↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рыцарь-зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 102. Демон в грязи...

»


Пыль сыпалась с потолка с каждым новым сотрясением, и Ибай прикусил губы, наблюдая за этим.

Он пытался игнорировать встряску. Правда, пытался. Но она просто продолжала напоминать ему, что битва идёт. Настоящая битва. И так близко.

Но мама и папа будут на него сердиться, если узнают, что он ушёл из комнаты. Хуже, они будут  разочарованы в нём. И, конечно, если ему придётся объяснить, как именно он выбрался, это их только сильнее разозлит.

Но это необходимо сделать. Эти встряски были слишком заманчивы, чтобы их не исследовать. Может, если он будет незаметен, то никто не узнает.

Стены были усилены душой папы и затем ещё более усилены Мелом, так что Ибай знал, что просто сломать их не выйдет. Но чего папа и Мел не знали, так это то, что его способность проявилась ещё очень давно. Он держит это в секрете уже почти два десятка лет, понимая, что это только разозлит его семью и заставит их искать новые пути противостоять его способности. И тогда всё веселье пропадёт.

Он более-менее запомнил Болотную Скалу. Наверно, он пробыл здесь больше, чем кто-либо ещё в мире.

Так что телепортироваться из комнаты было не трудно.

Он стоял посреди комнаты, думал о том, где хотел бы быть, и затем оборачивал себя коричневой тенью. Она закручивалась вокруг него и затем исчезала в небытие, забирая его тело с собой.


И на мгновение он мог видеть.

Бесконечную пустоту.

Всё и ничего. Жизнь и смерть. Триллион горящих звёзд в небе и всюду вокруг него. Души, зависшие в пространстве. Элег тоже, крутящийся, дышащий, живой.

И их все, эфирными. Невесомыми тенями реальности. Вселенная без веса, где само пространство не имело значения.

В мгновение ока всё это исчезло, и Ибай появился в следующей комнате, выйдя из своей грязной тени на тёмные камни Болотной Скалы.

Ибай нахмурился. Никого не было вокруг. Но, стоп, нет, наверно это хорошо. Он ведь должен скрываться. Он вновь прыгнул сквозь пространство, в этот раз появившись на этаж выше. Всё ещё никого. Он прыгнул вновь, и в этот раз перед ним оказалась группа незнакомцев, смотрящих прямо на него, включая нескольких жнецов. У многих из них было оружие.

— Привет! — сказал Ибай.

— 'Отклонение!'

— Убейте его!

Он телепортировался, когда начались выстрелы, появившись в спальне, на несколько этажей ниже. — Ну, это было неудачно. — Он пожал плечами и осмотрелся.

И заметил девочку с маленькими рогами на лице. Она смотрела на него широко раскрытыми серыми глазами.

— Привет, — радостно сказал Ибай. — Не похоже, что ты хочешь меня убить. Как твоё имя, юная леди?

Она нерешительно поднялась с края своей кровати. — ...Кто Вы?

— О, меня зовут Ибай. А тебя?

— ...Эмилианна.

— Какое милое имя, — сказал Ибай. — А почему ты тут одна?

Эмили опустила бровь. — А Вы разве не должны и так знать?

— Мм. Наверно. Но я не знаю. Знаешь, что происходит снаружи?

— Какое-то сражение.

— Верно. Оно опасное. Тебя не должно быть здесь. Так почему ты здесь?

— ...Меня держат заключённой.

— Заключённой? Почему? Ты сделала что-то неправильное?

— Нет.

— О, то есть, как заложника?

— Полагаю так, да.

— Что ж, это кажется довольно нечестно. И это не говоря о том, что скучно.

Она только прищурилась.

Ибай неожиданно засмеялся. — Я понимаю! Не позволяют уйти! Ты даже представить не можешь, как я тебе сочувствую! Кстати говоря, что у тебя с лицом?

Эмили решила не отвечать на это.

— О, ставлю на то, что ты слуга, да? Ты одна из тех супер редких со способностью мыла, верно? Ты сражаешься стреляя пузырями? Можешь показать?

— Эм, думаю, Вы имели в виду способность мутации.

— Да? Что ж, это звучит не так круто. Эй, а где твой жнец?

— Вообще-то, я не знаю. Её держат где-то ещё.

— О, тогда может найдём её? Уверен, я знаю где она. Ооо, тогда у нас будет приключение вместе!

Эмили вновь была нерешительна. — Что Вы имеете в виду под приключением?

— Не знаю. Так ведь и работают приключения, верно?

— Э...

— Звучит как план! — Он взял её за руку и телепортировал в следующую комнату. Они появились в воздухе и упали на несколько сантиметров вниз, прежде чем вновь коснуться пола, из-за чего Эмили упала вперёд.

— Что это была за чертовщина?!

— Классно, а?

— Но-всё это...?! Что это сейчас всё было?! Все эти огни!

— А, эти? — Прошла секунда и затем он лениво пожал плечами. — В любом случае, пошли дальше. Потребуется ещё несколько прыжков, прежде чем мы достигнем подземелья.

— Подзе-

Они телепортировались ещё раз, на три этажа вниз в этот раз. Ещё один отряд вооружённых незнакомцев со жнецами оказался прямо здесь, чтобы их поприветствовать.

— 'Это отклонение!'

— Привееет!

— 'Оно схватило девочку Элрой!'

— Пока-пока!

И они исчезли за грязным занавесом. Когда они появились вновь, света не было, и Ибай пощупал вокруг в поисках переключателя на стене.

На потолке с некоторым расстоянием зажглись огни, проявив длинный коридор с арочным потолком, полный старых тюремных камер, каждая из которых была скованна из древнего камня и стали, но всё ещё была воздухонепроницаема, даже в эти дни.

— Откуда Вы знаете, что она здесь?

— Ну, я не знаю, но клетки на этом этаже супер старые и были созданы специально, чтобы удерживать жнецов. Обычные клетки не будут работать даже с усилением души, потому что в них есть доступ к воздуху, и жнецы смогут просочиться даже через самые маленькие физические зазоры. Если только не использовать сеть душ, полагаю. Но им требуется дополнительное поддержание, потому что там электричество и прочие научные штуки. Которых тогда не существовало, в любом случае. Или ещё не были открыты, думаю. Всё равно.

— Вы... похоже, много об этом знаете.

— Я? Это круто. Учиться скучно, но знать всякое весело. Эй, а как зовут твоего жнеца?

Эмили колебалась, но всё равно ответила, — Чергоа.

— Миленько. ЭЙ, ЧЕРГОА! ТЫ НАС СЛЫШИШЬ?!

Через секунду Эмили моргнула. — Слышит.

— Тогда веди, — сказал Ибай.

Эмили пошла по длинному коридору, периодически выкрикивая для Чергоа, и вскоре Ибай сам начал слышать ответы жнеца.

— 'Сейчас вы звучите очень близко.'

Эмили остановилась у камеры справа от них. — Думаю, она здесь.

— Ладно, — сказал Ибай. — Сейчас вернусь. — И он телепортировался внутрь один.


Внутри было совершенно темно, но ему не требовался свет, чтобы её увидеть. В его глазах жнецы были очень маленькими, похожими на людей игрушками. Крошечные фигурки, по правде говоря.

И как только Чергоа увидела его, она начала неистово дёргаться вверх и вниз — 'Твою мать, отклонение! Как ты...?!'

Поскольку ей бежать было некуда, Ибай просто зачерпнул её своей тенью. — Шшш, всё в порядке. Я тебе не наврежу.

— 'Что?!'

Они выпрыгнули оттуда и он держал жнеца так, чтобы её видела Эмили. — Вот и она! Целая и невредимая!

— Спасибо! — Эмили потянулась, чтобы забрать Чергоа.

Ибай отпрянул от её касания, удерживая жнеца в руке. — Э. Всё нормально. Я защищу её для тебя.

Облегчение на лице Эмили исчезло. — Нет, пожалуйста, я буду гораздо более благодарна-

— Прости, — сказал Ибай. — Я доверяю тебе. Но я не доверяю ей. Без обид, Чергоа.

Чергоа не ответила.

— Я знаю, как большинство жнецов видят меня. — Он нахмурился. — Если я отпущу её, уверен, она просто сбежит. И затем заставит тебя сбежать. И тогда у нас не будет приключений вместе! Так что я её придержу пока.

Эмили не казалась довольна таким заявлением, но решила не спорить.

Ибай снова взял её за руку, но потом остановился, задумался. — О, чуть не забыл спросить: есть ещё кто-нибудь, кого бы ты хотела прихватить, прежде чем мы пойдём? Чем больше, тем веселее, должен сказать!

— ...Нет, — ответила Эмили.

— Уверена? Никаких заложников или вроде того? Кажется странным, что только вы двое.

Она сохранила равнодушный взгляд и пожала плечами. — Если есть кто-то ещё, они не со мной.

— Хмм. — Ибай наклонил голову и прищурился. — Забавно, потому что я слышал, как солдаты говорили «Элроев», то есть больше одного. Я забыл, как много сейчас детей у семьи Элрой, но кажется разумным, что ты одна из них, а остальных сейчас держат в заложниках.

На это, похоже, у Эмили не было ответа.

Чергоа ответила за неё, — 'Остальных убили. Совсем недавно, поэтому неудивительно, что солдаты ещё не знали. Пожалуйста, не спрашивай её больше об этом. У неё уже и так значительная травма.'

— А, ну в этом есть смысл. О, и мне жаль это слышать.

— 'Не волнуйся,' — сказала Чергоа, резко изменив тон. — 'Так, ты сказал, что мы отправляемся в приключение? Это явно интересно звучит.'

Лицо Ибая вновь засияло. — Я рад, что ты так думаешь! Давайте придумаем что-нибудь весёлое! Посмотрим, может, сможем её успокоить!

Ибай прыгнул с ними двумя через несколько этажей и вновь наткнулся на другую группу незнакомых солдат. Эти были посреди захвата горсти солдат Блэкбёрнов и все они смотрели в другую сторону, были слишком заняты, чтобы заметить пришедших. Даже их жнецы ещё не почувствовали Ибая.

— ...доложили об отклонении в здании! — кричал один из солдат. Целью его гнева был слуга Блэкбёрн с полу расплавленным лицом, прибитый к стене вместе со жнецом. — Если знаешь что-то, говори сейчас же!

И когда Ибай осмотрел сцену перед собой, его улыбка исчезла. Слугу звали Рафаэль, и он был взрывным игроком.

Через секунду, однако, улыбка Ибая вернулась, даже шире и с большим оскалом, чем была.

Ибай телепортировался, оставив Эмили позади, но продолжая удерживать Чергоа завёрнутой в коричневый хвост, и появился у мужчины, который надоедал Рафаэлю. Тень Ибая раздулась вокруг него и его мужчины, и Ибай совершил скачок вновь, утащив за собой двоих. В этот раз он появился впритык к стене.

Мужчина, тем не менее, появился в стене. Мгновенно, его плоть полностью смешалась с камнем, лишь пустив по нему слабую трещину и создав безжизненную статую человека, вложенную в гладкий камень.

В прочем, времени восхититься мастерством у него не было. Остальные жнецы уже заметили его, и битва разразилась вновь. Ибай телепортировался от одного врага к другому, создавал ещё больше хаоса, в то время как они уже были потрёпаны Блэкбёрнами.

Продолжалось это не долго, и в итоге Ибай взял себе ещё двух жнецов. Последний сбежал по коридору, но Ибай довольно легко его догнал, добыв четыре трофея. Он мог бы сказать пять, но решил, что будет нечестно считать Чергоа. Всё такой же, он вернулся к остальным Блэкбёрнам с улыбкой на лице и подпрыгивая с каждым шагом.

— Благодарю Вас, милорд, — сказал один из них. — Вы спасли нас.

— 'Верно,' — сказал жнец Рафаэля. Его звали Юстокс. — 'Но Вас не должно быть здесь, не так ли?'

— Ау, да ладно! — заскулил Ибай, махая своими захваченными игрушками. — Здесь ведь всё самое интересное без меня происходит!

— 'Как скажете, милорд. Мы определённо можем использовать Вашу помощь. Но как давно вы умеете телепортироваться?'

— Эээ. Н-недавно...

— 'Правда? Думаю, не имеет значения. Сюда, милорд.' — Юстокс потянул своё крошечное тело к остальным и они, похоже, поняли. В дополнение к захваченным Ибаем, остальные поймали ещё пятерых вражеских жнецов, каждый из которых был без сознания.

И Блэкбёрны передали их ему.

Ибай моргнул, на появившиеся перед ним подарки. — Ч-что вы делаете?

— 'Нашу семью превосходят числом,' — сказал один из жнецов Блэкбёрн. — 'Вы нужны нам сильным, лорд Ибай.'

Это было слишком неожиданно.

Ибай с трудом верил своим ушам. Больше тридцати лет все говорили ему прямо противоположное. Они говорили, какие проблемы у него будут, что он должен быть заботливее, осторожнее, добрее.

Так просто всё и было.

Но теперь?.. Он не понимал. Они его испытывают? Точно нет. Это было бы жестоко.

Волна криков и протестов прошлась через нескольких захваченных жнецов, которые всё ещё были в сознании, но Эмили была самой громкой.

— Вы что, шутите?! — закричала она. — Они же ваши товарищи рейнлорды! Они обязательно бы помиловали вас! Вы должны сделать то же самое для них!

— 'Не слушайте её, милорд,' — сказал Юстокс. — 'Наверно, они были бы милостивы поначалу, но как только стала бы известна вся правда, нас обязательно казнили.'

— Что ещё за «вся правда»?! — сказала Эмили.

Юстокс проигнорировал вопрос.

Теперь заговорил Рафаэль, с лица которого уже исчезли ожоги. — Это нормально, милорд. В этот раз у Вас не будет проблем. Вперёд, если хотите.

О, он хотел. Проблема была не в этом. — Но что, если мама и папа узнают? Или Мел? Они никогда меня не простят.

— 'Насколько все здесь знают, Вас тут не было,' — сказал Юстокс. — 'Сражение в этом коридоре было слишком хаотично и нам не удалось захватить никого из вражеских жнецов живым.'

— Нет! — закричала Эмили. — Ты не должен их убивать!

Глаза Ибая широко раскрылись в предвосхищении, и он прикусил губу. — Я-я никогда раньше не поглощал человеческие души...

— 'Это не может быть правдой,' — сказал Юстокс, прозвучав неожиданно удивлённо. — 'Чтобы Ваша способность проявилась, Вы должны были поглотить по крайней мере несколько.'

— Нет, — возразил Ибай. — Всегда были только животные. Я... я пытался думать об этом, как об охоте. Даже использовал мясо и шкуры. Когда было возможно. Так что... это... это ново.

— 'Ясно,' — сказал Юстокс. — 'Тогда, приношу свои извинения. Прошу, простите моё высокомерие, милорд. Я думал... эх, забудьте. Мы больше не будем говорить об этом, если такова Ваша воля. Я молю Вас сделать то, что по-вашему наилучший вариант.'

Эмили вновь кричала, в этот раз что-то про честь, но Ибай прекратил слушать.

Ибай правда не знал что делать. Он смотрел на жнецов с голодом в своих глазах. Всего лишь разок, может это будет нормально. Он сможет узнать как это. У него было чувство, что человеческие души куда более мощные, чем души животных... и ещё одно чувство, что души жнецов были ещё сильнее. Всё, что ему требовалось, это разрушить их своей тенью и телепортироваться раньше, чем останки исчезнут. Это будет так просто.

Но по какой-то причине он этого не сделал. Он остановил себя.

Ибай передал жнецов Рафаэлю и остальным, оставив себе только Чергоа.

И все резко прекратили кричать. Теперь все уставились на него, даже члены семьи. Только тихий шум сражения вдалеке нарушал полную тишину.

— Убедитесь, что им не будет причинено вреда, — сказал Ибай, не уверенный, его ли собственные это слова, или отца, или дяди Мела. — Они не заслуживают смерти, и мы не настолько боимся их будущих действий, чтобы несправедливо казнить.

Больше тишины, пока не заговорил Рафаэль, — ...В-вы уверены, милорд?

Ибай улыбнулся. — «Дождь не боится факела», — сказал он.

Это только заставило всех уставиться вновь.

Ибай стал нетерпеливее. — В чём дело?

— 'Мы просто...' — Юстокс прервал себя. — 'Как пожелаете, милорд. Рафаэль, пойдём.'

Рафаэль всё ещё казался немного охваченным благоговением, но через мгновение он моргнул и посмотрел на Чергоа. — А что насчёт неё,   милорд?

— О, она со мной! Мы отправляемся в приключение вместе!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть