↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 167. Холодная закуска из кролика (часть 10)

»

Группа, слонявшаяся возле поместья Ши, ждала до вечера, но ничего не произошло. Патриарх Чжао так и не появился. Когда наступила ночь, люди снаружи могли только предположить, что он убит. Тем не менее, это не имело к ним никакого отношения. Когда стемнело, более дюжины черных теней проскользнули в поместье Ши.

Зрители с нетерпением ждали, какой хаос принесет эта группа экспертов в клан Ши.

Они ждали.

И ждали.

В поместье Ши сохранялась мирная тишина. Множество фонарей, освещавших общие дорожки, мягко покачивались на ветру. Не было слышно никаких звуков борьбы, даже звон оружия не доносился до них. Наконец, послышался голос, но он был с их стороны.

— Что случилось с теми людьми?

— Я действительно видел, как куча людей только что вошла в поместье?

Вопросы остались без ответа.

Все как раз размышляли над этим, когда вторая группа людей незаметно перепрыгнула через стены поместья Ши...

Их движения были быстрыми и бесшумными, как падение камня в глубокий бассейн, не оставляющее после себя ни ряби, ни пузырьков.

И...

Подобно камню, падающему в неизвестность по спирали, они не вернулись.

Третья группа людей вошла внутрь, четвертая...

К этому времени люди снаружи начали паниковать. Что это за место — поместье Ши? Это огромный, бесконечный лабиринт? Куда все делись? Почему никто из них не вышел?

Внутри поместья Ши.

Ши Ю вытирала руки, расправляясь с очередными незваными гостями. Если она могла их одолеть, то убивала сама. Если же нет, то она отходила в сторону и позволяла одному из трех братьев-панд позаботиться об этом.

Снаружи.

Люди продолжали наблюдать до рассвета. Однако все, что происходило, это... люди входили, и никто не выходил. Просто... ничего.

— Конечно, судя по количеству входящих людей, должны быть трупы, если они умирают, верно?

— Дело слишком странное.

Да, это было слишком странно. В конце концов, кто-то напряг спину и подошел к одному из слуг, вышедших из поместья Ши с каким-то поручением:

— Простите, я заметил, что у вашего хозяина прошлой ночью было довольно много посетителей. Что-то случилось?

Слуга моргнул:

— Посетители? Нет, я так не думаю. Прошлой ночью было очень тихо, — он слегка подтолкнул своего компаньона, — Ты что-нибудь слышал?

Его спутник выглядел еще более глупо.

— Нет, ничего.

— Простите, господин. В нашем поместье вчера не было посетителей.

Человек наблюдал за выражением лиц слуг и неохотно пришел к выводу, что они, должно быть, говорят правду. Либо так, либо эти два идиота, должно быть, спали слишком крепко, чтобы что-то услышать. Он должен был знать, что лучше не расспрашивать этих низкоуровневых разнорабочих слуг.

Он уже собирался нацелиться на других слуг, одетых получше, когда дверь поместья открылась, и оттуда вышла госпожа Ши. Она была одета во все приличествующие ее положению одежды, а за ней следовало соответствующее количество слуг. Она не стала комментировать количество бездельников у своего дома и ушла в направлении города. Наблюдатели вспомнили, что госпожа Ши часто покидала поместье Ши примерно в это время, чтобы проинспектировать магазины клана Ши.

Но...

Никто не ожидал, что госпожа Ши продолжит эту обыденную рутину, в то время как за ними так пристально следят. Неужели она не знает, в какой опасности находится ее семья?

Пока они смотрели вслед исчезающей фигуре госпожи Ши, ворота поместья Ши снова открылись. На этот раз наружу гурьбой выбежала группа хихикающих молодых людей. Все они были красиво одеты и радостно спорили о том, в каком чайном доме подают лучший завтрак.

Вэй… Где вы нашли настроение поесть, а? Разве вы не должны быть более осторожными?!

Настроение людей, которые всю ночь разбивали лагерь вокруг поместья Ши, было очень сложным.

Когда Ши Ю заметила воинственные взгляды этих затаившихся людей, она не удержалась и рассмеялась:

— Похоже, чужаки больше обеспокоены нашим положением.

Сяо Шу все еще была немного встревожена:

— Действительно ли можно вот так выйти? Будет ли наш дом в порядке?

— Даже если небо упадет, есть люди повыше, которые его укрепят. Даже госпожа Ши вышла из дома без опасений, так почему бы и тебе не выйти? Разве ты в прошлый раз не сказала, что пригласишь меня на «Холодную закуску из кролика»? Давай, веди нас в самый настоящий ресторан! — настаивала Ши Ю. Она не волновалась, так как Лао Инь охранял дом, и им не о чем было беспокоиться.

Сяо Шу размышляла над этими вопросами. Мать действительно покинула поместье достаточно уверенно. Кроме того, прошлой ночью ничего не произошло, так что... возможно, все не так серьезно, как все думают?

— Хорошо, позвольте мне угостить вас.

В Городе Рассвета было довольно много ресторанов, в меню которых значилась «Холодная закуска из кролика». Однако самым настоящим был ресторан «Цин Сян», расположенный недалеко от входа в переулок Саранчовых деревьев.

Ресторан «Цин Сян» проработал более 60 лет и был настолько известен, что даже иностранцы, проезжавшие через Город Рассвета, заходили в него, чтобы попробовать фирменное блюдо.

Ши Ю и остальные пришли рано и успели попасть в ресторан в то время, когда вокруг было мало посетителей. Даже издалека они чувствовали восхитительный пряный аромат, который завораживал их внутренних обжор.

Прямо перед рестораном росло большое саранчовое дерево, под которым специально расставили столы и стулья, чтобы посетители могли поесть в тени этого большого дерева.

Сяо Шу рассеянно села, ее сердце явно было не с ними, когда она смотрела вдаль. Тем временем Ши Ю и два брата-панды наблюдали, как повар творит свое волшебство.

Кроличье мясо не было чем-то незнакомым для Ши Ю. По сравнению с обычным мясом, таким как курица, рыба и утка, кролик имеет более резкий запах. Однако опытные повара без труда избавлялись от этого запаха и готовили из кролика вкусное блюдо.

Когда Ши Ю села за стол, повар как раз приступил к приготовлению следующей порции кролика. Весь кролик был разделан на мелкие кусочки, кости, мясо и все остальное. Затем куски кролика обжаривались на сильном огне до золотисто-желтого цвета. Как только мясо изменило цвет, на жарящегося кролика высыпали большую миску измельченного сушеного перца чили, чеснока, имбиря и других специй. Повар аккуратно перемешивал специи в масле и кусочках кролика, пока все не стало ярко-красным.После корректировки вкуса с помощью небольшого количества приправ блюдо было готово.

Повар переставил кастрюлю на незанятую плиту для остывания и занялся приготовлением следующей порции кролика. Все повторилось с самого начала: жарка, перемешивание специй и, наконец, процесс охлаждения.

Немного изучив метод повара, Ши Ю была готова попробовать блюдо. Оно выглядело очень ароматным и могло быть даже вкуснее, чем то, которое она ела в прошлой жизни. По крайней мере, по аромату она могла сказать, что вкус не будет плохим.

Как только официант принес их порцию, Ши Ю не могла дождаться, чтобы откусить кусочек. Она быстро схватила палочками кусочек ярко-красного мяса и положила его в рот.

Хрустяще! Пряно! Вкусно!

— Вкусно! Босс! Еще 10 порций!

Почему это так вкусной? Потому что свежеприготовлено? Нет, это блюдо должно подаваться охлажденным, поэтому оно и называется «Холодная закуска из кролика».

Ши Ю взяла еще один кусок мяса и поднесла его к глазам. Оно было ярко-красного цвета и усеяно белыми семенами чили. Кролик был так мелко нарезан, обжарен и покрыт красным соусом, что трудно было определить, к какой части тушки относится этот кусок.

Вдруг Ши Ю заметила маленький белый хрустящий слой чего-то, приставший к мясу. Может ли это быть...

— Кроличья кожа!

Официант, который ставил вторую порцию кролика, приостановился:

— Мисс?

— Это должно быть оно! — Ши Ю была в экстазе, — Это и есть секрет! Этот кролик, должно быть, был приготовлен с кожей. Вот почему он такой хрустящий!

Лицо официанта напряглось:

— Я не понимаю, о чем говорит мисс.

— Да ладно, жареная свиная кожа очень вкусная. Значит, тот же принцип должен быть применим и к кролику! — нетерпеливо сказала Ши Ю. Она была уверена, что этот официант просто пытается одурачить ее или направить по ложному пути после того, как она узнала секрет их холодной закуски из кролика.

— Если следовать этой логике, то кролика должны были приготовить с кожей, чтобы он получился таким хрустящим и ароматным. Вот в чем секрет «Холодной закуски из кролика» от ресторана «Цин Сян»! — с триумфом закончила Ши Ю.

Официант удивленно посмотрел на нее. Затем он кашлянул в кулак:

— Мисс, мы не подаем кролика со шкуркой.

— О чем вы говорите, это же явно...

— Потому что это означало бы подать мисс кроличье мясо с мехом, — мягко продолжил официант, — Мех кролика снимается вместе с кожей. Почти как пальто, — он поставил на стол третью тарелку «Холодной закуски из кролика», — Однако, ресторан «Цин Сян» очень рад, что мисс так нравится наше блюдо.

Затем он тактично отошел в сторону.

—  ...

— ... — два брата-панды уставились на нее. Их палочки остановились над третьей тарелкой с холодной закуской.

— ...на что вы смотрите?! — огрызнулась Ши Ю.

— Ничего, — пробормотали они и запихнули в рот еще кролика.

Ши Ю вздохнула, ее щеки пылали от стыда. Она бросила взгляд на Сяо Шу. Однако девушка была настолько не в себе, что не заметила поразительного промаха Ши Ю.

На самом деле, она была не в себе потому, что только что увидела своего возлюбленного!

Линфэй.

В груди Сяо Шу застыл мед, когда она смотрела на любимого мужчину. Поспешно извинившись перед Ши Ю, она побежала навстречу любви всей своей жизни.

Тем временем Ши Ю все еще была немного оцепеневшей от своего промаха с кроличьей шкуркой.

Верно, она уже ела кроликов и даже готовила их, она... даже снимала с них кожу! Как она могла забыть эту информацию, а! Надо было попросить Толстого Кота посмотреть на ее голову и убедиться, что она не превратилась в идиотку.

К этому времени Сяо Шу подошла к Шэнь Линфэю. Сцепив руки перед грудью, она спросила:

— Линфэй, ты меня искал?

Шэнь Линфэй бросил взгляд на людей позади Сяо Шу и взял ее за руку:

— Я слышал, что с твоим кланом что-то случилось. Как насчет того, чтобы отвести тебя к деканам колледжа? Если ты попросишь их, я уверен, они согласятся помочь тебе.

Сердце Сяо Шу чуть не разорвалось от благодарности, она была тронута заботой Шэнь Линфэя. Так и есть, раз уж она сама спровоцировала этот беспорядок, то должна приложить все усилия, чтобы его исправить. Что может быть лучше, чем обратиться за советом к деканам колледжа? Конечно, это не усугубит ситуацию?

— Хорошо, сначала я поговорю об этом с Сяо Ю, — сказала Сяо Шу.

— Если ты расскажешь ей об этом, она точно тебя не отпустит, — Шэнь Линфэй крепко сжал руки Сяо Шу, — Ты же знаешь, как она предубеждена против меня. Она меня ни во что не ставит, и... если она узнает, что это я предложил, она не согласится. Не думаешь ли ты, что мы должны решить этот вопрос как можно быстрее?

Сяо Шу оглянулась на Ши Ю, которая все еще смотрела на тарелку с холодным кроликом. Когда она снова повернула голову, то попала в прекрасные глаза своего возлюбленного:

— Да, — слабо сказала она.

Под саранчовым деревом один из братьев ткнул Ши Ю в руку:

— Они только что ушли.

Ши Ю скрипнула зубами, проглотив кролика:

— Я знаю.

* Холодная закуска из кролика 冷  吃  兔 



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть