↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Наномашина
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 11. Глава 229. Своими руками (часть 2)

»

Ран Ён, Первый Хранитель императорского дворца.

На самом деле её полное имя Мун Ран Ён, в прошлом глава, а теперь великий старейшина клана Драконьего кулака Демонического культа.

Теперь она перешла под командование Чхон Ё Уна и была награждена новым титулом.

«Не могу поверить, что мы забрали воина уровня великого мастера из императорского дворца».

На лице Хо Бона было видно волнение.

После прекращения внутренних распрей и столкновений между шестью кланами сила Демонического культа быстро росла...

Конечно, в случае с Ран Ён, это был не простой набор, а её возвращение на свое законное место.

— Ха...

*Хнык!*

С покрасневшими глазами Ран Ён тыльной стороной ладони вытерла слезы, текущие по щекам.

Когда она пришла в себя, Ё Ун снова заговорил.

— Обычно я бы сразу же отвел тебя в культ, но у нас еще остались дела. Я закончу, а потом приду за тобой. А пока ты можешь защитить это место, великий старейшина?

— Не нужно спрашивать, мой господин! Пожалуйста, просто прикажите! Я всё сделаю. — сказала  Ран Ён серьезным тоном.

Она провела двести лет в подземелье императорского дворца.

Подождать еще немного не проблема.

— Отлично. Тогда есть кое-что, что должен сделать Великий Старейшина.

— Я?

Чхон Ё Ун рассказал ей, о чем он думал.

После того, как она услышала весь план, её лицо просветлело, как будто она вновь обрела часть своей давно утраченной энергии.

— Приказ получен! Я его выполню!

— Отлично. Тогда, полагаю, мне пора покинуть императорский дворец.

Празднование уже подходило к концу.

До рассвета он должен был кое-что сделать, прежде чем покинуть это место.

Когда он развернулся, Ран Ён вдруг позвала его.

— Подождите минутку! Владыка!

— Хм?

— ...хм, хм, в комнате есть одежда для вас обоих, пожалуйста, наденьте её перед выходом.

— ?!

Точно!

Они не заметили этого, но одежда Ё Уна сгорела от черного пламени, пока он был в бассейне.

Как бы быстро он ни двигался, но ходить голым по императорскому дворцу всё равно неудобно.

***

С наступлением часа дракона (с 7:00 до 9:00) в одном месте императорского дворца воцарился хаос.

В гостевом доме, где отдыхали воины Восточного бюро, были найдены трупы членов Восточного бюро и придворных дам, которые считались стражами императорского дворца.

Их нашли рано утром, и эта плохая новость расстроила всех во дворце.

Императорский дворец не узнал о случившемся раньше, потому что гвардейцы, которые должны были дежурить, уже были уничтожены.

— Это ужасно!

Императорский гвардеец, лейтенант Лиам, покачал головой.

Он получил экстренное предупреждение от Совета, и когда прибыл на место, его встретили ужасно изуродованные трупы и запах крови.

«Случилась, и никто ничего об этом не узнал?»

То, чему он стал свидетелем, было настолько странным и нелогичным, что в это трудно было поверить.

Злоумышленники позаботились даже о том, чтобы убить тех, кто стоял на страже. Возможно, именно поэтому никто ничего не заметил.

«Неужели они действительно перекрыли весь шум, который сопровождал столь масштабную резню?.. Нет, я, наверное, сошел с ума!»

Даже генерал, верховных главнокомандующий, один из лучших мастеров в Императорском дворце, после многочисленных попыток понял, что блокировать звук на такой большой площади с помощью энергии совершенно невозможно.

Первое, что должен был сделать лейтенант, это собрать тела и исследовать их.

— Слушайте все. Проверьте каждый труп...

*Бах!*

Не успел он отдать приказ, как дверь в главный зал с грохотом распахнулась, и появились незваные гости.

Во двор вбежали чиновники в синих одежда, чьи лица были обелены пудрой.

«Восточное бюро?»

Выражение лица Лиама ожесточилось.

Евнухи Восточного бюро последние, кого он хотел видеть в данный момент.

В центре стоял человек с нефритовым ожерельем, старейшина Дан Ду.

Дан Ду подошел к нему и открыл рот:

— Ху-ху-ху, с этого момента это дело будет расследовать Восточное бюро.

— Что это значит? Убийство произошло в императорском дворце, мы, императорская гвардия, будем... — произнес лейтенант Лиам.

— Как вы думаете, что это за место?

Восточный Дом, Гостевой Дом.

Владения Восточного бюро.

Это означало, что в их обязанности входило ведение дел здесь, но Императорская гвардия также имела право расследовать инцидент, поскольку он произошел на территории императорского дворца.

Более того, единственная работа, которую поручали членам Восточного бюро, заключалась в слежке за людьми, которые подозреваются в коррупции или заговорах.

— Дан Ду, сейчас у нас нет времени спорить о правах. Десятки придворных дам и лейтенантов были убиты.

Поскольку споры не принесли бы им ничего хорошего, Лиам решил сотрудничать.

Облизав свои накрашенные губы, Дан Ду ответил:

— Ху-ху-ху, мне кажется, вы не понимаете, в какой ситуации оказались, господин лейтенант императорской гвардии.

— ?!

— Это преступление, в котором замешаны и Цзиньи-вэй.

— Что? — неприятным голосом переспросил Лиам, в нем закипала злость.

Он только что получил приказ отправиться на место преступления, но теперь, когда он был там, этот человек из Восточного бюро утверждал, что в этом замешана Гвардия.

«Что за чушь несет этот евнух?»

Не обращая внимания на замешательство Лиама, старейшина Восточного бюро отдал приказ своим подчиненным:

— Арестовать всех гвардейцев, дежуривших в императорском дворце прошлой ночью! Арестовать мятежников!

Как только прозвучал приказ, евнухи направились к гвардейцам с заранее приготовленными веревками.

Лиам, совершенно растерявшийся, закричал:

— Арестовать? Какого черта вы делаете! И кого вы называете мятежниками!

Мятежники?

Термин, используемый для обращения к предателям и ворам.

На месте преступления этих гвардейцев называли мятежниками, хотя они были здесь впервые.

— Кто, черт возьми, сказал такой бред?

— Похоже, что лейтенант имперской гвардии высмеивает приказу величественного кронпринца и адмирала Лима!

— Ты только что сказал, кронпринца?

Услышав слова Дан Ду, Лиам не смог скрыть своего недоумения.

Кронпринц, Чжу Тэ Юн.

Человек, который, скорее всего, станет следующим императором.

Это было совершенно непостижимо! Что же такого сказало ему Восточное бюро, что он отдал такой приказ?

***

{В то же самое время, во дворце Синьян}.

Здесь проживал принц Чжу Тэ Гём.

И сейчас более двухсот евнухов Восточного бюро окружили дворец.

Вход в резиденцию был тщательно заблокирован, чтобы никто не смог сбежать.

У входа гордо стоял бледный юноша в великолепных белых доспехах.

Рядом с ним в качестве помощников стояли старый евнух в синих богато украшенных одеждах, и мужчина средних лет в форме военного.

— Вы полностью готовы, верно?

— Хо-хо-хо, да, Ваше Высочество!

Молодой человек в белых доспехах был Чжу Тэ Юном, наследным принцем.

Тот, кто ответил женственной улыбкой, не присущей его возрасту, был адмиралом Восточного бюро Лим Чон Хва.

Его называли адмиралом Лимом, он был одним из трех величайших воинов императорского дворца, наряду с Южным командиром Ён Намгуном и Верховным главнокомандующим. Он изучил легендарное боевое искусство евнухов из Руководства Подсолнуха [1].

— Несколько мастеров Сил справедливости, должно быть, уже провели тщательное расследование внутри дворца. Хо-хо-хо.

Кронпринц кивнул и обратился к военному офицеру средних лет, стоявшему рядом с ним.

— Надеюсь, всё готово?

— Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Я уже получил сообщение. — Ответил военный офицер, взглянув на стоящего позади него человека, лицо которого было закрыто вуалью.

Чувство удовлетворения переполняло наследного принца.

— Отлично. Если этот инцидент подтвердит его причастность, то император начнет активно поддерживать клан Шести Искусств Бога Клинка.

— Все пойдет по плану, ваше высочество!

заверил военный офицер, склонив голову перед наследным принцем.

На самом деле он был опытным воином клана Шести Искусств Бога Клинка.

Он был единственным, кто не появился предыдущей ночью, потому что все это время был с Чжу Тэ Юном.

— Начинай.

— Да.

Как только команда сорвалась с уст Чжу Тэ Юна, адмирал Восточного бюро заговорил громким голосом:

— Ваше высочество, принц Чжу Тэ Гём, выйдите из своего дворца и следуйте приказу наследного принца!

Его голос был настолько громким, что его могли слышать все евнухи, окружавшие дворец.

Вскоре после повторного крика, дверь дворца открылась, и появился Чжу Тэ Гём вместе с Южным командиром Ён Намгуном.

— Брат, я пришел, чтобы отвести тебя к Его Величеству императору.

Тэ Гём склонил голову, приветствуя наследного принца.

В императорском дворце Тэ Юн занимал более высокое положение.

Однако, поприветствовав его, наследный принц сразу же заговорил голосом, полным недовольства:

— ...Ты забыл о манерах? Брат мой.

— Давно не виделись.

В отличие от Чжу Тэ Гёма, который обращался к нему в формальной манере, Чжу Тэ Юн называл его лишь братом...

Говорил так, будто не признавал Тэ Гёма принцем, а просто братом, сводным братом.

— Прошло много времени, но почему евнухи осаждают мой дворец вместе со своим адмиралом?

Они обращались с ним так, словно он за одну ночь превратился в преступника.

На вопрос Чжу Тэ Гёма ответил адмирал Лим.

— Принц. Прошлой ночью во дворце возникла большая проблема. Группа мятежников вторглась и убила десятки придворных дам и воинов Восточного бюро.

— Что? Что за чушь ты несешь?

Тэ Гём был искренне шокирован.

— Это еще не конец истории, принц. Пришло сообщение, что эти повстанцы вторглись в королевскую усыпальницу и украли сокровище Первого императора, — продолжил Адмирал Лим.

— Сообщение?

При этом слове брови Чжу Тэ Гёма взлетели вверх.

Посмотрев на адмирала Лима, он спросил:

— Ха! Адмирал Лим. Интересно, что за сообщение заставило вас поднять такой шум во дворце?

Он хотел знать, что это за наводка, хотел знать, почему его считают преступником только из-за какой-то непроверенной информации.

Услышав его вопрос, адмирал Лим рассмеялся.

— Хо-хо-хо, не затягивайте с этим, Ваше высочество.

— Как вы смеете?

— Похоже, что эти мятежники из Демонического культа. Они тайно проникли в империю, спрятались во время процессии и проникли в императорский дворец. Воины Восточного бюро, обнаружившие это прошлой ночью, пытались остановить их, но, к сожалению, потерпели неудачу.

Один из гвардейцев, стоявший позади Чжу Тэ Гёма, вздрогнул от слов адмирала Лима.

К счастью, взгляд адмирала Лима не отрывался от Тэ Гёма.

С досадой Тэ Гём сердито спросил:

— Они сказали вам, что я привел их сюда? Вы хотите сказать, что я, принц, привел их? Не кажется ли вам, что вы слишком много болтаете? Можете ли вы взять на себя ответственность за свои заявления? Ха?

Ожидая такой реакции, губы адмирала Лима сложились в озорную улыбку.

— Этого я не знаю. Император потребовал, чтобы правда об этом инциденте была раскрыта, а преступники арестованы. Если мы продолжим наше расследование, правда скоро будет раскрыта. Хо-хо-хо.

— Расследование? Ха! Вы хотите, чтобы я, принц...

— Кхм!

Чжу Тэ Гём собирался выразить свое недовольство, но кронпринц Чжу Тэ Юн прервал его, выпустив свою угрожающую энергию.

— Ублюдок! Осмелился посягнуть на Императорский дворец, а перед нами ведешь себя уверенно! Если ты связан с той группой мятежников, то твоя репутация должна волновать тебя меньше всего!

Последняя капля взаимного уважения между двумя принцами исчезла.

«Я — будущий император!»

Чжу Тэ Юн никогда не считал своего сводного брата равным себе.

Он ожидал, что однажды увидит Тэ Гёма, стоящего перед ним на коленях и касающегося головой земли.

Для Чжу Тэ Юна было позорно соперничать за императорский титул с ребенком от другой женщины.

«Я точно не упущу эту возможность!»

Все было подготовлено именно к этому моменту.

Используя этот инцидент, Тэ Юн планировал изгнать императорских гвардейцев, так как они никогда не поддерживали его.

Было трудно обвинить принца Чжу Тэ Гёма, но полностью разрушить доверие императора и надежды на него более чем достаточно.

— Больше не притворяйся. Виновен ты или нет, скоро станет известно.

Тэ Гём, который молчал, пока его брат говорил, открыл рот и холодно произнес:

— Сделать это без каких-либо доказательств...

— Ха-ха-ха-ха, ты думаешь, нам не предоставили надлежащих доказательств?

Все необходимые меры были приняты заранее.

Все трупы в усыпальнице были помечены искусством Демонического культа.

— Разве не легко манипулировать доказательствами в таких расследованиях?

— Неужели ты думаешь, что кронпринцу нужно прикладывать столько усилий, чтобы одолеть тебя? Это подтверждают не только Восточное бюро, но даже члены Гвардии и послы Сил Справедливости.

Это должно было показать, что всё делается справедливо.

Конечно, даже если бы они говорили о том, как тщательно собирались доказательства, не было бы никакого шанса, что кто-то сможет так глубоко изучить случайную «наводку».

Если бы не было официального документа с печатью нефритовой птицы, Чжу Тэ Гём не стал бы им подчиняться.

— Я не поверю тебе, пока не увижу это.

— Хм! Заноза!

— Ваше Высочество!

Кронпринц собирался снова закричать, но адмирал Лим окликнул его, успокаивая.

— Что теперь? Адмирал!

— Хо-хо-хо, Ваше Высочество, принца нелегко убедить, так почему бы нам не предъявить ему доказательства?

Адмирал Лим предсказал, что принца Чжу Тэ Гёма не убедить простыми словами.

Если он отведет его прямо к трупам и покажет ему, что сделал Демонический культ, у него не останется выбора, кроме как прислушаться к ним.

Наследный принц спланировал всё с самого начала.

— Вы думали, что мы придем сюда без доказательств?

Говоря это, Тэ Юн смотрел на брата, как ястреб на добычу.

Еще немного провокаций, и Чжу Тэ Гём выйдет, не желая больше проигрывать эту словесную битву.

И предсказание оказалось верным.

— Хорошо. Если увижу доказательства, я позволю с провести расследование!

Когда прозвучал желаемый ответ, глаза воина клана Шести Искусств Бога Клинка, стоявшего позади кронпринца, заблестели.

Если принц полностью потеряет доверие и расположение императора, тогда они смогут использовать Чжу Тэ Юна, чтобы уничтожить Демонический культ.

«Ху-ху, все идет по плану».

***

Внутри огромной усыпальницы Первого императора, на северо-западной стороне императорского дворца.

Через скрытый проход в алтаре, Чжу Тэ Юн и Чжу Тэ Гём шли подтвердить доказательства.

За ними следовали адмирал Восточного бюро Лим, воин средних лет из клана Шести Искусств Бога Клинка, евнухи Восточного бюро, четыре гвардейца и Ён Намгун.

«Я позабочусь о том, чтобы ты встретил свою гибель!»

Наследный принц не мог скрыть своего счастья.

Так или иначе, результат уже решен.

Тот факт, что Тэ Гём, который был кандидатом на трон, будет арестован за то, что привел мятежников во дворец и помог им украсть императорское сокровище, заставит многих чиновников во дворце отвернуться от него.

*Вунг! Вунг!*

Громкие звуки донеслись из конца прохода.

На первом уровне подземелья, освещенном светом факелов, было выложено множество трупов.

Трупы осматривали посланники Сил Справедливости и чиновники императорского дворца.

— Мы приветствуем наследного принца! Наш молодой король!

— Приветствуем принца!

Когда появились два принца, они прекратили работу и поприветствовали их.

Наследный принц поднял руку, глядя на них, и повернулся к Чжу Тэ Гёму.

«Ху-ху, все идет так, как я планировал. Теперь никто не сможет спасти тебя от твоей судьбы, брат!»

Даже мужчина средних лет из клана Шести Искусств Бога Клинка был доволен.

Если окажется, что все воины императорского дворца в подземном храме уничтожены воинами Демонического культа, то император будет в ярости.

«Те копьеносцы и До Хёль, должно быть, хорошо потрудились, чтобы дать нам эту бесценную возможность».

Он слышал, что подземная пещера имела несколько этажей, и на первом уровне было почти девяносто трупов.

Этим пятерым потребовалось бы немало времени, чтобы использовать свои навыки и оставить на телах следы Демонического культа.

«Если лидеры из Сил Справедливости дадут показания, отчеты будут считаться достоверными. Хе-хе. Эти ублюдки из Демонического культа даже не поймут, почему их преследуют!»

Шести Искусств Бога Клинка планировал это всё последние несколько лет.

С помощью этого идеального плана они смогут заручиться поддержкой следующего Императора, получить Кровь Духовного Зверя и, что самое главное, уничтожить своего заклятого врага — Демонический культ.

Мужчина настолько погрузился в свои фантазии, что крик Чжу Тэ Юна заставил его запаниковать.

— Что, черт возьми, это значит? Нет! Невозможно! Ерунда! Этого не может быть!

Поскольку реакция была странной, мужчина нахмурился и попытался прислушаться к происходящему.

У Тэ Юна было такое выражение лица, будто он не мог в поверить в происходящее.

Что они сказали ему, отчего он так громко закричал?

Вскоре причина была раскрыта.

— Следы на трупах принадлежат боевому клану Шести Искусств Бога Клинка? Что это за бред???

«Что?!»

Глаза мужчины средних лет расширились в недоумении.

Что за чертов поворот событий?

[1] Еще одна отсылка, на этот раз на роман «Улыбающийся, гордый странник», который, к сожалению, так и не был переведен ни на русский, ни на английский. Даже я пробовал это делать, но бросил. В книге написано руководство по владению мечом и ци.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть