↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 74. Ходячие трупы

»


Я похлопала его по плечу.

— В твое тело вселился злобный дух. Он изменил твой характер и полностью тебя контролировал. Я удалила инородное присутствие из твоего тела.

Тан Синь, осознав сказанное мною, дрожащим от страха голосом спросила:

— Сестра, кэм-герл, ты хочешь сказать, что он заставил нас солгать тебе, потому что призрак манипулировал им?

— Да, — кивнула я.

Тан Синь вдохнула холодный ночной воздух и почувствовала, как ее волосы встают дыбом.

[Вот оно как! Скажу просто, наша кэм-герл не такой человек, чтобы без причины на кого-либо нападать.]

[Кэм-герл, как Дева Мария. Добрая, нежная, наставляет на путь истинный.]


[Кэм-герл, прошу прощения. Я старший брат Ся Цинюя. Я обвинил вас, не разобравшись в ситуации. Прошу, простите меня. Вы проделали сложную и тонкую работу для избавления тела от злобного духа. Если у вас будет время, прошу дать мне несколько советов.]

— Ах! — из Храма Земли раздался крик. Мы бросились внутрь. Перед нами предстал Хуан Жуйси. Он плыл по воздуху. Глаза каменной статуи невольно привлекли наши взгляды. Они стали крова-красными и свет, льющийся из них, зачаровывал.

— Помогите! Помогите! — кричал Хуан Жуйси. Его глаза почти вывалились из глазниц. Тело била сильная дрожь, кровь отхлынула от его лица. — Это сосет мою кровь!

Мне поступил вызов на телефон. Я сразу ответила. Это был Цзю Линцзы:

— Маленькая девочка, каменная статуя довольно интересная.

— Что мне делать? — прошептала я.

— Ты видела красный шелк? — спросил Цзю Линцзы. — Это не обычный шелк, но он поврежден, поэтому вы не сможете запечатать каменную статую. Вам нужно восстановить покрытие.

— Как?

— Почему ты такая глупая? — нетерпеливо воскликнул Цзю Линцзы. — Заштопать иглой.

Крови в теле Хуан Жуйси с каждой секундой становилось меньше. Я поспешно спросила:

— У кого есть швейная игла?

— Игла? — все смотрели друг на друга. Тан Синь нашла в сумке набор для шитья. Я была в восторге. Схватив иглу и красную нить, я бросилась к каменной статуе, крича:

— Хуан Жуйси долго не продержится. Помогите ему!

 — Как я могу помочь? — поспешила спросить Тан Синь.

— Ты еще не поняла? Дай ему немного крови, не дай его обескровить! — выкрикнул Тан Мингли.

Не ожидая помощи, он первым побежал к Хуан Жуйси, схватил парня за плечо. Красный свет тут же пленил и Тан Мингли. Его лицо стремительно белело.

Тан Синь понимала, что если красный свет будет поглощать одновременно кровь троих человек, они смогут выиграть время. Но сделать шаг не могла, все еще колебалась.

На помощь подоспел Цинь Наньчэн. Стиснув зубы, он подошел вплотную к красному лучу.

Четверо человек окутаны красным светом. Я поднялась к святыне, взглянула на статую. Она была красивой, красной и выглядела очень злой.

Я схватила красный шелк. Из него были вырезаны куски. Шелк был дорогим, высокого качества. Наверное, жители деревни резали его на куски, чтобы шить для детей одежду?

Действительно, интересная смерть.

Будь, что будет!

Втянув нить в иглу, я заштопала прорехи. Меня не заботило, что стежки были неровные, а швы кривые. Еще немного, и красный шелк плотно обернул каменную статую, прикрыв красный свет, который она излучала.

Мои спутники упали на пол. Все чувствовали себя слабыми, будто сдали много своей крови в центре донорства.

Я достала несколько маленьких таблеток, раздала им, чтобы восстановить силы. Приняв их, спутники удивленно посмотрели на меня, их жизненная энергия стремительно возвращалась.

— Что это за лекарство? — блеснули глаза Цинь Наньчэна.

Я не стала говорить им правду.

— Это препарат для восстановления крови. Я сама приготовила таблетки.

Цинь Наньчэн больше ничего не спрашивал, но думать об этом не перестал. Таблетки не только восстановили баланс крови, но и восполнили утраченную жизненную силу. Перед их приемом он чувствовал себя слабым и мягким, а сейчас он был полон сил. Если такие таблетки использовать в бою, появится больше шансов на победу, чем у противника.

Зрители тоже заинтересовались препаратом.  

[Довольно интересный эликсир. Он способен мгновенно пополнят ци, кровь и физическую силу. Незаменимая вещь в бою.]

[С такой таблеткой можно победить, даже ничего не умея.]


[О боже, сколько здесь дилетантов. Какие вы невежественные!]

Хуан Жуйси упал на землю с закрытыми глазами. Нужно позаботиться о нем. Я потрогала пульс, для жизни опасности не было, но была слишком большая потеря крови и жизненных сил. Боюсь, быстро поднять его на ноги не получится.

Можно, конечно, дать ему несколько целительных таблеток или подобрать другое средство восстановления, но мне не хотелось открывать все свои карты.

Я дала ему еще одну маленькую таблетку и позволила Ся Цинюю и Цинь Наньчэну отнести его в соседнюю хижину отдохнуть.

Именно в этот момент Цзю Линцзы казал:

— В каменной статуе что-то есть, это сокровище. Сейчас у тебя есть шанс вытащить это, но не позволяй другим увидеть это.

Мое сердце екнуло, когда я взглянула на каменную статую.

Мы заметили, что в конце деревни возник пожар, который стремительно полз по домам.

— Вы слышите это? Голоса? — неожиданно спросил Тан Мингли.

Мы навострили уши. До нас доносились звуки шагов, и эти шаги были хаотичными, будто принадлежали множеству людей.

Шаги приближались. Я приоткрыла дверь хижины, пытаясь в тонкую щелку рассмотреть, что твориться снаружи. Ужас застыл на моем лице.

Мертвое тело!

Бесчисленные изуродованные трупы, напоминающие египетских мумий  — желтые, сухие и с большими головами. Две мрачные черные дыры красовались на месте давно сгнивших глаз. Сколько их было, я не могла сказать.

— Это те жители деревни! — я немедленно закрыла дверь, пытаясь переварить увиденное.

Здесь было своеобразное похоронное бюро. Жители деревни в те времена были нищими и не имели деньги на покупку гробов. Их хоронили в соломенных циновках в братских могилах.

Раньше климат здесь был влажный, но затем стал сухим. Мертвые тела не гнили, а высыхали.

[Черт! Я вспомнил. Неудивительно, что территория ущелья показалась мне знакомой. Разве не про этот могильник нам рассказывали?]

[Могильник?]

[Не понимаешь? Это земля, где рождаются зомби.]

[Все не так просто. Существует несколько типов захоронений. Посмотрите на предыдущий скриншот, склон горы. Фэн-шуй на этой земле сначала был очень хороший. А здесь он разрушен.]

[У кого-нибудь есть еще идеи по поводу этого места?]

[Посмотрите на местность. Вы видите лицо? Местность вокруг хижины похожа на большой кусок мяса, который ранее был лицом. По фэн-шую это называется «Мелодия разбитого лица» или злое место, которое легко поднимает трупы.]

[Итак, они — зомби?]

[Нет, не зомби. Зомби не призраки, они в категории демонов, а это ходячие трупы.]

Естественно, я много знаю про трупы. Они живут благодаря выпитой крови и поедания сырого мяса. Они похожи на ходячих мертвецов из американских фильмов. Если это так, то убить их можно, сломав позвоночник.

Отличная возможность.

Обернувшись я сказала:

— Это трупы! Будьте готовы сражаться!

Все за исключением Хуан Жуйси, находящегося без сознания, вынули оружие. Цинь Наньчэн и Ся Цинюй достали ножи, Тан Синь -  тернистую лозу.

Ходячие мертвецы направились к двери хижины. Хижина была в печальном состоянии. Стекла на многих окнах разбиты, деревянные двери сгнили.

— Торопитесь, принесите этот кусок дерева и забаррикадируйте дверь! — Тан Мингли и я держали оборону двери. Ся Цинюй направил энергию на огромную доску в углу, доска взлетела, он подхватил ее и припечатал в дверной проем.

Бах! Подоконник рядом с ним разбит. Два трупа въехали внутрь, резко подпрыгнули и яростно бросились в атаку.

— Ломайте им позвоночники! — выкрикнула я.

Тан Синь хлестала ходячие трупы растениями, отрывая куски высохшей плоти. Как ни странно, их кости были крепки и не ломались.

— Невероятно, — удивилась Тан Синь, — мой кнут с легкостью ломает человеческие кости, но не эти.

— Странные трупы! — крикнула я. — Их кости крепче, чем у обычных людей.

Тан Мингли мечом разрубил труп, отрубая голову:

— Не останавливайтесь. Делайте все возможное!

Бум!

Долгие годы каменная стена подвергалась ударам стихии. Раствор, скрепляющий кирпичи, разрушился. Под напором мертвецов, левая стена практически пала.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть