↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Верховный Маг
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 164. Интерлюдия (5)

»

Никто бы никогда не поверил Милеи Дженис, если бы она рассказала, что до того, как стать Волшебной Императрицей Империи Горгон, она была всего лишь второсортным магом скромного происхождения.

То, что отличало Милею от ее сокурсников, заключалось в том, что, несмотря на то, что она не считалась достойной быть принятой в одну из больших академий, она никогда не переставала верить в бесконечный потенциал магии.

С самого детства она читала истории Волшебников <у меня нет идей чем бы заменить это слово, предлагайте > Империи, пока не узнала их наизусть.



{Многие из них имеют неясное прошлое, большую часть жизни их считали мусором, пока они не нашли свой путь к величию. Что бы они ни находили, я тоже могу его найти. Талант не просто врожденный, его нужно развивать. Должен быть способ прорваться сквозь мои пределы!}

Поэтому Милея решила последовать их примеру, вместо того, чтобы принять черную работу, как и другие выпускники малой академии, Красного Василиска, которую она посещала. Милея не посещала родные города Волшебников и не путешествовала по местам, записанным в их биографиях.

{Боги знают, сколько людей путешествовало по этим местам. Если когда-нибудь и была какая-либо подсказка, это было бы уже известно. В худшем случае, первый, кто нашел их наследие, взял его себе} Думала она.

Итак, Милея решила поставить всё на слухи и легенды, надеясь найти пресловутое ядро ​​правды. Вместо этого она обнаружила туристические ловушки и мистификации, которые стоили ей большей части ее сбережений и, в большинстве случаев, почти ее жизни.

После месяцев бесполезных путешествий она потеряла более десяти килограммов (22 фунта), заботу о личной гигиене и большую часть своего доверия к человечеству.

Она не была красавицей, но к молодой и наивной шестнадцатилетней девушки была привлекательна для определенных мужчин, и, поскольку она путешествовала одна, Милея часто считалась легкой добычей. По крайней мере, пока она не показывала, что она маг, и не оставила своих противников хрустящими и хорошо прожаренными.

Однажды она услышала о проклятой горе, с которой никто никогда не вернулся. В некоторых слухах говорилось о злом духе, живущем в пещере, другие утверждали, что на склонах гор есть врата в преисподнюю.

Когда она выразила свою заинтересованность в посещении этого места, никто не предложил сопровождать ее, и местные жители пытались отговорить Милию. По ее опыту это было плюсом. Это означало, что там действительно было что-то.

Достижение цели с помощью заклинания полета оказалось детской игрой. Там не было никаких следов монстров, птицы громко щебетали, в то время как оленята и белки бесстрашно подходили близко, позволяя ей гладить их, пока они не теряли интерес к новому посетителю.

Окружающая растительность была настолько пышной, что Милея подумала, что это был самый крупный розыгрыш, который она когда-либо испытывала. Это "проклятое" место, казалось, пришло прямо из сказки.

Пещера была на виду, тропа, ведущая к ней, была чиста от сорняков, поскольку она часто использовалась. Как только она подошла ближе, дрожь прошла по ее позвоночнику. Пещера была идеально изогнута, а стены и тротуар были слишком гладкими, чтобы быть естественными.

Любопытство взяло верх над ней, поэтому после активации заклинания, чтобы осветить путь, Милея вошла. Коридор был невысок, около 2 метров (6 '7 ") и настолько узок, что только один человек мог одновременно пройти. Она приняла к сведению эти детали, чтобы успокоиться.

Тот, кто там жил, не мог быть слишком большим, и в случае, если она была вынуждена сбежать, быть в меньшинстве или в окружении не было проблемой в таком замкнутом пространстве. Туннель тянулся вниз на несколько сотен метров, и когда она наконец достигла конца, она не поверила своим глазам.

Милея увидела библиотеку больше, чем ее родной город. Это была одна круглая комната с книжными полками на нескольких этажах, соединенными лестницами и заколдованными лифтами. У купола библиотеки был стеклянный потолок, с которого Милея могла видеть солнце, поскольку на первом этаже были стеклянные двери, ведущие прямо в лес.

Все это не имело смысла, она должна была быть под землей. Милея отбросила свои сомнения, используя заклинание полета, чтобы исследовать библиотеку. Тома и свитки были упорядочены по темам.

Среди них она нашла древние книги, написанные на неизвестных языках, легендарные гримуары, которые должны были быть потеряны в истории, и даже недавние, такие как учебники ее академии.

Затем ее глаза встретились с книжным корешком на котором было написано «Гримуар Волшебника Лохры Сильвервинг», вырезанной золотыми буквами. Она достала его, открыла случайную страницу и обнаружила, что она не написана в коде.

Следующие часы она провела, сидя на одной из многочисленных кушеток, пытаясь учиться у своего самого любимого волшебника, прародительницы современной магии. И все же единственное, что она поняла, это то, что, несмотря на все ее исследования и столетия магического развития после смерти Сильвервинг, Её мудрость все еще была за пределами досягаемости Милеи.

У Милеи было искушение взять несколько книг в качестве сувениров.

{Даже если мне не удастся расширить свои магические способности, я всегда могу продать их и довольствоваться жизнью. Одна из этих книг, вероятно, стоит больше, чем вся академия Красного Василиска}

В конце концов, она решила положить гримуар обратно и уйти с пустыми руками.

{Даже если бы мне удалось продать их, вместо того, чтобы быть убитым, эти бедные книги просто стали бы трофеем напыщенного идиота. Здесь они могут помочь кому-то вроде меня, но с большим талантом, и осуществить мечты}

— Хорошая мысль, человек!

Прежде, чем она смогла обернуться, чтобы обнаружить владельца этого голоса, пространство вокруг Милеи расплылось, перемещая её к хозяину дома. Новая комната была такой же большой, как и предыдущая, но вместо книжных полок она была до краев заполнена золотом, платиной и драгоценными камнями, самый маленький из которых был размером с ее кулак.

Слитки, монеты и драгоценности складывались случайным образом, образуя небольшие холмы, окружающие буквально гору сокровищ, на вершине которой находилось самое большое существо, которое она когда-либо видела



Форма Лигааина была настолько огромна, что Милея не могла видеть всё его тело. Черные чешуи дракона были больше и толще щита башни. Все тело Милеи было размером с один из его когтей. <похож на смауга, или что-то вроде этого>

Она не могла отвести взгляда от желтых глаз существа, зрачки которых были вертикальными, похожими на кошачьи. Его сердцебиение было оглушительным, в то время как простое дыхание производило достаточно сильный ветер, чтобы заставить ее искать убежище за золотой кучей.

— Мне жаль. — Сказал он, заметив ее страдания.

— Я уже и забыл, насколько хрупки люди.

Шум прекратился, как и ветер.

— Вы пришли в мой дом и выступили в качестве гостя, и это заслуживает награды. Вы пришли сюда не в праведном безумии, чтобы убить зверя, и не действовали как мародер, давая знанию уважения, которого оно заслуживает.

Теперь, когда страх покинул ее тело, Милея могла заметить костные выпуклости на его голове, напоминающие корону, и нежный изгиб огромных перепончатых крыльев, лежащих на его спине.

— Выбери одну вещь в моем доме. Будь то богатство, знания или оружие — и оно будет твоим.

— Я хочу знаний! — Выпалила она, прежде чем дракон передумал.

Лигаайн удовлетворенно рассмеялся, это был действительно интересный человек.

— Назовите книгу, и она будет вашей.

— Я не хочу книг. Знание, которое я хочу, принадлежит тебе. Пожалуйста, научи меня, как стать Волшебником!

Лигаайн был ошеломлен, это было то, что он не предсказал.

— Да будет так. — Кивая, сказал он.

***

В последующие месяцы Лигаайн учил Милею секрету Пробужденных.

— Очень немногие Волшебники в истории были не пробужденными. Принцип, лежащий в основе этого, прост, но достичь его невероятно трудно. Независимо от того, насколько сильным является ядро ​​маны, оно не может генерировать поток, достаточно сильный, чтобы его можно было обнаружить.

Единственный способ пробудиться — это способность воспринимать энергию мира, которая нас окружает, и позволить ей течь внутри вас.

Милея сидела со скрещенными ногами, с закрытыми глазами, в то время как Лигаайн обвивался вокруг нее, собирая огромное количество мировой энергии с помощью бодрости. (П.А.: его версия бодрости. Я буду использовать термины, которые вы уже знаете, для простоты), для её более легкого понимания.

— Есть только два способа стать пробужденным. — Продолжал он объяснять, его тон давал Милеи ритм, которыму она следовала во время дыхания.

— Первый — это почувствовать мировую энергию самостоятельно. Событие очень маловероятное, если вы не достигнете состояния просветления, не найдете место, куда более обильное, чем обычные, мировой энергии, или вы не новорожденный.

Новорожденные — пустой сосуд. Мать дает им жизнь, мир дает им ману. Если бы только их можно было научить, пробужденные появлялись бы гораздо чаще.

Второй же способ — стать пробужденным благодаря Хранителю, наподобии меня. Вот как мои старые друзья Тирис и Салаарк создают свои новые игрушки, давая им силу, но не знания. Я отличаюсь от них. Меня больше не волнует ни одна страна.

Они предали меня, поэтому я отказался от них в ответ.

Милея действительно хотела знать, о чем говорит Лигаайн, но она боялась потерять концентрацию.

— Империя Горгоны может погибнуть в огне из-за того, что мне не безразлично. Я не подожгу, но и не потушу. Но я отвлекся.

— Единственные враги пробуждённых — это другие пробужденные, будь то люди, произошедшие от волшебных зверей или еще хуже от мерзостей. Как и мы, мерзости бывают разных видов и форм. Так же, как рождается Хранитель, так и они могут вырасти в древнего.

Самые опасные мерзости — это те, кому удается обладать подходящим телом, будь то животное или человеческое. Поэтому вы и должны их опасаться.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть