↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император Цитры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 131. Герой или злодей? (II)

»

Два Золотых Бегемота неслись вперёд с одной только мыслью — «Уничтожить нанёсшего им этот катастрофический удар — Е Инь Чжу».

Хонг –

Казалось, трясётся весь Проход Бреннера и дрожит сама земля. Почва под ударом Диса вздыбилась, а потом взорвалась. Для его силы берсеркера было без разницы, что перед ним — камень или грязь, всё полетело во врага.

Ужасающая атака понеслась в сторону Конъя. Чудовищная энергия, смешанная с огромным количеством грязи и камня устремилась к стене. Казалось, перед городом прошёлся гигантский плуг. Такая сила пугала.

Рёв —

Высоко в небе, Гигантский Дракон восьмого Ранга — Рубар испустил жуткий рёв. Паника, вызванная Рёвом Парящего Дракона, полностью прошла. И понукаемый Окафуром Дракон понёсся к земле.

Как у Мастера Войны Синего Ранга и как у Коммандера Золотой Звезды Драконьей Кавалерии у него было два пути. Первый — перехватить Перкинса, который падал на городскую стену. Второй — остановить адскую атаку, направленную на всадников Драконьей Кавалерии стоящих под стенами города.

Неизвестно, что заставило его забыть о Принце и Принцессе — потеря пяти сотен Соколиных Драконов или опасность, грозящая его брату, но Окафур решил не перехватывать Перкинса. Вместо этого он направил дракона к земле.

Способности Разумного Магического Зверя были за пределами Радуги; они базировались на их естественных свойствах. Чудовищный Гигантский Дракон заревел, а потом его туша взорвалась жёлтым светом. Десятиметровая стена трёх метров в толщину появилась перед пятью сотнями поражённых всадников, которые уже считали секунды до удара.

Кто победит в столкновении абсолютной мощи Бегемота и Магии Гигантского Дракона с земляным атрибутом? Если бы Бегемот был на пике формы, то дракон ему не соперник.

К несчастью Дис уже столкнулся с двумя драконьими бомбардировками. Каждый коготь был уничтожен и он очень устал. Хотя его атака была напитана яростью, но когда столкнулась со стеной, то не смогла её преодолеть.

Арка грязного дыма устремилась в небо прямо над городскими стенами. Копоть покрыла каждого Драконьего всадника. А самые слабые упали на землю.

Адская ударная волна была остановлена.

Во время атаки Рубара, копьё Окафура было нацелено на Диса.

*

Пока Коммандер Золотой Звезды Окафур летел на Диса, Золотой Бегемот Перкинс падал на городскую стену. Сейчас, на ней в сознании были только два человека— Сура и Принц Фишелла.

Когда он увидел прыжок гигантской золотой фигуры, Фишелла проявил весь свой Имперский характер. Его окутала аура наследника трона, его знаменитая улыбка исчезла. Шагнув вперёд, он укрыл своим телом Е Инь Чжу и Суру, ладони крепко держали рукоять широкого меча. С громким криком, зелёное доу ци ударило по Перкинсу.

Кланг. Разнёсся над полем оглушающий металлический звук. Толстый и широкий тяжёлый меч с искрами отбросило от шкуры Перкинса. Золотая шерсть была очень прочной. Доу Ци Зелёного Ранга напоминало почёсывание для магического зверя девятого ранга. Перкинс даже не сбился с курса. А вот Фишеллу силой удара отбросило с городской стены.

Перкинс не знал кто такой Фишелла. В противном случае он мог сменить свою цель. Сейчас его глаза застыли на маге в белых одеждах, который с помощью Духовного Защитника чувствовал себя всё лучше и лучше.

Рёв —

С громоподобным рёвом кулак Перкинса устремился к Е Инь Чжу.

Подобно молнии Сура встал на его пути, заслонив собой тело Е Инь Чжу. Вечная Замещающая Марионетка была активирована уже данным-давно. Невосприимчивость к физическим атакам позволила кулаку Перкинса просто пройти сквозь Суру. Асассин оттолкнулся от руки Золотого Бегемота и оказался перед Перкинсом. Вздох Ангела пронзил глаза Бегемота, оба удара напоминали чёрную молнию.

Сура понимал в какой ситуации оказался. Он знал, что сила Вздоха Ангела хоть и сравнима с силой Божественного механизма, но её всё равно не достаточно, чтобы пробить защиту врага. Его доу ци было только Зелёного Ранга. Атакуя глаза Бегемота, он надеялся отвлечь внимание от Е Инь Чжу.

К несчастью он недооценил силу ненависти Бегемота. Перкинс понадеялся на свою защиту и не стал уклоняться. Даже его веки смогли отразить удар. Силой удара Суру отбросило далеко в сторону. Из его горла раздался пронзительный крик. И Сура упал среди городских стен и мог только наблюдать, как Перкинс заносит кулак над Е Инь Чжу.

Хонг-

Странные лучи вылетели из запястья Е Инь Чжу. В этой ситуации внезапно сработала абсолютная защита Браслета Защитника Жизни и отразила атаку Перкинса, тем самым спасая жизнь своему владельцу.

Духовный Отпечаток Е Инь Чжу уже вернулся в его тело и сейчас восстанавливался. Парень внезапно задрожал. Кулак Перкинса прошёл мимо и ударил по стене. А разум Е Инь Чжу погрузился в кому. Он был очень слаб. Божественная Небесная Защита отключилась, неспособная противостоять удару Золотого Бегемота, а сила Защитника Жизни была уже использована.

Перкинс заревел от злости. Он взмахнул руками и пробил часть городской стены. Удары Суры не прошли бесследно. Способность Вздоха Ангела удваивать силу атаки и его проклятие, едва не преодолели слабую защиту век Диса. Сура нанёс незначительные раны и Бегемот временно ослеп. И он не знал, погиб Е Инь Чжу или нет. В своей ярости он просто хотел разрушить всё что было перед его глазами.

Городским стенам пришлось нелегко. Перкинсу всего лишь нужно было взмахнуть кулаком, чтобы в них появлялись дыры. Это явно показывало мощь Бегемотов. Миланцам повезло, что Е Инь Чжу смог отразить атаку армии зверолюдей.

После ещё одного удара Перкинс почувствовал, как боль и онемение в глазах постепенно проходят. Его взгляд прояснялся, и сквозь дымку он увидел, что Е Инь Чжу лежит на краю разрушенной секции стены. Половина его тела висела в воздухе, болтаясь над землёй.

«Разбейся!» — как боевой молот его кулак устремился к бессознательному Е Инь Чжу.

Всё произошло в одно мгновение. Во время столкновения Окафура и Диса, Перкинс занёс кулак над Е Инь Чжу.

*

Оливейра покрытый облаком пыли наблюдал за происходящим. Он понял, что принц и принцесса всё ещё на городской стене! А его второй брат столкнулся с Золотым Бегемотом. И он мог только смотреть, как кулак опускается на тело Е Инь Чжу. Даже если бы он призвал своего Гигантского дракона, то было бы слишком поздно.

Хотя Оливейру шокировали методы Е Инь Чжу, однако он не мог не признать, что Е Инь Чжу полагаясь на свои собственные силы смог защитить этот город. Они почти победили. Скоро, этот гений Божественной Музыки погибнет от рук Золотого Бегемота и, Оливейра, не в силах наблюдать за происходящим, прикрыл глаза. И он пропустил потрясающую сцену.

*

Фиолетовый свет.

Фиолетовый свет, изогнувшийся подобно змее, без всякого предупреждения появился между Перкинсом и телом Е Инь Чжу.

Странная сцена. Кулак Перкинса наткнулся на это пустое пространство и соскочил в сторону.

Из фиолетовой пустоты появился огромный фиолетовый меч, который затмил собой небо. Простой горизонтальный взмах и тело Перкинса отнесло в сторону.

Рёв

Дис. Он напоминал Будду сожравшего стимуляторы. Одним шлепком Дис отправил в полёт дракона вместе с его всадником. Его большие злобные глаза уставились на необъятный аметистовый меч, чья длина превышала десять метров. Безумие и злость сразу же исчезли из его глаз. Золотая шерсть встала дыбом, а в глазах загорелось возбуждение и удовольствие: «Аметист! Аметист вернулся!»

Большая фиолетовая трещина распахнулась и аметистовый меч превратился в свет и исчез из виду. Высокая фигура показалась из пустого пространства. Детали были неразличимы, фигуру покрывал фиолетовый свет. Он даже затмевал собой свет солнца.

Склонившись, фигура обняла Е Инь Чжу и заговорила вслух: «Идиот. Почему ты не призвал меня? Неужели наш договор для тебя простая формальность? Ты в меня не веришь? Если бы не Аметистовый Меч, который разорвал пространство и предупредил меня, ты мог бы погибнуть».

Если бы Е Инь Чжу очнулся, то наверняка узнал бы этот голос — Цзы.

Медленно подняв голову, Цзы перевёл свой взгляд на Перкинса, который уже поднимался с земли. В мгновение ока, свечение охватывавшее тело Цзы усилилось.

Перкинс замер. Его зрение восстановилось, и, как и у Диса, его шерсть встала дыбом. Заикаясь, он проговорил: «Ты, ты…»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть