↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой ученик скончался вновь
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 240.2. Земля, что за горизонтом, именно здесь

»


​Лес, в котором они находились, был огромен, но, как ни странно, духовной энергии здесь почти не было. Чтобы сэкономить время, они направились вглубь леса, по пути восстанавливая свою духовную энергию. На всякий случай они вдвоем установили защитные барьеры, осторожно продвигаясь вперед.

Однако, вопреки их ожиданиям, весь путь прошел гладко, без каких-либо препятствий. Не говоря уже о встрече с опасностью, на земле не оказалось ни единого камня, который был бы чуть больше, чем остальные.

— Мелкий сопляк, ты уверен, что в этом месте очень опасно?

— Если верить слухам, это место действительно наполнено множеством свирепых зверей, и с ними крайне трудно управиться, — Ван Сюйчжи тоже растерялся. — Скорее всего, нам просто везет.

Чжу Яо надулась, но не стала против этого возражать. Впрочем, чем дальше они заходили, тем более гладким становилось их путешествие. Забудьте о свирепых зверях, им на глаза даже кролика не попалось. Место, которое изначально заросло густой травой, выглядело так, как будто все заросли начисто сметены. Перед их глазами остались только цветы, которые распускались, едва подует ветер, и новые ростки на благоухающей земле.

Вскоре в лесу появилась отчетливая тропинка.

А затем маленькая тропинка превратилась в большую дорогу.

После чего большая дорога превратилась в широкую полосу.

Затем широкая полоса превратилась в дорогу с двумя полосами движения. Причем она была настолько ровной, что на ней ни единого следа не виднелось.

Если все продолжится в том же духе, далее их ожидает автострада, верно?


— Мы точно не свернули куда-нибудь не туда? — Чжу Яо указала вперед.

Ван Сюйчжи тоже немного заколебался:

— Но направление действительно верное...

Не успел он договорить, как внезапно перед ними что-то, казалось бы, промелькнуло. А когда они подошли ближе, то обнаружили, что у дороги из ниоткуда появился указатель, на котором причудливым почерком было написано в строчку несколько слов: "Земля, что за горизонтом — идти прямо → →"

Двое:

— ...

Почему у нее такое ощущение, будто они отправляются на пикник, и кто-то даже прокладывает им туда путь?

— Старшая сестренка Чжу Яо? — что им делать?

— Давай пока посмотрим, что к чему.

Они продолжали идти по дороге. Однако чем дальше они заходили, тем больше странностей им встречалось. Возле дороги зачастую появлялись различные указатели. "Расстояние от земли, что за горизонтом, — 10 километров"... "5 километров"... "4 километра".

Постепенно на обочине дороги начали появляться различные живые цветы, духовные источники и пни деревьев, предназначенные для отдыха и явно не принадлежащие к этому месту.

Это обслуживание, не слишком ли оно первоклассное, а? На следующей вывеске ведь не будет написано "5-тизвездочная земля, что за горизонтом, с живописными видами", верно?

— С таким превосходным обслуживанием, интересно, включают ли они трехразовое питание? — пошутила Чжу Яо.

Однако, не успев пройти и пятидесяти метров от того места, где она это сказала, они наткнулись на огромную кучу духовных плодов, сваленных у обочины, некоторые из которых еще скатывались с груды.

Двое:

— ...

— Старшая сестренка Чжу Яо! — выражение лица Ван Сюйчжи изменилось — он как будто хотел что-то сказать.

Чжу Яо глянула на него, а затем подобрала два плода. Протянув один ему, она притянула его и усадила сбоку от себя на пенек. Вытирая фрукт об одежду, она крикнула:

— Интересно, а эти фрукты вымыты? Мелкий сопляк, у тебя еще осталась та духовная вода, которой ты угощал меня раньше?

Ван Сюйчжи мигом смекнул, чего она добивается, и покачал головой:

— Мы уже все допили.

— Тогда что же нам делать? Как мы будем есть немытые фрукты?

Ван Сюйчжи изобразил на лице сложное выражение.

Затем послышался звук *Тын!*. Из леса выкатилась бамбуковая корзина, в которой лежали фляги с водой, и, словно бы ее несло ветром, со звуком *Тун-тун-тун!* покатилась прямиком к ним.

— Вон там! — Чжу Яо вскочила и метнула небесную молнию в сторону бамбуковой корзины.

Ван Сюйчжи материализовал между пальцами множество цепей, мгновенно сплетя сеть, приземлившуюся туда же, где ударила небесная молния.

В свете молнии повалилось огромное дерево, после чего проявилась белая фигура.

— Связывание! — сеть Ван Сюйчжи мгновенно взметнулась, ловя эту фигуру.

К сожалению, белая фигура оказалась быстрее, вылетев из-под нее лучом струящегося света. Когда она приземлилась, то превратилась в белоснежного демонического зверя, который яростно заревел.

Уголок губ Чжу Яо дернулся. Разве это не тот глупый зверь, который каждый божий день приставал к ней на вершине горы? Насколько же он ненавидел ее, чтобы преследовать ее всю дорогу сюда?

— Верховный лорд Бай Юань! — как-то странно воскликнул Ван Сюйчжи. — Как вы здесь оказались?

— Ра-ар, — недовольно оскалился демонический зверь.

"Такое отношение не кажется им слегка неуместным?! Почему мелкий сопляк столь вежлив по отношению к этому зверю?"

— Мелкий сопляк, твоя секта вырастила его?

— Н... нет. Он... — Ван Сюйчжи покачал головой, однако он тоже не знал, с чего начать объяснения.

— Так это или нет? — что вообще происходит?

— Верховный лорд, он... он не обычный демонический зверь.

"Не обычный? Выходит, исключительно глупый?"

Ван Сюйчжи взглянул на нее с выражением на лице, говорящим: "Я все объясню тебе позже", а затем ринулся своем летающем мече к лесу. Он почтительно склонился перед белым демоническим зверем.

— Этот ученик не знал, что верховный лорд собственной персоной прибыл сюда, поэтому ненамеренно нанес вам подобное оскорбление. Верховный лорд, пожалуйста, простите меня.

— Ра-а-ар, — демонический зверь явно не собирался его прощать, так как даже мех на его хвосте стоял дыбом от ярости.

— Верховный лорд, мы вошли в священную землю лишь из-за беспомощности и совершенно не желали вас оскорбить, — Ван Сюйчжи казался обеспокоенным. — Это только моя ошибка. Если верховный лорд желает, чтобы кто-нибудь взял на себя за это ответственность, то, пожалуйста, накажите меня одного. Этот ученик определенно не скажет ни одного недовольного слова.

— Ро-о-оар-р-р, — демонический зверь действительно поднял лапу и замахнулся ей на Ван Сюйчжи.

"Адовы ежики". Чжу Яо мгновенно вышла из себя и громко взревела:

— Да как ты смеешь?!

Зверь напрягся всем телом, а его лапа мгновенно застыла в воздухе прямо над головой у Ван Сюйчжи.

— Только посмей ударить его, и эта старушка сдерет с тебя шкуру! — проревела Чжу Яо, подбегая к нему. "Ты посмел издеваться над мелким сопляком моей семьи?"

Зверь, похоже, только сейчас заметил ее, и его глаза распахнулись еще шире, чем прежде. Не став дожидаться, когда она подойдет, зверь обернулся белой вспышкой и встревоженно бросился прочь. Она забрался на ближайшее огромное дерево и всеми когтями вцепился в его кору, дрожа, как горящая свеча на ветру. Он даже попытался спрятаться, отчаянно дергая за ветви, чтобы скрыть за ними свое исключительно белоснежное тело.

Зверь всем своим видом будто бы говорил: "Ты не видишь меня, ты не видишь меня, ты не видишь меня!"

Уголки губ Чжу Яо дрогнули. Но стоило ей вспомнить лапу, которая чуть раньше едва не ударила мелкого сопляка, как ее ярость мгновенно вспыхнула снова.

— Спускайся!

Дерево затряслось...

— Не собираешься спускаться?

Дерево отчаянно затряслось...

— Я досчитаю до трех.

Оно затряслось так, будто его сдувало сильным ветром...

— Один!

Затряслось, будто на него обрушился проливной дождь...


— Два!

Затряслось, будто его вот-вот выдернут с корнем...

— Три...

Не успел ее голос затихнуть, как прямо возле нее со свистом появился белоснежный зверь. Словно прошедшая строгую дрессировку большая собака он послушно уселся перед ней, не смея даже моргнуть. Только представьте, насколько послушным вы хотите его увидеть, и он с готовностью продемонстрирует вам этот уровень послушания.

Если бы не его тело, которое тряслось так, как будто его ударили током.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть