↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 661.1. Истинная преступница признается

»

Поскольку девушке, выходящей замуж и входящей во дворец, сначала нужно было пройти телесный осмотр, во дворце было несколько бабушек, которые отчечали за это. У этих бабушек были жутко проницательные взгляды. Если с девушкой хоть что-то было не так, их взгляд это тотчас же подмечал. Следовательно, даже если девушка была чиста, но сделала что-то немного неприличное, они определенно выяснили бы это. Вот только неизвестно, каким образом они это выясняли.

В прошлом, услышав об этом, Фэн Юй Хэн пришла к своему собственному выводу. Она догадалась, что бабушки явно не просто осматривали тело. Они также изучали нечто похожее на психологию. Благодаря умению наблюдать за людьми, они более или менее разбирались в происходящем.

Но с тех пор, как императорская наложница Юнь более двадцати лет назад вошла во дворец, в императорский дворец больше не входило новых наложниц. От этих бабушек не было особого толку. Таким образом, некоторых из них отпустили из дворца. Тем, что остались, было нечем заняться. Они просто сохраняли свое положение.

Позже императрица также поручила им осматривать тела официальных принцесс, выходящих замуж за принцев, что придало им некоторую значимость.

У бабушки Гуй был самый длинный послужной список и самый наметанный глаз. Услышав, что императорская княгиня Цзи Ан пригласила кого-то к себе, дворцовые служащие тут же послали ее. Фэн Юй Хэн осталась этим очень довольной.

Но пока она чувствовала себя всем довольной, ее противница испытывала разочарование. Осевшая на землю Лу Яо выглядела так, будто потеряла рассудок от страха. Ее лицо стало бледным, словно у мертвеца. Даже Лу Сун, который стоял на коленях у ног Сюань Тянь Хуа запаниковал. Нахмурившись, он о чем-то задумался.

Фэн Юй Хэн холодным взглядом наблюдала за ними. Затем она посмотрела на членов семьи Яо, и у всех на лицах увидела разгневанные выражения. Идеальная свадьба превратилась в похороны. Как все так обернулось? Яо Сянь еще более пристальным взглядом впился в Лу Суна. У него был такой вид, словно он не оставит случившееся, пока не получит должного объяснения.

Бабушка Гуй тоже привыкла видеть подобные сцены. Хотя при виде лежащего на земле трупа они испугалась, но сразу же взяла себя в руки. Не издав ни единого звука, она подошла к Фэн Юй Хэн и опустилась на колени на землю, чтобы низко поклониться ей, громко сказав:

— Эта служанка приветствует императорскую княгиню Цзи Ан. Добрый вечер, императорская княгиня!

Поскольку Фэн Юй Хэн послала своего человека, чтобы пригласить ее, она первой поприветствовала Фэн Юй Хэн. После того как Фэн Юй Хэн попросила ее встать, она опустилась на колени перед принцами.

Поклонившись принцам, она не обратила никакого внимания на присутствующих чиновников и направилась прямиком к Фэн Юй Хэн.

В этот момент сидящий во главе стола Сюй Цзин Юань сказал:

— Охрана! Приведите служанку семьи Лу, которая осталась снаружи.

Эти слова заставили людей семьи Лу застыть. Лу Сун почувствовал себя еще более озадаченным: — "Что еще за служанка семьи Лу?" Разве были еще люди, которых отправила в поместье Яо его семья Лу, помимо присутствующих? Как еще кто-то мог оказаться снаружи?

Погруженный в раздумья он увидел, как государственный служащий привел во двор еще одного человека. Этот человек был одет как служанка. Лу Яо увидела ее и сразу же ощутила, как ее сердце ухнуло в пропасть. Это оказалась одна из служанок Лу Янь.

Она с самого детства не ладила с Лу Янь. Потому, что они обе были дочерьми первой жены, а ее мама рано скончалась, Лу Янь изо всех сил старалась сместить ее с положения дочери первой жены. Это означало бы, что в семье Лу есть только одна дочь первой жены. Таким образом, статус Лу Янь стал бы более ценным. К сожалению, ее заговоры так и не увенчались успехом; однако, кто знал, что служанка Лу Янь придет сейчас, чтобы устроить ей неприятности?

Сердце Лу Яо затрепетало. Хотя губернатор еще не сказал, в чем заключаются его доказательства, она примерно догадалась, что это было. Это было не более чем связь между ней и Лу Цо. Она обиженно посмотрела на Лу Суна взглядом, из которого исчезло все дружелюбие.

До этого момента Лу Яо никак не могла понять, почему Лу Сун, когда у него появился старший сын, не оставил его в поместье и не признал его. Почему полько после того, как у нее появились чувства к Лу Цо, ей сказали, что они — брат и сестра? Если и можно было бы кого-нибудь обвинить, то этим человеком стал бы Лу Сун. Во всем, что произошло сегодня, был виноват только Лу Сун!

Лу Яо сдержала гнев в своем сердце и подумала, что если не сможет выбраться из этого испытания, то в отчаянии приложит все свои силы, чтобы столкнуть в пропасть и этого безответственного отца!

Увидев, что Лу Яо смотрит на Лу Суна все более и более свирепым взглядом, приведенная служанка усмехнулась и опустилась перед губернатором на колени.

Лу Сун знал, что его дочери не ладят друг с другом, однако он никогда и представить себе не мог, что губернатор возьмет и приведет на этот суд служанку Лу Янь. Эта служанка много лет прослужила в поместье и был обучена его семьей. Если она сболтнет лишнего, для него сегодня все будет кончено.

Однако в сложившейся ситуации он больше ничего не мог контролировать. Он только услышал, как Сюй Цзин Юань сказал:

— Девушка, этот чиновник определил, что смерть старшего молодого господина семьи Лу наверняка связана со второй юной госпожой семьи Лу. Также было установлено, что виновницей является она. Все, что сейчас необходимо, — это собрать доказательства. Что касается тебя, ты хотела предоставить нам эти доказательства?

— Служанка, воспитанная семьей! — наконец, заговорил Лу Сун. — Ты должна правильно отвечать на вопросы господина губернатора.

Слова "служанка, воспитанная семьей" заставили ее немного заколебаться. Но в то же время она сумела отреагировать. Она помнила только о том, что поручила ей третья юная госпожа, однако забыла, что в поместье у нее были отец и мать. Этот суд касался не только судьбы второй юной госпожи, но и судьбы всей семьи Лу!

Пока она колебалась, кормилица Лу Яо слегка сдвинулась с места, но никто этого не заметил. Прикрываясь собственным телом, она тихо сказала:

— Юная госпожа должна быстро придумать способ спастись. Вам не следует медлить в такой-то момент.

Лу Яо опешила, не понимая, что она имела в виду. Кормилица быстро продолжила:

— В конце концов, они ищут, кто убил старшего молодого господина. Его убила не юная госпожа. Вы не должны признаваться под влиянием той чепухи, что несет господин губернатор, желающий обвинить в этом преступлении вас.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть