↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя Драконья Система
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 266. Четыре Башни

»

Снаружи терпеливо и нервно ждали ученики низших классов. Это был большой день для них, и для многих из них это будет первый раз, когда они будут сражаться против зверя.

Они в основном вели уединенную жизнь в своих домах, и даже в Роланде они были далеко от угрозы теневой чумы.

Так что, если только студент не решил отправиться на охоту до того, как он пришёл в академию, то было маловероятно, что он встречал зверя раньше.

Единственными студентами, которые не нервничали, как все остальные, были старшеклассники, стоявшие в стороне.

Именно тогда один из молодых учителей, Учитель Флинн, пришел поговорить с ними.

— Ладно, вы четверо слушайте внимательно. Хотя вы все студенты высшего класса, — сказал Флинн, — вы не должны действовать, пока жизнь студента не окажется в опасности. Если вы можете, вы должны сопровождать меня или любого другого профессора в любое время. Ребята, вы поняли?

— Да, сэр. — откликнулись студенты.

Прежде чем повернуться, чтобы проверить других студентов, Флинн посмотрел на Блейка и просто удивился, почему его попросили присутствовать на этом экзамене. Профессора знали о жестоком характере Блейка, да, он был силен, но он вызывающе не подходил для чего-то подобного, но профессор Дел был непреклонен в том, чтобы взять Блейка с собой.

Как только студенты начали выходить в коридор, Макс заметил еще одного профессора. Это была Спрингетт, и рядом с ней стояла девушка в плаще с капюшоном, который закрывал ее лицо, так что было трудно сказать, кто это был.

— А знаешь, похоже, профессор Спрингетт ненавидит тебя до глубины души. — Ты же не напал на нее случайно в коридоре, как на меня, правда?

— Я уже извинился за это, — сказал Рэй, слегка покраснев.

После того, как Рэй проделал свой маленький трюк с магическим кругом, казалось, что куда бы он ни пошел, профессор была за каждым углом и наблюдала за ним. Расспросив Блисс о магическом круге, он вдруг понял, что натворил Ленни.

Но тот факт, что профессор Спрингетт будет в охотничьих угодьях со студентами, следящими за ними, означал, что Рэй должен быть особенно осторожен. Одно неверное движение — и она сразу же узнает, кто он такой.

****

В тренировочном зале подготовка к телепортации была завершена. В центре магического круга был довольно большой звериный кристалл, который излучал сильную энергию, плавая в воздухе. Он был готов выполнить свою задачу.

Пока студенты медленно просачивались в комнату, Рэй с группой вошёл в зал.

— Ого, посмотри на эту штуку, этот кристалл, должно быть, стоил целое состояние, — сказал Макс, глядя вверх.

— Я слышала, что в башнях есть еще четыре таких кристалла, — сказала Блисс.

— А башни? — Спросил Рэй.

— Я и забыла, хотя ты здесь уже второй год, ты всего лишь первокурсник. Вокруг академии расположены четыре башни Роланда. Если бы ты посмотрел на Роланд сверху, то увидел бы, что он похож на город, который имеет прямоугольную форму. — объяснила Блисс. — В каждом углу есть большая башня с мощным кристаллом, и внутри каждой из них находится могущественный маг, защищающий эти башни.

— Да, и я слышал, что они очень могущественны, — добавил Кайто. — Говорят, что только этих четырех мастеров башни достаточно, чтобы справиться с армией Алур.

Услышав, что другие говорили о башнях в Академии, Рэй не мог не подумать, что, возможно, один из кристаллов, которые были на страже, был божественным существом. Было бы разумно также дать им сильную охрану.

Это был единственный намек, который он получил до сих пор. Единственная проблема заключалась в том, достаточно ли силен Рэй, чтобы противостоять мастеру башни?

Пока группа ждала дальнейших инструкций и остальных учеников, чтобы войти в комнату, Кайто уставился на большой магический круг, который покрывал большую часть комнаты.

— Это формирование, я когда-либо видел что-то подобное раньше. Кайто подумал: — К чему весь этот дополнительный набор инструкций?

— Эй, Нес, — позвал Кайто.

— Видишь ли, я понимаю эту часть магического круга, но я не понимаю, почему они добавили это. Мало этого. Я даже не знаю, что здесь делают эти символы. Я надеялся, что ты, будучи лучшим студентом, поможешь мне.

Рэю захотелось сделать шаг назад и убежать. Это было прекрасно, когда ему помогал Ленни, но правда заключалась в том, что Рэй ничего не знал о магических кругах.

— Извини, я не знаю, что тебе сказать, но я так же озадачен и сбит с толку, как и ты.

Услышав слова Рэя, Кайто почувствовал себя немного лучше. Он тоже был лучшим учеником, и часть его надеялась, что Рэй не смог бы этого понять.

*****

Стоя на балконе второго этажа тренировочного зала, Дел смотрел на магический круг, который он закончил создавать, и на всех учеников. Вот тогда-то и появился помощник Роланда в белых одеждах.

— Профессор Дел, все ученики из вашего класса благополучно прибыли в тренировочный зал, в том числе и старшеклассники. Другие классы сейчас пробираются туда вместе с другими профессорами.

— Похоже, приготовления закончены, — сказал Дел с улыбкой на лице.

И в этот момент за спиной у Белого помощника появился истинный зараженный. Клинок пронзил живот человека, и тени от истинного зараженного начали медленно окружать его и поглощать.

Дел посмотрел на истинного зараженного и расхохотался как сумасшедший.

— Похоже, я все-таки выбрал правильную сторону.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть