↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 585. Рыболовы

»

— «Пока он здесь, деньги никуда не денутся.» — рассмеялся Бай Вэньшуй.

Камикадзе тоже рассмеялся.

— «Нужно будет положить их в банк!» — сказал Вэньшуй.

Камикадзе обернулся и подал знак другой рыбацкой лодке, после чего обе лодки подошли к берегу. Однако они не причалили и продолжали держаться на определённом расстоянии.

Тем временем Фанчжэн приблизился и увидел над собой две лодки. Он также нашёл поблизости место чтобы сойти на берег. Когда он это сделал, бельчонок подбежал и спросил:

-“Учитель, почему ты задержался?».

— «Нужно было кое-что сделать.».

— «Ты его спас?» — бельчонок очень хорошо знал аббата.

Монах кивнул и в ответ бельчонок немедленно бросил на него пытливый взгляд. Фанчжэн ответил утвердительным взглядом, Цзинкуань подпрыгнул от радости и несколько раз кувыркнулся. Затем он сел на плечо монаха и в восторге улыбаясь сказал:

— «Учитель я знал что ты лучший! Ха-ха-ха!».

Аббат был рад что бельчонок счастлив успешному спасению.

— «А? Мастер если жертва уже спасена почему они всё ещё здесь?» — озадаченно спросил Цзинкуань.

— «Смотри» — спокойно сказал Фанчжэн. Однако у него было серьёзное выражение лица. Даже такой простой и очаровательный бельчонок мог разглядеть в его глазах ярость! Он не мог не пробормотать. — «хозяин сердится. Кому-то не поздоровится!».

— «Амитабха. Патроны, кто-то утонул? Почему мы не видим жертву?» — спросил монах подойдя к толпе которая хотела помочь, но была бессильна что-то сделать.

Старик вздохнул:

— «Уже слишком поздно. Человек барахтался в воде и ему даже удалось на какое-то время высунуть воду над поверхностью. К тому времени как прибыли те кто умеет плавать… Похоже он уже утонул. Ах. Он был совершенно прекрасной живой душой. Вздох…».

— «Патрон, этот нищий монах всё это время видел на реке две рыбацкие лодки. Почему они не помогли его спасти?».

— «Спасти? Неплохо если бы они не мешали, похоже они убивали его!» — старик наполнился яростью, когда услышал о рыбацких лодках.

— «О? А почему?».

— «Эти кровососущие ублюдки не хот…».

— «Старина Ли!» — кто-то потянул стрика за руку. Подошло несколько человек и Ли похоже немного испугался.

Старый Ли немедленно замолк и успел прошептать Фанчжэн:

— «Почтенный ты выглядишь как-то незнакомо. Ты ведь не местный, не так ли?».

Он кивнул:

— «Да. Этот нищий монах родом с северо-востока и путешествует по стране. Я случайно здесь проходил и увидел всё это. Амитабха.».

— «В других местах подобное встречается довольно редко, но здесь это не ново. Эта длинная река простирается с запада на восток, охватывая почти половину Китая. Никто не знает где и когда тело вынесет наверх по течению. Кроме того здесь неустойчивый поток воды. Когда течение слабое, всегда есть люди которые не прислушиваются к советам. Они будут купаться в реке особенно в праздничные дни, а ещё во время зимних или летних каникул. Ах, каждый год немало людей теряют свои жизни» — старик Ли испустил долгий вздох.

Фанчжэн сказал:

— «Здесь так много людей. Неужели никто не пытается спасти утопающих?».

— «Спасти? Конечно!» — у Ли оживились глаза. Он с огромной гордостью сказал: — «Я не хвастаюсь, но когда дело доходит до хороших людей в этом мире то я уверен что здесь их больше всего! В других местах люди которые прыгают в воду чтобы спасти других бы прославились, но здесь это обычное дело! Почти каждые несколько дней люди бросаются в воду чтобы спасти других. Их не счесть. Раньше об этом было несколько сообщений, но потом уже перестали освещать. Люди просто привыкли. Как ты уже видел, несколько молодых парней вошли в воду чтобы спасти жертву. Люди на берегу реки тоже не стояли без дела. Они попытались достать верёвки…».

Хотя Ли сказал что люди привыкли к этому, он не мог подавить самодовольство и гордость.

Услышав это Фанчжэн почувствовал себя намного лучше. Действительно в этом мире всё ещё было много хороших людей.

— «Раз вокруг так много хороших людей, почему рыбацкие лодки не спасли жертву?» — аббат задал вопрос, который не давал ему покоя.

— «А ты сам как думаешь, почему?» — Ли похоже хотел что-то сказать, но снова подошли несколько человек. Он не стал вдаваться в подробности и похлопал монаха по плечу. — «мастер, о некоторых вещах лучше не спрашивать. Лучше не знать ответ. Он лишь разозлит тебя.».

Сказав это, старик Ли покачал головой и ушёл.

Фанчжэн отказался сдаваться. Он погнался за Ли и потребовал от него подробностей:

— «Патрон, ты уже уходишь? Разве ты не хочешь посмотреть как всё закончится?».

— «Закончится? А как ещё это может закончиться? Зачем мне смотреть душераздирающую сцену? Я стар и могу этого не вынести, поэтому я не останусь.» — Сказав это Ли махнул рукой и немного сгорбился. Он на ходу что-то бормотал: — «Подумать только, раньше мы были городом героев. Теперь даже героев тянут в воду. Ах. Куда катится этот мир…».

— «Хозяин, он явно что-то знает, но не говорит» — несчастно сказал бельчонок.

Аббат ответил:

— «Амитабха. У каждого свои трудности. У него тоже есть свои опасения, так что это нормально что он молчит. Да и не важно даже если он нам ничего не скажет. Мы можем сами всё выяснить.».

— «Ладно.» — бельчонок немного смущённо кивнул.

В этот момент Фанчжэн обратил внимание на проходящего мимо невысокого мужчину с сумкой в руках. Тот настороженно посмотрел на аббата. Он сделал один круг и убедившись что всё в порядке вернулся и сел на берегу реки.

Там уже сидели ещё несколько мужчин. Двое из них были в чёрном. У одного из них была короткая стрижка, он выглядел честным и простым. У другого были заплетены в косу волосы словно он человек искусства. Подошедший достал сигареты и раздал их троим мужчинам. Они все сидели на берегу реки и покуривая чего-то ждали.

Увидев это Фанчжэн подошёл и спокойно спросил:

— «Амитабха. Патроны, поблизости есть какой-нибудь монастырь?».

Коротышка раздражённо махнул ему рукой:

— «Монах у нас нет на тебя времени. Возвращайся откуда пришёл.».

Аббат бросил взгляд на рыбацкие лодки позади них, и сеть всё ещё оставалась в реке. У всех них были расслабленные выражения лиц, они вовсе не казались раздражёнными.

Фанчжэн больше не просил их о помощи. Вместо этого он вместе с бельчонком отошёл в сторону и стал ждать.

Издалека донеслись вопли:

— «Где? Куда?».

Когда аббат услышал это то оглянулся и увидел как подбежала группа людей. Одной из них была женщина, у которой от плача подкашивались ноги. Она еле держалась. Подбежав к берегу реки, она упала на землю и завыла:

— «Линь Чжисянь, ты ублюдок! Я говорила тебе не плавать, но ты отказался меня слушать… А-а-а! Что нам делать раз ты оставил нас, женщин? А-а-а-а…».

— «Сестрёнка Хуэй, не плачь. Давайте придумаем, как его выловить» — прошептал молодой человек помогая ей подняться.

Цзе Хуэй сразу же пришла в себя, и дрожа сказала:

— «Выло… Выловить его! Да!».

Услышав это, четверо сидевших у берега немедленно встали и подошли. Коротышка заорал:

— «Ты хочешь кого-то выловить?».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть