↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слава Королю
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 820. Решение проблемы

»

В этот миг все осознали всю мощь этого загадочного юноши.

Сколько они ни думали, картина не проявлялась полностью.

Это по-настоящему шокировало людей. Конечно, в свете предыдущих событий было очевидно, что он сильный мастер, но никто и предположить не мог, что настолько, что он уже в солнечном ранге.

По крайней мере, в Дэлуне еще никогда не видели мастеров солнечного ранга.

Призрачный образ сияющего солнца вызвал затруднения в дыхании у людей.

В Азероте были свои особенные формы визуализации рангов.

Мастера звездного ранга могли вызвать призрачные образы звезд, мастера лунного ранга могли вызывать некоторое затемнение вокруг образа луны. А сейчас как раз можно было наблюдать сияние восходящего солнца. Хоть оно и не могло ранить, но оказывало на наблюдателей большое влияние, символ наивысшей ступени все-таки.

Никто не собирался подавлять Сун Фея или атаковать его, со всех сторон послышался лязг складываемого оружия, все стояли на коленях, на земле, не осмеливаясь поднять голову.

Это был акт истинного уважения к превосходящей силе.

В Дэлуне отношение к такого уровня мастерам было схоже с отношением к богам, которым нельзя перечить или пытаться сопротивляться.

— Генри, а теперь вы провалите?

Раздался спокойный голос со стороны лавки [Литой Треножник].

Не прошло и нескольких секунд, как поднялся и пошел вперед, шатаясь, высокий, худой, средних лет человек с серым лицом, в его костюм были инкрустированы драгоценные камни красного цвета, голову покрывала золотая корона. Но все эти побрякушки не давали ему чувства безопасности, глаза его потемнели, шаги не были тверды, он явно намеревался что-то сказать.

Это и был начальник города Дэлунь.

В его лице не было ни кровинки, оно посерело и казалось безжизненным, от страха его ноги тряслись, пройдя некоторое расстояние, он остановился, боясь проявить неучтивость:

— Господин, я начальник города Дэлунь Генри, не знал, кто вы…

В эти минуты он уже не вел себя заносчиво и разнуздано.

— Хорошо, у меня нет сейчас времени слушать твою пустую болтовню… А что насчет обвинения в сговоре с морской расой лавки [Литого Треножника]? Поговаривают, что у тебя есть достаточное количество доказательств, чтобы схватить их всех, арестовать и жестоко пытать? — Сун Фей не договорил, но все и так было понятно.

— Это… — Генри вздрогнул, насмерть перепуганный.

Хоть он и принадлежал к императорскому кругу, в этой местности у него был другой авторитет, никто, даже высшие слои общества не осмеливались связываться с ним. Но несмотря на то что он легко мог перерезать с десяток своих чиновников, ссориться с мастером солнечного ранга он точно не хотел.

— Господин… Мы… Мы получили информацию, которая могла оказаться ошибочной, я… Я должен вернуться и все проверить…

Глаза мэра бегали, в голове крутились тысячи мыслей, одновременно он кланялся в землю. Он, может, и был тираном, но очень боялся за свою жизнь. Поведением он напоминал отлично обученную гончую, поспешно формулировал свои мысли, желая выражаться достаточно ясно, он поносил бранными словами Глейзера, который не стал проверять боевой потенциал лавки и проворонил появление воина солнечного ранга.

— Хорошо, я не желаю слушать твои оправдания, тебе стоит обдумать и объявить три вещи, — раздался голос из помещения лавки.

— Правильно, да-да, господин как скажете, — Генри, так и не осмеливался поднять голову.

— Первое — лавка [Литой Треножник] является максимально законопослушным заведением, они платят налоги и сборы ежемесячно и вовремя, и не вступают в сговоры ни с бандитскими группировками, ни с кем-либо еще.— Правильно, хорошо, несомненно, я заявляю, что поведение хозяина лавки полностью соответствует всем нормам и правилам.

— Второе — лавка [Острый клинок] нарушает спокойное состояние рынка и правила ведения торговли, они поломали здесь все и нанесли ущерб персоналу в общей сложности на триста тысяч золотых монет, ущерб необходимо возместить.

— Да-да-да, мы заплатим, заплатим, на Глейзера будет заведено обвинение, он навсегда покинет этот город и останется только ваша лавка.

— Третье — я не хочу более возвращаться к этому вопросу и хочу быть уверен, что в будущем подобное не произойдет.

Генри поклонился в ноги:

— К сожалению, я не могу ручаться, мало ли что произойдет.

Голос из лавки прекратился, будто бы раздумывал о чем-то, Генри же в это время оставался в подвешенном состоянии, он все еще был крайне напуган.

— В таком случае катись отсюда, — бесцеремонно заявил голос.

Генри выдохнул, сердце встало на свое место, боясь вызвать гнев своей болтовней или медлительностью, он повернулся и отправился прочь, как бы сбегая. Когда он прошел несколько шагов, ноги его снова подогнулись, но его быстро подхватил офицер и они скрылись вдали.

Солдаты также быстро поднялись и исчезли, словно и не было никого.

Образ солнца понемногу рассеивался.

Застилавшие небо лучи сошли на нет.

Люди, наблюдавшие за этим издалека, приблизились, было чувство, будто все происходило во сне, ведь им было трудно поверить — узреть мастера такого уровня было все равно, что бога.

Все понимали, что с этого момента лавка Соломона будет иметь огромное влияние и значение.

Старый лис Глейзер, который бесконечно третировал это заведение, больше ничего не сделает, а если и попытается, то будет остановлен, потому что никто не хочет ссориться с мастером солнечного ранга.

Плешивый лис выглядел подавленным, будто ощипанная курица, никто не убил его, но все радостно насмехались, мол, так тебе и надо!

Этим вечером Глейзер, взяв с собой нескольких слуг, покинет город на долгие-долгие годы, пока не забудется все произошедшее.

Всплеск!

Сверкнула молния, собрались тучи и хлынул ливень.

В Дэлуне стало спокойнее, но людей были взбудоражены.

Каждый мог видеть мастера солнечного ранга, поэтому несмотря на дождь, люди толпились у лавки, смотря на него, для них встреча с таким человеком давала ощущение, что жизнь прожита не зря.

Сун Фей не видел смысла больше там оставаться.

Он собирался вернуться в гостиницу и встретиться там с Льорисом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть