↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: И имя ей - Герой / Монстр
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 8

»


4-ый этаж подземного лабиринта

Группа людей из гильдии рейнджеров, взявшаяся за поручение с «наградой за крестовый поход против Сальвадо», проводила поисковую операцию. Поскольку этот печально известный преступник происходил из той же самой гильдии, все они присматривались к возможности присоединиться к крестовому походу против Сальвадо. Однако этот самый награждаемый Сальвадо скрывался в районе трущоб и охотники за головами, завлекаемые им попадались в ловушки, а их головы возвращались обратно. Так что рейнджеры уже все руки обожгли из-за этого. И вот когда глава гильдии Крау, гнев которой достиг предела, готовилась мобилизовать всех членов, чтобы продолжить преследование, прошло сообщение, что против Сальвадо был совершён крестовый поход. Уже находясь в полушаге от победы над ним, некто отнял у них голову заклятого врага — Сальвадо, так что лицо гильдии рейнджеров было полностью утрачено.

— Это ещё что такое? — проворчал мужчина, выглядящий как лидер группы, брезгливо взглянув вниз на «жёлтую стрелку» раскрашенную на полу. — Кому-то взбрело в голову так тщательно рисовать стрелку на этом этаже. Ну что за тупость, в конце-то концов.

— Ага. Кажись это нарисовал какой-то ленивый дурак из гильдии воинов. Я слыхал, что этого типа сожрал адский кот прямо посреди рисования.

— … То есть, нас вытесняет гильдия, в которой находится одни тупицы? Это настолько жалко, что мне хочется плакать.

Лидер с грустным выражением погладил шрам на щеке. Его крупное тело было таким же большим, как у медведя, но теперь от него исходила атмосфера напоминающая маленькое животное. Строгие упрёки от гильдмастера сломали в нём много важных аспектов.


— Б, босс, взбодрись. Ничего страшного, ты точно снова получишь признание сеструхи!

— Эх, что есть, то есть. На этот раз тебе просто не повезло.

— Не повезло, что не убил Сальвадо?

— Н-нет. Просто…

— Достаточно. Ладно, сотри эту стрелку. Вот что случается, когда тупые новички попадают в ловушку преступника, — лидер группы свирепо наступил на стрелку раздавая своим подчинённым указание.

— А разве это нормально, что такой ублюдок так долго не был убит?

— Его хоть и исключили, но он ещё был в хорошей форме. Даже если мы занимаемся такой работой, мы должный сохранять осторожность. Если ты понял, то поторопись и выполняй!

— Д-да!

— Ну ёлы-палы… Сальвадо, вот же-шь крупный идиот…

Человек, который на данный момент выполнял роль лидера группы — Боган, проявлял к Сальвадо особую заботу. Увидев Сальвадо Боган с первого взгляда понял, что чем больше его таланты отполируются, тем сильнее он вырастет. Он всегда напутствовал Сальвадо, прививая различные приёмы и боевые навыки, которые нужны рейнджеру, вбивая их в его голову; опираясь на свой врождённый талант и набравшись опыта он получил репутацию первоклассного мастера ловушек. Но он убил нанимателя, был исключён из гильдии и стал целью награды. Кроме того, он также лично убил членов гильдии, которые были его же близкими товарищами. Ему было непозволительно жить ещё дольше, поэтому их гильдмастер издала строгий приказ: «Мы обязаны убить Сальвадо и забрать его голову!». Боган добровольно вызвался быть одним из преследователей — чтобы воспользоваться этими руками и дать мелкому выродку, ступившему на нечестивый путь, легко умереть. Когда он услышал, что Сальвадо был прикончен мелкой девчонкой из гильдии воинов, Боган не мог поверить собственным ушам. Однако правая кисть, которая служила доказательством, несомненно, свидетельствовала о смерти Сальвадо. Так что работа, которая была оставлена для Богана, сводилась только к опознаванию трупа и обезвреживанию ловушек. По словам мелкой девчонки, которая провела крестовый поход против Сальвадо, похоже его тело изменилось до неузнаваемости. Боган пришёл к выводу, что позднее эту девчонку надо будет расспросить напрямую о том, как дрался и был убит Сальвадо.

Через какое-то время подчинённые, которые ранее были отправлены вернулись с докладом.

— Босс!

— Сколько раз я говорил, не зови меня боссом. Я же не гильдмастер.

— Н, но босс есть босс. Сеструхе тоже до этого нет дела, разве это не хорошо?

— Не сказал бы что хорошо. У меня такое чувство, словно я главарь какой-то бандитской группировки.

— Тогда, как нам звать тебя?

Слегка раздражённый, Боган вспомнил имя одного генерала; в свете недавних событий, отважный генерал королевства Юз, продемонстрировавший выдающуюся силу у центральной пограничной зоны. Военный корпус, который он возглавлял, назывался «Стальная дивизия».

— Ну тогда. Называйте меня «стальной Боган». Звучит весьма сильно.

Подчинённые с восхищением глазели на Богана, который принял крутую позу.

— Понял, босс!

— Вот так босс! В самом деле сильно!

— Босс, я буду следовать за тобой всю свою жизнь!

— … … Я что-то вообще ни черта не понял!

Боган обхватил свою голову. Даже с такими тупыми мозгами, рейнджеры в состоянии осваивать такие техники как вскрытие замков, использование скрытности, ловушек и ядов, а также убийство на высшем уровне; этот мир воистину полон невероятных вещей. По сравнению с подчинёнными, то что такой гигант как Боган был куда проворнее, чем они, было ещё более невероятно. Боган походил на огромного медведя, но он мог делать ловкие движения, как кошка, и размахивать большим топором убивая противника. Кроме того, он также обладал ловкостью рук при создании ловушек, даже в портном ремесле и в готовке, а ещё в уборке и стирке.

— Ну и, раз вы пришли значит есть что сказать?

— Д-да! Босс, есть загвоздка.

— И что не так? Появилась большая стая мышей?

— В-вовсе нет. Хоть там и неразбериха, мы нашли комнату, в которой похоже лежит тело Сальвадо. Там кровавое месиво.

— Кровавое месиво? О таких вещах надо говорить заранее, придурок! Знаешь какую взбучку мне сегодня утром устроила Крау!?

Если разозлить гильдмастера Крау, это будет катастрофа и в действительности не стоит ждать от неё милосердия, разве что высокий уровень смертности. Если же вы захотите попытаться как-нибудь оправдываться, то на вашем лице останутся побои, такие же, как надутые щёки у Богана. Но даже несмотря на это, подобное всё равно оставалось лёгким наказанием. В прошлом, Боган лишь один-единственный раз яростно возразил ей, но от него потом мокрого места не оставили, Крау избила его что есть мочи. Даже от простого припоминания того самого наказания, что в то время было выполнено, заставляло людей чувствовать себя ужасно. Незабываемый кошмар начал оживать, заставляя тело Богана дрожать и трястись, дрожь даже достигла топора в его руке. Несмотря на то, что их отношения должны выглядеть как супружеские, в действительности они ближе к отношениям хозяин-раб. Что касается того, кто является хозяином, то тут всё вполне очевидно. Все домашние дела, и воспитание детей осуществляются Боганом.

— Б, босс, очнись! У тебя лицо побледнело!

— З-замолчи! — прикусив язык, Боган повысил голос. — Н-нам надо выдвигаться, так что показывай дорогу!

Ведомые его подчинёнными они пришли в маленькую комнату, где находился Сальвадо, убитый в крестовом походе. Перед красной стрелкой Боган остановил свои шаги. Точнее, он невольно остановил свои шаги.

— Ни с места. Предупреждаю, если пересечёте красную стрелку, мы атакуем без промедлений.

— Э, это…

Люди что находились в небольшой комнате повернули головы, как будто хотели встретиться со взглядом Богана. Их телосложение и снаряжение, кажется, никоим образом не соответствовало бойцовским критериям, но в их глазах не было следов страха. Если они сделают ещё один шаг вперёд без предупреждения, в них наверняка выстрелят.

— Я предупредила вас, потому что вы люди. Были бы демонами — выстрелила. Так что разворачивайтесь и уходите обратно, пожалуйста. Мы заняты.

Девушка с плетёными косичками и ещё четверо человек держали арбалеты на изготовке. У других же людей, кажется, было при себе оборудование и те работали не покладая рук. По-видимому, они занимались разборкой ловушек, а не изучением трупа. Они двигали руками, как если бы совершенно не беспокоились о напряжённой ситуации.

— Не так быстро. Я здесь за тем, что тут находится Сальвадо. И я считаю, что это мы должны проводить очистку. Если вы поняли, ребятки, то проваливайте.

Когда Боган указал своим большим топором, подчинённы также приготовили и свои оружия. У некоторых из них были метательные ножи. Всё-таки, некоторые из его подчинённых немного сократятся в численности, но в остальном ему под силу уничтожить всех остальных. Боган рассуждал таким образом.

— … … Ребят, разве вы не знаете, что есть такая старая поговорка «тише едешь — дальше будешь»?

Когда девушка с косичками спросила это, Боган покачал головой из стороны в сторону.

— Я вот не знаю.

— Если возникают ситуации в которых требуется спешка, то она может привести тебя к смерти. Это весьма обыденная фразочка. И вы, кто наплевал на это не имеют право входить в эту комнату. Другими словами, этот искусно изготовленный набор ловушек теперь переходит в наши руки, гильдии учёных, в качестве одного из новшеств.

— Оставь эту чушь себе! Мозглявые учёные, мы вас проучим!

Подчинённый закричал на неё, но девушка с косичками спокойно отмолчалась на эту выходку. А поскольку её глаза прикрывала длинная чёлка, какие у неё были эмоции оставалось непонятно. Тем не менее, её рот исказился от чрезмерной уверенности.

— Любопытство тоже сгубило дракона,* есть и такая фраза. Перед нашим духом любознательности учёного даже могучий дракон не сможет выстоять.

— Я вполне уверен в бабских привычках, но ты правда думаешь, что нас остановит такая игрушка?

— Этот арбалет обмазан сильнодействующим смертельным ядом, думаю его невозможно будет сдержать. Однако мы, учёные, предостаточно знаем о наших слабостях, до такой степени, что это отвратительно. И для того, чтобы компенсировать это, мы отчаянно работаем головой. Другими словами, ожидать нападения только от одного арбалета не стоит. Смекаешь?

На провокацию женщины, подчинённые начали водить взглядами в предостережении.

— … … …Тц!

Когда Боган понаблюдал за небольшой комнатой, в верхней части, вроде бы, можно было заметить установленную ловушку. По всей видимости она относилась к стреляющему типу, но не было известно, что из неё вылетит. Некоторые из учёных — есть такие неприятные людишки — практикуются в обращении со взрывчатками и ядами. Поскольку они не были наделены колдовским талантом, они прилагают большие усилия в создании огневой мощи, чтобы компенсировать это. И несмотря на то, что их результаты исследований редко признаются общественностью, они с головой уходят в исследования, не заботясь о мнении других. Насколько мог судить Боган, он видел, что ловушка, установленная учёными, не обладает убийственной силой. Он пришёл к мысли, что они установили её в качестве сдерживающего фактора, чтобы просто обезопасить себя. Ослепление, или же, дымовая завеса? Или это простой муляж? Вероятность последнего очень высока.

— Босс, как поступим?

— Наверно несколько наших пострадают, но от всех остальных мы можем избавиться. Давай разберёмся с ними.

— … … Я тоже так думаю, мне вот интересно, стоит ли вообще драться из-за ловушек Сальвадо?

Не опасаясь их, подчинённые без колебаний спрашивали у Богана перейти к делу.

— Ценность ловушки не стоит того, чтобы подвергать себя опасности.

— Но ты же не можешь вернуться домой вздрюченный учёными. Сеструха ведь потом прибьёт тебя.

— Жизнь важнее, чем подвергать себя опасности. Я возьму ответственность на себя. Пусть она меня потом отхлестает кнутом, но это лучше, чем вы расстанетесь со своими жизнями.

— Б-босс!? Это правда нормально!

— Возвращаемся. Я обо всём доложу Крау.

Этим тоном, который не принимал каких бы то ни было возражений, Боган приказал остановиться беснующим подчинённым, которые становились всё более и более возбуждёнными. Подчинённые, с очень беспомощными взглядами, повернули в сторону прохода и пошли обратно.

Боган тоже собирался оставить этих типов, но прежде чем уйти он оглянулся назад повысив голос: «Эй ты, девка с плетёными косами. Как тебя зовут?».

— Меня зовут Лулурил; мой отец Хаммонд, а моя мать Лулурила. Я Лулурил. Мой дедушка исторический исследователь. Моё хобби…

— Мне нет дела до твоего хобби! Но вот твоё имя я запомню! — после того, как Боган показал скучающее выражение, он поднял руку и ушёл вдаль.

Лулурил покрутила взад-вперёд, сжимая свою косичку, пока наблюдала за тем, как спина Богана исчезает в проходе. Это было её вредной привычкой, во время своих раздумий. Учёные, которые держали арбалеты, глубоко вздохнули и плюхнулись на землю. Они не привыкли к дракам в ближнем бою и, если бы они пустили в ход болты дело было б дрянь, но теперь, когда этой ситуации удалось избежать, они не могли не почувствовать облегчение. Есть ещё гора нерешённых вопросов, которые они хотят изучить. Они не боятся смерти, но и не хотят умирать. Лулурил закоренелая учёная, но ещё она хороша и в ближнем бою; она даже раскроила головы нескольким демонам своим кайлом. Кажется, она проявила особую заинтересованность в этом орудии, которое может использоваться для земляных работ, а также раскалыванию голов демонов. Она опасный человек, которая, если признаться на чистоту, не соответствует своей внешности.

— Это было действительно опасно, ах, Лулурил-сан. Ещё бы чуть-чуть и всё бы пошло к чертям.

— Даже этот человек, который выглядит как медведь, может общаться с нами, поэтому я пыталась немного припугнуть его. До тех пор, пока с кем-то можно общаться, это намного лучше, чем демон.

— Как думаешь, он прознал что наша ловушка — всего лишь украшение?

— Хлеб делается в пекарне. Ловушка делается рейнджером. То, что я сделала — так это просто дала им повод вернуться домой.

Лулурил перестала играть со своей косичкой и посмотрела на ловушку, оставленную Сальвадо. Это цель, ради которой домоседы-учёные намеренно ступили в подземный лабиринт. Сегодня утром новость о том, что против Сальвадо был проведён крестовый поход, мигом распространилась по улицам. В сделанные ловушки Сальвадо попадались даже квалифицированные авантюристы. Лулурил хотела восстановить искусную ловушку и изучить её, потому она вломилась в гильдию воинов наслушаться новостей, при этом расплатившись деньгами. То, что они среагировали быстрее было дня них благословением, и позором для гильдии рейнджеров.

— Лулурил-сан. Демонтаж ловушки завершён. Возвращаемся?

— Разумеется. Как сожжёте труп — уходим. Уж потрудитесь!

— К сожжению готово! Отходим!

— Хе-хе, если мы изучим ловушку, сделанную этим безумцем, мы сможем сделать что-то получше. Просто из-за того, что мы обделены колдовством, нас считают некомпетентными и презирают, такое действительно трудно простить! Скоро эти надменные колдуны уйдут в небытие! У-фу-фу-фу!

Лулурил, которая показывала зловещую улыбку, разливала препарат, что был в бутылке; убедившись, что учёные удалились из комнаты, она бросила бутылку в комнату. После громкого звука взрыва комната запылала огнём, а тела, очертания которых никак не получалось рассмотреть, были объяты вздымающимися языками пламени.

«Мы используем наши умы. Даже если вы не можете использовать колдовство, вы можете создавать огонь если у вас есть голова на плечах. Самодовольные колдуны, ха, подождите и увидите!»

Лулурил продолжала смеяться, а учёные также смотрели на пламя счастливым взглядом. Любой человек и в любое время может использовать технические оружия, ловушки, оружия, химикаты. Он пустят их на массовое производство и раздавят этих заносчивых колдунов. Эти тёмные амбиции, лежали глубоко внутри сердец учёных. Во имя изучения эффективной стратегии против демонов и под прикрытием разработки более эффективного оружия, они по сути изливают свою душу в исследования, направленные на противоколдовство. Например, улучшая лук, они произвели на свет «арбалет», и с ним легко мог управиться любой человек. А если вы покроете болт ядом, вы получите удивительную летальность. Пока колдун исполняет песнопение, вы просто жмёте на курок. Его недостаток в том, что его очень сложно изготовить, поэтому на данный момент они работают над усовершенствованием, направленное на массовое производство. За исключением производительности, план развития, который заключался в дальнейшем усилении мощности «арбалета», также начался; на это уйдёт несколько лет, но иного пути нет, если речь заходит об исследованиях… На поле боя, видное место колдуна начинает постепенно исчезать; можно сказать, это тоже было результатом их работы.

— Это, могу я задать вопрос?

— И какой?

— Мои доспехи, куда они делись? А ещё, щит тоже… — спросила Матари героя, после того, как дважды обошла комнату.

Естественно, она выбросила те поломанные доспехи, поскольку они были уже все продырявлены и их невозможно использовать; что касается щита, он отсутствовал и не был забран, поэтому он остался там; лишь меч остался в том хорошем состоянии чтобы его можно было восстановить.

— Когда ты упала, из-за сильного толчка они сломались, так что они раскололись на месте. Ну а щит, вроде бы, улетел чёрт знает куда, — лживо сказала герой с серьёзным выражением.

Матари, как и ожидалось, скептическим взглядом посмотрела на героя: «Это правда?».

— Правда. Я бы не стала говорить что-то что могло бы посеять панику.

— … В-вот значит как? Э-эм, герой-сан, если не будет оружия нам же придётся драться голыми руками, а…

— Не бури в голову. Я ждала, пока ты не поправишься. Позже надо будет пройтись по магазинам. Мне тоже хочется прикупить чего-нибудь.

— Тогда следует подыскать что-нибудь подешевле. Цены на доспехи не низкие.

— А-а-а, можешь не волноваться об этом, потому что у нас есть награда за мусор, как там его, Сальвадо. Десять золотых монет нам хватит?

— Сальвадо? Награда?

— Награда за Сальвадо. Нечестивец, убитый мною.

Герой показала мешочек, наполненный золотыми монетами, с триумфальным выражением.

— Са-Сальвадо, тот самый мастер ловушек Сальвадо!? Пресловутый Сальвадо! — Матари внезапно повысила свой голос.

Герой бросила в неё купленную сменную одежду, потому что она была слишком шумной, и Матари, по которой точненько попали, утонула в кровати.

— Многое произошло после того, как ты упала, ну а после пары-тройки делишек я убила Сальвадо. Понимаешь?

Герой, которая не собиралась всё объяснять Матари, увиливала от ответа, ибо та могла не выдержать правды. Даже герой не могла сказать, что после того, как её убили, она просто всех прирезала.

— Вообще не понимаю.

— Ну, и так сойдёт, в общем, переоденься поскорее. Сегодня пройдёмся по магазинам, накупим чего-нибудь, а как поужинаем быстро ляжем спать. Через три дня ты полностью восстановишься.

Герой подставила палец ко лбу Матари и подвигала им.

— Нет, я сегодня в прекрасном расположении духа…

— Незачем заставлять себя. Не ищи причину поскорее пойти в лабиринт. Да и демоны тоже не смогут выйти из барьера. И денег тоже в достатке. Так что, не заставляй себя делать что-то, что необязательно.

— … … … Д-да.


Хотя она хотела попытаться возразить, но обдумав ещё раз, что в словах героя есть смысл, Матари, наконец, неохотно кивнула. Переодевшись и завершив приготовления она и герой вышли на улицы города. Неизвестно, психологический ли это эффект, но у героя, кажется, был вполне счастлив вид… герой, совсем как шопоголик.


— Вот это тоже хорошая вещь, не так ли? Очень красивая так ещё и выглядит очень крепко. Уверена, она очень подойдёт тебе.

— З-за неё пять золотых монет! Она слишком хорошего качества! Это чересчур расточительно отдавать такое мне!

Герой заострила своё внимание на главном продукте этого оружейного магазина, на «Противоколдовские доспехи». Поверх чёрной стали, которая была неоднократно выкована, прочные латы были изготовлены с инжекцией волшебной силы; устаревшие доспехи, которые Матари использовала до сих пор, совершенно отличаются по качеству; ещё они обладают сильным сопротивлением к удару. И помимо этого, из-за эффекта инжекции большого количества волшебных эссенций, они также могут смягчать колдовские атаки. Эти доспехи, которые следует носить воину-ветерану, слишком экстравагантны для начинающей пташки Матари.

— Нет смысла не тратить деньги, когда они у тебя есть. Не обращай внимание дешёвые они или дорогие, просто оцени их качества и подумай подойдут ли они тебе. Вот, они мне очень нравятся.

Наиболее важным моментом является то, что в этих доспехах заинтересована не Матари, а как раз-таки герой.

— Я, я совру если скажу, что не хочу их, но они всё равно слишком дорогие!

Услышав шумные голоса девушек, появился лавочник оружейного магазина; он смотрел исподлобья, а его лицо наполнилось удивлением.

— Понимаю, у вас, кажется, страстный диалог, но это не та цена, которую вы можете себе позволить, ребята. К слову, в наличии есть кожаные и железные доспехи. Они более или менее устойчивы к колдовскому эффекту. И что ещё более важно, они не такие уж и дорогие.

— Я уверена, что вот эти подойдут Матари; так что мы берём их. Вот, деньги есть.

Герой крайне внушительно вывалила на прилавок пять золотых монет; лавочник широко раскрыл глаза от удивления, а затем тщательно проверил золотые монеты одну за другой.

— … Эй, эй. Откуда у вас так много денег? Не были ли эти деньги украдены? Не доставляй мне неприятностей.

— Это награда которую я получила за обезглавливание.

— Награда за обезглавливание? … … Неужели за Сальвадо! Так это ты прикончила того собачьего выродка!? — лавочник громко хлопнул по прилавку.

Из-за ловушек Сальвадо он потерял лучших клиентов, которые частенько наведывались к нему, поэтому он всегда ненавидел Сальвадо.

— Так вы знаете? Тогда, Матари, попробуй надеть их прямо сейчас. Дядь, помоги-ка мне немного. Я подыскиваю себе экипировку.

— Хо-хорошо. Мне понята ситуация, так что я буду очень рад продать вам эти доспехи. Ладно, отведи её, помоги мне!

— Э-это слишком абсурдно! Ах, прошу, не заставляйте меня! Пожалуйста, выслушайте меня…

— Замолкни! Сейчас же поторопись!

Герой толкала Матари вперёд, в попытке опротестовать её. Лавочник тоже смекнул что к чему и позвал служку. Толстая служка подошла и взяла Матари в охапку, а герой показала довольный кивок.

— И всё же, такая юная дева, как ты, да чтоб убила Сальвадо. Это удивительно!

— Спасибо за комплимент. К делу, дядь, я тоже хочу, чтобы доспехи были лёгкими и прочными, а если и экстерьер неплох, то это ещё лучше.

Фактический внешний вид — это в самом деле хорошая черта, и есть много товаров, которые продаются с хорошим качеством, но сами по себе не очень хороши; самое главное, подходят они вам или нет. Наиболее важным фактором для героя, которая полагается на свою интуицию, является первое впечатление.

— Есть такое, хотя. Но доспехи очень стары и в них не инжектировали никакой волшебных эссенции, поэтому я бы не рекомендовал их вам.

— Дайте мне посмотреть на них!

— Ам… одну минутку, пожалуйста.

Видя, что герой проявила интерес, лавочник пошёл вглубь магазина и принёс большой короб, покрытый тканью. Смахнув пыль с короба, лавочник осторожно открыл короб.

— Вот они. Их выковал один упрямый кузнец. Я всегда твердил ему: «Как мне теперь объединить неосязаемые волшебные эссенции?», а он всё упрямился за своё. Действительно беспомощный человек, ха-а.

Из короба, открытого лавочником, появились серебряные доспехи; несмотря на то, что прошли уже достаточно долгие годы, их блеск совсем не затмился. Вы можете с первого взгляда понять, что это сокровище. Тот, кто создал эти доспехи, кажется, не очень разборчив в декоративной отделке, и они отделаны только в области груди.

— Разве она не крутая! Да ещё и выглядит лёгкой. Почему же остальное всё распродано?

— Хотя это крепкая и лёгкая вещь, ключевой противоколдовской эффект отсутствует. В наши дни доспехи отчасти инжектируются волшебной эссенцией. Понятно дело, что это сокровище, но их не получается продать. Несчастье этой вещи в том, что она родилась слишком поздно.

Лавочник с любовью поглаживал доспехи. Это действительно шедевр, который можно назвать выдающимся, вот только они явились на свет не в ту эпоху. Но даже в этом случае, он не мог заставить себя торговаться за них из-за такой дешевизны… В эти серебряные доспехи влита душа упрямого кузнеца. И пусть он показывал их на вид мелкой девчонке, но это было ещё потому что она обладала навыками, сразившими Сальвадо.

— Мне не нужны противоколдовские эффекты; я смирюсь с этим, ведь ничего не произойдёт если я просто не подставлюсь под удар. Ну всё, я решила взять это! — широко улыбаясь герой указала на доспехи, этот жест был похож на девушку, которая покупала полюбившееся платье.

— Тогда, одна золотая монета. Вместо того, чтобы давать им отсыпаться в магазине, пусть лучше их использует один силач, который получил свою награду.

Первоначальная цена была три золотые монеты; несмотря на то, что продавать их сейчас будет немного убыточно, лавочник чувствовал, что ему не удастся их продать, так как это уже не имело большого значения, что с ними станет сейчас.

— Да! Слушайте, а могу я их примерить прямо здесь?

Когда герой передала лавочнику золотую монету, она сразу же спросила с нетерпеливым видом; лавочник натянуто улыбается, обдумывая ситуацию.

— Я не против. Я пока пойду обратно в магазин. Если придут другие клиенты, позовите меня, пожалуйста.

Посмотрев, как лавочник пошёл вглубь магазина, герой сняла с себя рубашку и надела латы; проблем с размером не так много, потому что это легкие доспехи. Похоже, они сконструированы таким образом, чтобы подстраиваться под телосложение. Герой сняла клинок, что висел рядом с декорационной саблей, и помахала им взад-вперед несколько раз. Она не чувствовала особого дискомфорта; довольная, герой кивнула головой несколько раз: не только лёгкие, но и вполне подходят ей, ощущение действительно хорошее. Поскольку она купила хорошую вещь, настроение героя улучшилось. В это время Матари вернулась с толстой женщиной средних лет. Матари носила противоколдовские доспехи, которые соответствовали её телосложению. Появление такого тяжёлого воина источало чувство запугивания. Тем не менее, её лицо было неописуемо глуповатым, и та не в силах была выговорить слов.

— В самом деле, выглядит хорошо. Моё зрение меня не подвело.

— Хотя я правда рада, но разве это не слишком дорого? Мне больше подойдут железные доспехи…

— Я уже расплатилась, так что не ной! Кроме того, как тебе? Ну, хорошо смотрится?

Герой счастливо хвасталась, показывая свои новые доспехи Матари, но Матари и впрямь выглядела так, будто она тронута этим. Потому что она никогда не видела героя настолько счастливой, как сейчас. Когда дело доходит до героя, в сознании Матари она всегда предстаёт горделивой и со слегка искажённым краем рта. И теперь она, как ребёнок, показывает искреннюю улыбку. У Матари невольно всплыла улыбка.

— Е, ещё бы! Эти серебристые доспехи, они под стать герою-сан! Почти как настоящий герой! Я так удивилась!

Поскольку последнее предложение было излишним, улыбка героя исчезла, и уголок его рта также изогнулся в недовольном выражении «へ». Наконец-то поднявшееся настроение, упало прямо перед глазами Матари.

— Вообще-то… я настоящий герой.

— Т-так и есть! Извини, я-я, просто перепутала.

— … … Ясно. Перепутала, м-да?

— Д-да. Я перепутала.

— Проехали. Итак, купи себе щит сама. Возьми деньги и воспользуйся ими, — вздохнула герой и протянула Матари мешочек с деньгами. — Я пойду найду дешёвый меч, который не жалко сломать.

Почувствовав, что атмосфера, веявшая вокруг героя, стала какой-то меланхоличной она побрела, подыскивая меч. Увидев её с такой стороны Матари твёрдо решила быть осторожней, тщательно подбирая слова с этого момента.


Герой и Матари, которые закончили ходить по магазинам, отправились обратно в «Гокуракутей». Обе держали в руках несколько полных кожаных сумок. Из-за того, что герой скупала всё что попадалось на глаза, в конце концов, это превратилось в смехотворно огромное количество. Она покупала всё на свете: от ежедневных хоз. товаров, сменной одежды, продуктов и т. д., до шлифовального камня, используемого для обслуживания меча. В том числе и всевозможные тарабарщины, вплоть до каких-то украшений и кукол. Когда же Матари спросила героя, что она будет с ними делать то получила ответ, что она купила их, потому что они ей понравились.

— Как бы, герой-сан. Тебе действительно нравятся покупки.

— Ну, да, мне просто нравится делать покупки. Я расплачиваюсь и получаю товар. Мне просто нравится этот момент. А что не так?

— Ходить по магазинам это конечно весело, но как по мне, ты купила слишком много.

— Так ведь деньги ещё есть. Осталась ещё одна золотая монета.

— Теперь «УЖЕ»! Почему от изначальных десяти золотых монет осталась одна, и всего за один день, а!

— Ну дык, не потому ли что мы купили доспехи, меч и щит? Сначала они выглядели ослепительно красивыми. Хотя скоро они испачкаются.

На талии героя висел простой стальной меч, который был продан ей по очень низкой цене как бонус к доспехам.

— Даже такие дорогие вещи были куплены… Я должна пользоваться ими с большой осторожностью, чтобы не поцарапать их, настолько, насколько это возможно.

— О чём ты говоришь? Они будут защищать тебя, разве нет? Просто используй их *дон, дон*, *стук, стук* на полную катушку! Кроме того, тот дядя из оружейного магазина ещё сказал мне что, если они не сильно повредятся, их также можно отремонтировать.

— С-согласна. Даже если цена и завышена, какой от них прок, если я не воспользуюсь ими.

— То-то и оно…

В тот момент, когда герой хотела продолжить говорить, она врезалась в проходящего мальчика. Мальчик осторожно опустил голову в сторону героя, как бы каясь в повинном, а затем быстро пошёл в противоположном направлении от героя. Герой рефлекторно достала из сумки один из товаров и прицелилась в мальчика, который постепенно уходил и безжалостно кинула им в него. Товар точно попал в мишень: в спину; а мальчик содрогнулся и резко рухнул на месте.

— Бо, больно-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!!

Мальчик скулил и катался по земле туда-сюда. Тело уже испачкалось в грязи. Герой подошла к мальчику, грубо выхватив из его рук мешочек с деньгами. В этом мешочке находились все деньги героя, что у неё имелись. Пока мальчик проходил мимо, он украл мешочек с деньгами героя. Эта техника довольно искусна, и его пользователя можно смело назвать мастером своего дела. Если это будет обычный человек, он даже ничего не заметит, когда он будет обокраден.

— Если ты хочешь что-то украсть у меня, тебе ещё тысячи лет будет рановато.

— Чёрт! Как меня так рано раскрыла девка с тупым выражением!

— Тупой тут только ты, не? Кажись, мне надо бы снова бросить этого ворона.

Герой надавила определённым предметом, который она только что бросила на лицо мальчика. Определённый предмет: фигурка белого ворона. Просто деревянная фигурка, в ней нет ничего особенного, кроме его странно уродливого лика. Это то, что тот дядя из оружейного магазина сделал своими руками, но она простаивала среди других накопившихся товаров вот уже несколько лет. Герою, как ни странно, понравился этот «уродливый» лик поэтому она сразу решила купить его; но вот Матари потеряла дар речи.

— Перестань! Стой! От этого острого клюва очень больно!

— Ну и, что нам теперь делать? — повернулась герой и спросила Матари.

Хотя есть способы сломать этому мальчугану руки, чтобы тот больше никогда не осмелился сделать то же самое, герой полагает, что этот паршивец вёл себя по большей части как взрослый. А если бы это был взрослый человек, то он был бы наполовину мёртв.

— Что ж, если мы передадим его гвардии церкви, ему вынесут соответствующее наказание. Кража — тяжкий грех, так что, наверно, его побьют дубинками, плюс 100 ударов плетью.

— У-умоляю, прости меня! Эта куча людей не будет снисходительна, они правда убьют меня!

Церковь не будет увеличивать или уменьшать размер наказания из-за возраста. Будь то мальчик или девочка, они исполнят наказание по всей строгости закона. За кражу: в основном кнут и порка; за убийство: в основном смертная казнь.

— Ничего не поделаешь. Я отпущу тебя только на этот раз. Благодари меня, чистосердечного героя.

— П-правда!?

— … Враньё, — герой с улыбкой обманула ожидания мальчика. — Как я могу сказать настолько наивные слова?

— Г-герой-сан. Он же ещё ребёнок, прости его на этот раз…

Несмотря на то, что Матари была обескуражена, герой не обращала на неё никакого внимания.

— Будь то ребёнок или нет, преступление есть преступление. И он должен получить соответствующую компенсацию.

— Э-это же слишком! Дьявол! Король демонов!

— Слыш, ты сам-то крал вещи у других людей, нет? Кроме того, я не дьявол и не король демонов, ибо я герой. Ну что ж, в следующий раз следи за собой повнимательнее.

Герой небрежно бросила в мальчика багаж, что был у неё в руке, после чего она схватила багаж Матари и точно так же швырнула его мальчику.

— Ч-что ты делаешь!

— Отнеси их в павильон «Гокуракутей», и тогда я прощу тебя. Нам как-то не хочется взваливать на себя такую ношу, и передавать в наказание церкви. Вот и хорошо, поздравляю, поздравляю!

На лице героя появилась улыбка, затем она слегка наклонилась и ткнула в лоб мальчика уродливым белым вороном.


Прибыв в павильон «Гокуракутей», герой отпустила мальчика, как и было обещано.

— До свидания, сестрицы; придёте в трущобы — позовите меня. А если дадите мне денег, я отведу вас куда угодно! В последнее время появляются интересные люди!

— Да, да.

— И ещё, большое спасибо за булочки! Я поем со всеми! Увидимся!

Мальчик махнул рукой и ушёл. У себя руке он нёс сумку, которую герой набила мясными булочками.

— Это был… действительно хороший мальчик. Было бы замечательно — прекрати он делать такие вещи.

— Ну, это, наверное, невозможно, — сразу же ответила герой.

Поскольку он тоже пытается выжить, это невозможно остановить. Мальчик по имени Колон рассказал им о своей ситуации пока нёс багаж. Может быть, в надежде на то, кто-то сможет услышать его. Это обычная история в этом городе, дети, брошенные своими родителями, решили выжить. Эти бессильные дети способны лишь на совершение преступного деяния: воровства. Если их поймают, наихудшее что с ними будет: сто ударов плетью и порка; но, если они ничего не сделают, они умрут от голода. Таким образом, дети решили стать карманниками. Если же они смогут вырасти до такого уровня, чтобы бросать вызов подземному лабиринту, им уже будет под силу накормить себя своими руками. Сальвадо, против которого герой совершила крестовый поход, поднялся наверх таким же образом. Колон, который заботиться о таких людях, усердно работал с другими детьми, чтобы заработать деньги. Та ловкость — его природный талант, и, похоже, до сего момента его ни разу не ловили.

— Если смотреть в будущее, было бы лучше передать его гвардии?

— Не знаю. Но, насколько я понимаю, ни одна из сторон не является правильным выбором. Но…

Герой решила простить ребёнка, потому что этот ребёнок не демон. Герой может определить по запаху: люди, ступившие на нечестивый путь, источают гнилой запах, который невозможно вынести, а от этого ребенка он не исходит. Поэтому герой закрыла на это глаза, и даже дала ему еду. Если еда закончится Колон снова примется воровать для того, чтобы выжить. Получится ли у него убегать до самого конца или он получит свою расплату по пути? В этом смысле, герой не могла знать наверняка.

— … … …

— Как бы там ни было, пошли в павильон. Надо распаковать багаж, да и мой желудок голоден.

— Д-да!

Герой взяла в свои руки багаж и вошла в «Гокуракутей».

Заметки автора

Отважный генерал, возглавляющий «Стальную дивизию». Кто же ты на самом деле…

Примечание переводчика

Я так понял эта фраза перефразирована из другой поговорки: «Любопытство сгубило кошку» — пословица, используемая для предупреждения об опасностях ненужных исследований или экспериментов. Иначе говоря: любопытство до добра не доводит.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть