Минута, вторая… прошло 15 минут, а Хуан Жуйси не вернулся.

[Привет, кэм-герл, а разве Хуан Жуйси в твоей команде?]

[Кэм-герл, если он не вернется домой живым, то ты вознаграждение не получишь?.]

Мне стало немного не по себе. Это моя битва, на кону которой стоит моя жизнь. Я взяла его с собой и, несмотря на подписанный контракт, если с ним что-то случится, я буду винить себя до смерти.

— Мингли, давай посмотрим, — предложила я.

Мы вышли, оставив Тан Синь в доме. Улицы в деревне были очень грязными, на грязи хорошо были видны следы. Мы шли по следам, я озадаченно размышляла: «Он вышел в туалет? Но зачем он пошел один вглубь деревни?»

Следы вывели нас к храму на возвышенности за деревней и внезапно исчезли.

Храм был возведен на камне грубой отделки. Внутри размещалось несколько каменных статуй.

Почти в каждом сельской районе, прилегающем к Шаньчэню есть такой храм из земли. Каменные статуи в них представляют собой все обрабатываемые земли. Сельские жители считают, что это хозяева земли.

— Странно, — сказал Тан Мингли, — посмотри на этот след.

Он указал на землю, продолжив:

— После того, как Хуан Жуйси добрался до него, он, кажется, захотел войти, но вот этот след… немного грязный…. Указывает на то, что он чего-то испугался и, запаниковав, отступил. Потом сделал несколько шагов вперед, и… следы исчезли.

— Он угодил в ловушку? — удивленно прошептала я. — Подвесную, поэтому нет следов?

— Возможно, — кивнул Тан Мингли.

Но кто мог поймать мастера первого уровня?

Мы посмотрели вверх, оглядели Храм Земли, который был темный. В середине стояла каменная статуя, завернутая в красный шелк.

— Здесь не было никого десять лет. Но почему красный шелк выглядит как новый? — я не переставала удивляться.

— Что-то не так с этим храмом, — сказал Тан Мингли, — подожди меня снаружи. Я пойду и посмотрю.

— Идем вместе, — я схватила его за руку.

Он оглянулся на меня, взял за руку:

— Хорошо, пошли вдвоем.

[Вау, отношения между кэм-герл и Деспотом продолжают развиваться? Взгляд Деспота на кэм-герл был таким ласковым.]

[Ах, если бы Деспот посмотрел на меня таким взглядом, я бы наградила ста кронами.]

[Богатая леди, я красивее Деспота. Может, я подойду?]

[Да как тебя можно сравнивать с Деспотом?]

[Выбрав Деспота, вы разбили мне сердце. Пошел рыдать…]

Крепко сжав руку Тан Мингли, я вошла за ним в Храм Земли.

Порыв ветра окружил меня, холодком пробежал по спине.

Красный шелк, накинутый на статую, сорвало ветром. На мгновение мне показалось, что каменная статуя улыбнулась.

[Привет! Ты это видишь? Статуя улыбнулась.]

[Классный скриншот, она действительно смеялась!]

[Неужели эта каменная статуя вызвала смерть жителей деревни?]

Я достала фонарик с волчьим глазом и направила луч света на статую. Капля крови упала на лицо каменной статуи. Я приподняла луч фонарика. Над статуей вниз головой висел Хуан Жуйси…

[Боже мой, Хуан Жуйси мертв! Он умер!]

[Не верю.]

Тан Мингли выглядел расстроенным. Он хотел подняться и освободить его, но я протянула руку, останавливая. Он замер, удивленно глядя на меня.

— Он еще не умер, — мой голос был тверд.

— Давай снимем его, пока он не истек кровью.

— Пусть повисит немного, — сказала я, — кровь течет медленно, ему ничего не угрожает.

Немного помолчав, я сказала:


— Выйди на улицу, найди самую вонючую кучу грязи, набери ее и положи ему в рот. Он очнется.

Тан Мингли не даром был моим напарником, он был весьма смышлен и, поняв мою задумку, прошептал громко:

— Хорошая идея. Я только что видел кучу помета диких животных у входа в деревню. Я быстро его принесу.

Мы направились к выходу из храма. Вслед раздался окрик Хуан Жуйси:

— Подождите! Не уходите!

Мы проигнорировали его возглас. Подойдя к двери я подняла глаза вверх:

— Выходите.

Троица во главе с Тан Синь вышла из кустов рядом с ним. Ся Цинюй попытался улыбнуться:

— Кэм-герл, мы просто пошутили.

— Не смешно, — спокойно ответила я.

[Засранцы! Я до смерти испугался и чуть не позвонил в полицию.]

[Это совсем не смешно.]

[Не смешно. +1]

— Знаете ли вы, что это опасно? — голос Тан Мингли был холоден, как никогда.

— Не будь таким занудой. Мы хотим действовать, — продолжал улыбаться Ся Цинюй.

— Чья идея? — холодно спросила я.

— Моя, — стиснув зубы, ответила Тан Синь. — К ним это не имеет никакого отношения. Если хочешь ругать, ругай меня.

— Остановись, — прервал ее Ся Цинюй. — Кто она такая, чтобы отчитывать нас?

Я нахмурилась, а Ся Цинюй продолжил:

— Мы пришли на ее прямой эфир, чтобы показать всем ее лицо. Число ее зрителей увеличилось в разы. Она должна благодарить нас за это.

— Цинюй, перестань такое говорить, — Тан Синь осторожно потянула его за рукав.

Ся Цинюй не обратил на нее внимание:

— Я очень давно хотел сказать, что мы не бремя. Мы подписали договор, выполнили все ваши условия. Мы достойные воины и обладаем некоторыми способностями. Разве мы можем быть обременительными?

[Глупые! Знаете, сколько людей хотели быть на вашем месте? Вам повезло, а вы так профукали свой шанс.]

[Хм, кэм-герл, выбери меня. Жаль, что я обычный человек и не умею сражаться.]

[Как ты можешь так говорить. Моя богиня достойна лучших кандидатов.]

В глазах Тан Мингли зажегся холодный свет. Я подняла руку, останавливая его. Пристально посмотрела сверху вниз на Ся Цинюй:

— Тан Синь, этот розыгрыш его идея?

Тан Синь бросила нерешительный и беспокойный взгляд на Ся Цинюй.

— Кажется, это так и есть, — сказала я. — Сегодня я преподам тебе урок, чтобы ты не забывал, кто здесь главный.

Не дав ему осмыслить мои слова, я выбросила руку вперед и ударила его кулаком в грудь. Застигнутый врасплох Ся Цинюй фыркнул и отлетел назад не насколько шагов.

[Кэм-герл ловко расправляется с несогласными. Разве это не круто?]

[Я не думаю, что это хорошо. Это не похоже на нашу кэм-герл.]

[Что вы понимаете! Кэм-герл — это монах. Ее сила невероятна. Нельзя унижать мастеров. Таких необходимо наказывать.]

[Если кэм-герл что-то делает, значит у нее есть причина.]

— Ты посмела ударить меня? — взревел Ся Цинюй. Мои глаза вспыхнули огнем гнева, я бросилась к нему, принимая боевую стойку. Удар, и его кости затрещали.

— Не сопростивляйся, — забеспокоилась Тан Синь, пытаясь остановить наказание. Цинь Наньчэн, который смотрел на это молча, перехватил ее, обняв за плечи:

— Смотри внимательно.

— Я буду сражаться с тобой! — кричал Ся Цинюй, бросаясь на меня с налитыми кровью глазами. Я увернулась и нанесла удар кулаком в даньтянь.

[Это точно кэм-герл? Для воина даньтянь — самый важный орган. Уничтожить даньтянь почти тоже самое, что убить его, не так ли?]

[Кэм-герл! Я старший брат Ся Цинюй. Если ты навредишь ему, тебе придется ответить перед семьей Ся. Ты заплатишь своей жизнью!]

[Это его выбор. Если ты посмеешь прикоснуться к кэм-герл, наша семья Янь будет с вами разбираться.]

Естественно, я не видела того, что творилось в чате. Я ударила его в даньтянь, Ся Цинюй закричал. Тан Синь бледная, сжав кулаки, молча наблюдала. Ее плечи слегка подрагивали.

Ся Цинюй открыл рот, выплевывая черный туман. Его тело ослабело, он упал на землю.

Я протянула руку, помогая ему привстать, чтобы усадить. Бледное лицо и вялые члены — вот что он представлял сейчас из себя.

— Вы забрали его боевую силу? — дрожа, спросила Тан Синь.

— Как ты себя чувствуешь? — я не стала отвечать ей, обратилась к Ся Цинюю.

Ся Цинюй потер виски, голова жутко болела.

— Что случилось? — смущенно спросил он, скользя по нам непонимающим взглядом.

— Ты помнишь, что только что с тобой произошло? — спросила Тан Синь.

— Что только что произошло? — он оглянулся. — Что это за место? Как я здесь очутился? Последнее, что я помню, как мы нашли кучу трупов животных под деревом. Больше ничего не могу вспомнить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть