↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 334. Вы обязательно проиграете

»

— Так это все ради красного фонаря? — усмехнулась я.

— Сначала наш председатель категорически отказывался, — сказал Вэй Джу Янь, — но на этот раз перед нами стоит важная задача, которую поручил нам специальный отдел. Нам нужно отправиться в Европу. Если по всему миру альянсы алхимиков будут против нас, мы не сможем выполнить возложенную на нас задачу.

Он сделал паузу.

— Эта задача очень важна. Если быть более точным, она может повлиять на национальное благополучие Китая.


Он встал и низко поклонился мне:

— Госпожа Юань, пожалуйста, спасите на этот раз Китай.

Я была поражена и быстро сказала:

— Подождите, не нужно надевать на меня такую высокую шляпу. У меня маленькая голова и эта ноша не по мне. Господин Вэй, вы хотите, чтобы я приняла участие и поставила на кон красный фонарь? — я прикрыла глаза.

— Это наша первая и последняя просьба.

— Вы хотите, чтобы я еще что-нибудь вытащила из запасов? — открыв глаза, спросила я.

— Нет, — поспешно ответил он. — Мы хотим пригласить вас сразиться с Союзом алхимиков Европы.

— Меня? — озадаченно спросила я. — Господин Вэй, в Ассоциации алхимиков так много талантов, почему вы настаиваете на моем участии?

— На этот раз старейшины не будут принимать участие. Европа выставила требование, чтобы в соревновании участвовали алхимики третьего уровня и ниже. Говоря об алхимиках третьего уровня и ниже, вы лучшая.

Приятно было слышать эти слова, действительно приятно.

— Госпожа Юань, — серьезно сказал Вэй Джу Янь, — если вы откажетесь, нам будет очень трудно победить.

— Вы лучгий переговорщик? — спросила я, коснувшись подбородка. — Вы можете сказать, специальный отдел пошлет кого-нибудь?

— Госпожа Юань понимает праведность там, где необходимо повторное убеждение, -строго сказал Вэй Джу Янь.

Я улыбнулась:

— Господин Вэй, я понимаю, почему именно вас послали на переговоры. Вы настолько красноречивы, что никто с вами не сравнится.

— Для меня большая честь получить похвалу от госпожи Юань, — Вэй Джу Янь слегка опустил голову.

— Забудьте, — отмахнулась я. — Это началось из-за меня, поэтому я должна взять ответственность. Когда соревнования?

— Через неделю.

Глаза Вэй Джу Яня светились радостью. Я знаю, каков их план. За моей спиной стоит мастер уровня бога. Если я не смогу победить, за меня может вступиться наставник. Короче, Ассоциация алхимиков в любой ситуации не пострадает.

— Но… — неожиданно осенило меня. — Господин Вэй, если выиграю я, то их ставка…

Вэй Джу Янь понял и сказал:

— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Если вы выиграете, можете выбрать все, что пожелаете.

Я удовлетворенно кивнула. Через несколько дней Ассоциация алхимиков прислала за мной специальный самолет. Я, наконец, увидела, насколько экстравагантны алхимики.

Обстановка в самолете на высшем уровне, даже настольные лампы украшены кристаллами Сваровски, а в холодильной камере полно всемирно известных вин. Примерно несколько десятков марок. Вэй Джу Янь открыл бутылку и налил мне бокал. Я сделала глоток, не такое вкусное, как мое фруктовое вино.

Штаб-квартира Ассоциации алхимиков находится в центре города Цзиньлин. Сначала я думал, что это будет здание в стиле династии Мин и Цин, такое как в Яовангу, но увидев все собственными глазами, я поняла, какая наивная.

Я стояла перед небоскребом. Даже высоко подняв голову, я не видела его вершины.

Как минимум сотня этажей?

Современное здание, глядя на которое невозможно представить, что на самом деле здесь разбит базовый лагерь алхимиков.

— Госпожа Юань, пожалуйста, — Вэй Джу Янь ввел меня внутрь, и мы поднялись на лифте на 36-й этаж. Меня встретил Пэн Юй Янь. Вице-президент Ассоциации алхимиков был полон энтузиазма. Его добрая улыбка вкупе с бьющим через край энтузиазмом пугала меня.

Он не забыл преподнести мне небольшой презент — драгоценное духовное растение стоимостью в несколько десятков миллионов. Я не хотела принимать такой ценный подарок, но он насильно всунул его мне в руки.

Я слегка онемела. Если они узнают, что старший Инь Чаншен больше никогда не появится в мире людей, будут ли они в таком же восторге?

В здании Ассоциации алхимиков есть специальные комнаты для гостей. Меня устроили в лучшей из них. Сегодня приехало несколько групп, ожидались еще гости.

Вечером в столовой был небольшой банкет. Для меня это возможность окунуться в мир алхимиков. Войдя, я осмотрелась. Это столовая?

Роскошный декор, изысканные фрески на потолке, ярко летящий Дуньхуан. Десятки хрустальных люстр Сваровски, буфет с духовными растениями и золотая бархатная ткань везде. Над длинным столом витает дурманящий аромат блюд.

И они называют это столовой? Боже мой!

Пришедшие сюда сегодня — высокопоставленные должностные лица из штаб-квартиры Ассоциации. Большинство руководителей высшего ранга не часто здесь бывают, как правило, они изучают алхимию у себя дома.

Я весело болтала со знакомыми и с теми, кого мне представили. В середине банкета я внезапно услышала высокомерный голос:

— Достойна ли эта женщина представлять нашу Ассоциацию в битве с Союзом алхимиков?

Я обернулась и увидела мужчину в тонком кожаном пиджаке, держащего бокал красного вина. Он облокотился на стол и смотрел на меня саркастическим взглядом. Рядом стояло несколько молодых юношей и девушка его уровня. Девушка смотрела на меня с презрением.

— Молчи! Почему ты здесь? — к нему шагнул Вэй Джу Янь с мрачным лицом.

— Как секретарь Ассоциации, почему я не могу посетить банкет? Как ты думаешь, если у тебя получится найти предлог, чтобы удалить меня отсюда, сможешь ли ты заткнуть меня?

Он поставил бокал на стол и холодно продолжил:

— Эта женщина даже не член нашей Ассоциации. Мы даже не знаем, кто ее учитель. Никто не видел, что у нее есть, так зачем приглашать ее на нашу борьбу?

Вэй Джу Янь был зол:

— Успокойся и подумай, что сказал вице-президент Пэн. Ты плохо слышишь?

Секретарь усмехнулся:

— Президента Пэна я, естественно, уважаю, но я не могу поверить в силу этой женщины.

Вэй Джу Янь хотел что-то сказать, но я прервала его:

— Тогда, что вам нужно?

Секретарь вздернул подбородок и сказал:

— Я хочу посоревноваться с тобой.

— А что, если я не хочу этого? — холодно спросила я.

— Не осмеливаешься сразиться со мной, но хочешь выступить против Союза?

— Я просто не хочу тратить время зря, — спокойно сказал я.

— Хе-хе, Цзин Сы, я думаю, она боится тебя, — усмехнулась молодая девушка, стоящая рядом с ним.

— Девушка скромного и неизвестного происхождения хочет сравниться с нашим братом Анем?— закатил глаза другой молодой человек. — Это такая большая шутка?

— Хотя наш брат Ань — алхимик третьего уровня, у него способности четвертого уровня. Разве она может сравниться со старшим братом Анем?

Вокруг не было никого, кто мог бы ответить за меня. Большинство смотрели на меня в ожидании шоу.

— Похоже, многие из присутствующих сомневаются в моих способностях, — сказала я, улыбаясь.

— Госпожа Юань, не поймите меня неправильно… — немного смущенно начал Вэй Джу Янь.

Я подняла руку, останавливая его.

— Я понимаю, что все присутствующие здесь алхимики, имеющие говорящие имена. Они происходят из известных семей и, естественно, смотрят на меня свысока, как на простого человека. Если бы я не обладала никакими навыками, то уверена, что вряд ли смогла бы даже подойти к этим дверям.

В моем голосе было немного сарказма. Лицо Вэй Джу Яня помрачнело. Как бы то ни было, это он пригласил меня, поэтому думал, как не дать Пэн Юй Яню и ему не потерять лицо.

— Хорошо, веселье продолжается! — Цзин Сы хлопнул в ладоши. — Госпожа Юань, я позволяю вам установить правила. Что выбираете?

— Это очень просто. — сказала я. — На банкете во многих блюдах присутствуют духовные растения. Используйте их для усовершенствования эликсира. Кто получит лучший эликсир, тот и победит идет?

Цзин Сы слегка прищурился, а молодая девушка рядом с ним улыбнулась:

— Ты хочешь здесь умереть?!. Все знают, что у брата Ань лучшие эликсиры.

— Брат Ань сам изучает пилюли и составляет рецепты. — сказал другой. — Таблетка, которую брат Ань улучшил в прошлый раз, получила высокую оценку президента.

— Да, президент давно не покидал Долину Яовангу, но в прошлый раз он это сделал ради нового Дан Фанга.

— Кажется, госпожа Юань, вы обязательно проиграете.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть