↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 314. Приехал, чтобы отвезти её домой

»

Глава 314. Приехал, чтобы отвезти её домой

Увидев мужа, Су Цяньцы сразу же отдернула руку. Быстро попятившись назад, она вошла внутрь и попыталась закрыть дверь, однако Ли Сычэн среагировал быстрее. Его рука придержала дверь, не дав ей захлопнуться.

Цяньцы дважды дёрнула её на себя, но так и не сумела захлопнуть. Расстроившись, девушка закричала: "Папочка, здесь хулиган"!

Не ожидавший такого, Сунь Ифань огляделся по сторонам. Увидев Ли Сычэна, он удивился и решил, что беспокоиться не стоит. Мужчина продолжил общаться по телефону на английском, объясняя что-то важное.

"Надень туфли"! — холодно приказал Сычэн недовольный видом скрючившихся пальчиков девушки на холодном полу. Та пихнула его, однако мужчина перехватил её руки.

Держа её руку в своей, Ли Сычэн попытался втиснуться внутрь. Запаниковав, Цяньцы воскликнула: "Пап, помоги"!

Услышав это, Сунь Ифань быстро попрощался со звонившим и повесил трубку.

Девушка с мужем по— прежнему были в дверях. Разъярённая Су Цяньцы, увидев идущего к ним Ифаня, сказала: "Не пускай его"!

Однако в этот момент Сычен просто обхватил её одной рукой за талию, поднял в воздух и, не обращая внимания на ее вопли, вошёл внутрь, закрыв за собой дверь. Вторжение прошло успешно.

Су Цяньцы больше ничего не могла ему противопоставить.

Сунь Ифань, которого всё это очень позабавило, улыбнулся.

Девушке, болтавшейся в руках мужа, стало стыдно, что она такая слабая. Увидев улыбку на лице Ифаня, она ощетинилась: "Ты меня не спас".

Сычэн резко опустил Цяньцы на диванчик и взял в руки её ступни. Повернувшись к Сунь Ифаню, он сказал: "Папочка Сунь, я приехал, чтобы забрать свою жену домой".

Девушка попыталась вырвать ноги из его рук, однако мужчина лишь крепче сжал их так, что у неё ничего не вышло.

"Отпусти меня"! — крикнула Цяньцы.

"Не двигайся", — ответил он.

Тёплые руки Ли Сычэна быстро согревали стопы Цяньцы. Отвернувшись от мужа, девушка строго сказала Сунь Ифаню: "Ты меня сдал"!

Тот, сидя на диванчике рядом с парочкой, невинно ответил: "Это не я. Я ничего не говорил".

Ли Сычэн выпятил губу, растирая ладонями стопы девушки: "Я сам всё выяснил. А теперь поехали домой".

Су Цяньцы бешено дёрнула ногами, высвободив их, поднялась и ушла в свою комнату.

Сычэн хотел пойти за ней, однако Сунь Ифань остановил его: "Давай поговорим, мальчик".

Хлопнув за собой дверью, Цяньцы закрыла ее на замок, прилегла и стала внимательно слушать. Однако звукоизоляция в комнате была такой хорошей, что ничего не было слышно. Тогда она надела тапочки, слегка приоткрыла дверь и посмотрела на то, что творится снаружи.

"Я всё улажу".

...

Так и не выяснив, что происходит, девушка высунула из— за двери голову, чтобы услышать больше, и услышала приближающиеся шаги. Быстро шмыгнув обратно, она вновь затворила дверь и нырнула в постель.

Тук— тук!

Она зарылась с головой в одеяло, не издавая ни звука.

"Су Цяньцы, он ушёл", — послышался голос Ифаня.

Она выбралась из под одеяла и почувствовала горечь обиды. Какого чёрта? Разве он приехал не для того, чтобы забрать её домой? А теперь уехал? Ей стало так горько, что захотелось расплакаться. Ему совершенно на неё плевать?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть