↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Господство охотников
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 198.1. Битва на смерть

»

Даже если Е Цы много знала о Fate в своей прошлой жизни, прошло много времени с тех пор, как она переродилась в себя нынешнюю. Были такие вещи в игре, о которых девушка попросту забыла. Одной из них был заброшенный алтарь, упомянутый мэром Города Черной Грязи. Е Ци знала, что с алтарем что-то не так, но больше никаких деталей вспомнить не смогла.

Однако, она не стала терять время и тут же направилась к алтарю.

«Когда я принимаю квест, я могу добраться до нужного места и импровизировать, если столкнусь с проблемой».

Если бы ей пришлось быть дотошной, играя в игру, разве это не испортило бы всё удовольствие? Разве это не похоже на написание компьютерной игры? Игра перестанет быть весёлой и интерактивной. Не были ли внезапные события и непредсказуемость лучшей частью видеоигр?

То, что даже она, как реинкарнированный человек, не могла предвидеть что-то, было очень волнующим. Никогда не знаешь, что будет дальше. Вы вернётесь с огромным количеством наград? Или вы умрёте в попытке получить эти награды?

Е Цы едва могла сдержать своё волнение. Девушке всё больше надоедала её однообразная жизнь. Внезапный поворот событий был как раз для неё.

Девушка направилась к северо-восточной границе Болота Печали. Плотность игроков уменьшалось по мере того, как она двигалась дальше на север. Ещё до того, как Е Цы добралась до места назначения, она больше не замечала никаких игроков поблизости. Девушка остановилась и осмотрела окрестности, сидя верхом на Ол’Фор.


Растения в этом районе были плотнее, чем в других частях Болота Печали. В отличие от Болота Печали, которое было покрыто низкорослыми кустарниками и мхом, это место было полно высоких и пышных деревьев. Даже клочок солнечного света не мог проникнуть сквозь плотные листья. Воздух был наполнен запахом разложения, беззвучно выкрикивая предупреждения об опасности, адресованные Е Цы.

— Ол’Четыре, что там? — спросила Е Цы, поглаживая его толстую кожу.

Зверь был очень спокоен. Он молча стоял под Е Цы, как ручная кошка. Голос Е Цы был мягким, даже она не была уверена, был ли вопрос предназначен для неё самой или для Ол’Четыре.

Вокруг Е Цы царила тишина. Просто было слишком тихо. Она сузила глаза и огляделась, вокруг не было ничего, кроме тумана. Это был единственный способ добраться до заброшенного алтаря.

Е Цы не испугалась. Однако она также не хотела рисковать своей жизнью. В конце концов, было бы очень неудобно вернуть что-либо, что она могла потерять в этом месте после своей смерти.

После осмотра густого леса, Е Цы решила продолжать двигаться дальше. Вместо того, чтобы мчаться вперёд на полной скорости, девушка медленно и осторожно продвигалась к заброшенному алтарю в глубине леса.

Даже Ол’Четыре делал лёгкие и осторожные шаги без каких-либо команд от Е Цы. Как Тираннозавр, живший в джунглях с самого детства, бдительность и свирепость были чертами, глубоко укоренившимися в его костях.


Внезапно, мимо пронёсся порыв ветра, зрачки Ол’Четыре сузились, и он наклонился. Е Цы также заметила что-то неладное с ветром. Заметив, что ветер дует слева и сзади от нее, она подпрыгнула в воздух и схватилась за одну из толстых лиан. Повернувшись, Е Цы выстрелила из арбалета в направлении потока ветра.

Её действия были плавными и уверенными. Как будто девушка была частью джунглей и могла приспособиться к любой ситуации в дикой природе. Как только болты были выпущены из арбалета, Е Цы, наконец, увидела нападавшего.

Это была змея.

Это была гигантская змея с телом толщиной в бедро. Тёмно-зелёная чешуя змеи испускала ауру опасности, а её треугольная голова указывала на то, что тварь ядовита. Змея металась по земле. Хотя выстрелы не задели ничего жизненно важного, один из болтов Е Цы зарылся между верхней и нижней челюстью змеи, пронзив мягкую плоть в ротовой полости рептилии и вызвав у той сильную боль.

Будучи не только питомцем, но и её союзником, Ол’Четыре тут же набросился на змею, решив разорвать ту на куски. Несмотря на свой свирепый вид, змея была монстром сорокового уровня, а это означало, что она имела более низкий уровень, чем Ол’Четыре, что и доставляло ей серьезное неудобство. Вскоре Ол’Четыре разорвал змею в клочья.

Очки опыта, полученные Е Цы за убийство змеи, были даже выше, чем за Огров в Мавзолее Клинков. Несмотря на это, змеи хорошо прятались в лесу. Было очень трудно заметить их, если они не решат атаковать. Иначе это сделало бы лес хорошим местом для прокачки уровней.

Они осторожно пробирались в самую глину леса. Хотя в пути ничего особо опасного не происходило, всегда существовал непрерывный поток мелких инцидентов. Они сталкивались с бесчисленными монстрами во время своего путешествия. Хотя с монстрами было легко справиться, плохое чувство грызло сердце Е Цы.


Монстры были сильными противниками, которые доставляли неприятности любому игроку, не принадлежащему к классу Охотников, даже если они находились на том же уровне, что и Е Цы. Монстры, однако, не передвигались стаями. Больше всего Е Цы беспокоило то, что все враги, с которыми она сражалась, были ядовитыми.

На их пути стояли скорпионы, сороконожки и различные мягкотелые насекомые. Их яд не был сильным, но последствия яда могли всё усложнить. Благодаря Зельеварению, которое девушка избрала своим Бытовым Навыком (1), у Е Цы всегда было много противоядий с собой. Ол’Четыре почти умер, когда на него упало семь стаков отравления, теряя две тысячи очков здоровья от этого эффекта каждые три секунды. Если бы Е Цы не дала ему противоядие, питомец бы встретил свою первую смерть в этом лесу.

После такой встречи, Е Цы была почти уверенна, что у заброшенного алтаря находился грозный страж, очень хорош в ядовитых атаках.

Обитал ли в Болоте Печали БОСС ядовитого типа? Память Е Цы была нечеткой. Казалось, там и правда находился такой БОСС, но его имя было потеряно для неё. Девушка ступала на эту карту всего один раз в своей прошлой жизни, и не надолго. Е Цы не очень хорошо помнила её территорию.

«Думаю, мне придётся импровизировать».

________________________________________

1. Дорогие читатели, переводчик сменился, и ещё не очень в теме всех нюансов, а редактор не может найти, где записала, как правильно звучат по-русски Life Skill? Подскажите в комментах, пожаааалуйста!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть