↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 336. Я очень скучаю

»

Глава 336: Я очень скучаю

Схватив свои вещи и бросив их обратно в сумку, Су Цяньцы встала. Подняв глаза, взглянула на мужчину, который стоял позади. Знакомый запах, мужские гормоны, такое знакомое лицо…

Ли Сычэн толкнул ее к стене. Его глаза были такими темными и глубокими, что будто она могла утонуть в них. Когда она посмотрела на него, то не смогла выдавить из себя ни звука.

" Чувство вины?"— Голос Ли Сычэна был глубоким, как виолончель.

Закусив нижнюю губу, она отвернулась и попыталась оттолкнуть его. Однако он не сдвинулся с места. Он посмотрел на нее еще пристальнее.

Прижав девушку к стене, он запретил ей уходить и медленно сказал: "Чего ты испугалась? Скажи мне... ,"— она ничего не сказала, но слезы побежали по ее щекам.

Взгляд Ли Сычэна смягчился, когда он схватил ее за руку и забрал ключи: "Пойдем внутрь. Здесь холодно".

"Я не пойду", — твердо сказала Су Цяньцы, всхлипывая, -"Если хочешь что-то сказать, говори здесь".

" Я помогу тебе перевезти вещи домой".

" Это мой дом. Мистер Ли, пожалуйста, отступите. Я не пойду с вами".

Ли Сычэн нахмурился. Но постарался быть терпеливым: "Не веди себя как ребенок. Нельзя все время мешать папе выступать".

"Папа уехал в Лондон".

"Итак, я останусь здесь, чтобы составить тебе компанию сегодня".

Но она не хотела. Су Цяньцы оттолкнула его и покачала головой:" Нет!".

Ли Сычэн обнял ее за талию, пристально посмотрел на нее и спросил:" Ты боишься, что я буду обвинять тебя? Или ты боишься, что я могу ударить Лу Иханя?"

Су Цяньцы снова и снова качала головой. Но ее голос дрогнул.

"У меня нет проблем с тем, что у тебя есть друзья, пока ты держишься на расстоянии", — Сычэн подошел к ней, -" Лу Ихань — твой хороший друг, и в прошлый раз я действовал импульсивно.

Позже я выяснил, что произошло, и очень ему благодарен. Когда у нас будет возможность, ты можешь взять меня, чтобы поблагодарить его и извиниться перед ним лично. Как насчет этого?"

Хотя Лу Ихань все еще мечтал увидеть их вместе, он все же спас жизнь Су Цяньцы. Извинения и благодарность были необходимы. Наклонившись, он нежно посмотрел и тихо прошептал: "Знаешь, я так по тебе скучаю".

Почувствовав слабый запах табака, ее сердце сжалось от этих слов, отчего стало адски больно. Он сказал, что скучает по ней. Он сделал это. Однако он отправился в "деловую поездку" с Тан Мэнин на целую неделю.

Теперь, когда он вернулся из "путешествия", он скучал по ней? Или он скучал по ней из-за того, что тело Тан Мэнин больше не было в хорошем состоянии, чтобы он мог "отправиться в деловую поездку? Не в силах больше терпеть, Су Цяньцы разрыдалась, оттолкнула его и ударила по лицу.

Пощечина!

Ли Сычэн был ошеломлен, глядя на Су Цяньцы.

Когда она попыталась ударить его во второй раз, его глаза потемнели, и он схватил ее за руку, рыча: "С детства он всегда пользовался успехом. В двадцать шесть лет его ударила всего одна женщина, причем дважды".

Су Цяньцы вздрогнула и прислонилась к стене. Глядя на него, она воскликнула: "Почему, почему ты так со мной поступаешь?".

Чувствуя себя нелепо, Ли Сычэн холодно посмотрел на нее и проскрипел: "Су Цяньцы!". Это он получил пощечину, а она заплакала?

Однако Су Цяньцы медленно расстегнула жакет. Под курткой у нее была только майка. Когда она сняла его, ее светлая, гладкая кожа показалась ли Сычэну очень соблазнительной. Затем она подняла свою майку.

Вздрогнув, Ли Сычен быстро задержал ее руку внизу: "Ты с ума сошла? Мы на улице".

Су Цяньцы грустно улыбнулась и тихо сказала: "Разве это не то, чего ты хочешь? Я отдам это тебе".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть