↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Семь неудачных жизней
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 47

»

Отойдя подальше от горы Лу Хуа, я, наконец, остановилась. Я обернулась и посмотрела на демона-оленя: "Остановись! Я уже раз отпустила тебя, а ты все еще осмеливаешься снова искать неприятностей? Ты действительно хочешь умереть?"

Демон-олень проигнорировал меня. Он топнул копытами и бросился ко мне, крича. Он подошел так быстро, что я едва увернулась. Пока он проходил мимо, я протянула руку и схватила его за рога. Мой ноги поднялись, а тело переместилось, и я села на его спину. Он в ярости топнул копытами и изо всех сил пытался подбросить меня.

Мои ноги крепко сжали его тело, а руки держали рога. При использовании силы я чувствовала, что эта вещь на голове фактически сделана из мяса. Пока я сжимала их, они стали мягкими......

Может, он хотел заколоть меня до смерти этими двумя кусками мяса? Я засмеялась у него на спине: "Эй, ты глупый что ли. Теперь у меня нет желания бить тебя."

Я могла так сказать, но мне всё ровно нужно драться.

Я использовала руку, чтобы крепко ущипнуть его за плоть. Небольшим заклинанием я связала рога. Другой пустой рукой я достала веер. Это вещь человека, но она очень полезна во многих отношениях. Я шлепала веером задницу демона.

"Ты что слепой! Осмелился искать проблемы! В прошлый раз я не побила тебя, и ты меня не запомнил. На этот раз ты всё запомнишь. Ты всё ровно хочешь неприятностей?!"

Шлепая его, я преподавала ему урок.

Демон-олень почувствовал боль и закричал ещё сильнее. Его тело отчаянно двигалось, чтобы сбросить меня, но я крепко держалась за его рога. Чем больше он боролся, тем сильнее я сжимала руки. Наконец... из-за небрежности я услышала только звук «пу». Рог, который я хватала, оторвался от головы. Кровь вылетела из образовавшейся дырки и плеснула мне в лицо.

От... оторвался?

Я сжала рог и была ошеломлена. Демон-олень не двигался. Он посмотрел на меня. Некоторое время я просто сидела на его спине. Затем я бросила веер и поспешно засунула рог обратно в отверстие.

"Извини, извини. Я правда не хотела отрывать твой рог. Это случайно... кто просил тебя бороться?"

Из его головы продолжала вытекать кровь, и моя рука наполнилась кровью.

Наконец, демон-олень больше не смог выносить унижения. Он поднял передние копыта прямо к небу. Я не обратила на это внимания и спустилась с него. Демон повернулся и укусил меня за руку. Его зубы были тусклыми и не прокусили плоти. Он покачал головой и хотел оторвать руку.

Мое сердце сжалось. Я схватила рог и постучала по отверстию. Демон-олень сделал еще два удара, и после того, как больше не смог выносить пытки, отпустил мою руку. Он прошипел в небо и ушел с неловким поражением. Уходя, он окропил землю кровавым дождём.

Я помахала надвигающимся облакам, чтобы стояли на месте. Я покосилась на мгновение и посмотрела на рог в руке. В глубине души я думала, что смогу вернуть его и загладить свою вину. Но случилось по другому. Я спрятала его в руке, а затем свернула рукава и посмотрела на свою травму. Я чувствовала, что она пустяковая, и неторопливо вернулась домой.

Чем ближе я была к дому, тем больше у меня было ощущение, что это неправильно. Хотя Чу Конг не любит заниматься культивированием, я принуждала его и он практиковался в течение нескольких лет. У его тела небольшое количество бессмертной энергии. Сегодня мы убегали от глупого демона, который пришел на поиски мести. Если бы он был немного умнее, он сначала должен был проглотить Чу Конга, а затем пойти в бой. В этот раз я смогла его защитить, но так будет не всегда. Если у него нет даже навыков самообороны, в будущем над ним будут издеваться.

Кроме того... если он не культивирует бессмертное тело, как я смогу остаться с ним. Когда Чу Конг отправится в Подземный мир для реинкарнации, он наверняка выпьет суп забвения. В то время всякая память обо мне смоется вместе с его душой. Просто подумав об этом, я начала бояться.

Вернувшись домой, Чу Конг все еще был заперт в барьере. Увидев, что я вернулась, он тут же встал. Я махнула рукой, и чары исчезли. Чу Конг не побежал ко мне, как я себе представляла. Он просто стоял и молча смотрел на меня большими глазами. Его выражение было напуганным.

Я немного растерялась, но посмотрела на свою одежду и сразу поняла, почему Чу Конг был поражен. Кровь демона-оленя окрасила мою белую одежду в красный цвет. Мое лицо и голова тоже, наверное, все в крови.

Я вздохнула и собиралась открыть рот, чтобы сказать, что Чу Конг не должен волноваться. Внезапно я увидела золотой свет в своем уме. Мое сердце сжалось. Ну... ... хотя обманывать детей плохо, это всё для его же блага.

Я прикрыла руку, укушенную демоном-оленем и застонала. Мои ноги стали мягкими, а тело упало на землю. Я закрыла глаза и застонала от боли.

Некоторое время было тихо. Я услышала шаги Чу Конга, в панике бегущего ко мне.

"Сяо..... Сяо Сян?"

Я изо всех сил пыталась открыть глаза, вдохнула на мгновение, а затем крикнула: "А!! Рана очень болит!"

Прежний Чу Конг дважды ударил бы меня и сказал вставать самой. Но фрикаделька Конг отличается от него. Моего тела, покрытого кровью, достаточно, чтобы напугать его до смерти.

Он протянул руки. Они дрожали и он хотел прикоснуться ко мне, но не осмелился. С бледным лицом и голосом, полным паники, он спросил: "Где болит? Сяо Сян, где болит?"

Мое сердце стало мягким, и я почувствовала, что это немного позорно. Но поскольку игра уже началась, мне нужно довести её до конца.

Я дважды покашляла и захрипела: "Я не думала, что демон настолько силен. Я недооценила его."

Я подняла рукав и показала ему рану.

Демон-олень не превратился в полного демона. Аура на его теле густая и мутная. Аура, оставшаяся на моей ране, точно такая же. Темный туман обернулся вокруг моей руки. Это выглядит страшно, но если посмотреть на него ясным умом, его можно очистить.

Чу Конг увидел мою рану, и его лицо побледнело. Я схватила его за руку и сказала: "Чу Конг, Сяо Сян бесполезна. Раньше я не практиковала совершенствование. На этот раз... Боюсь, мне нужно отдать свою жизнь....."

"Этого не будет."

Чу Конг покачал головой.

"Сяо Сян очень сильная... этого не будет..."

У него капали слезы. Он смотрел на меня не мигая, как будто если моргнёт, я исчезну.

"Даже если я уйду, тебе нужно радостно жить. Чу Конг, прощай."

Я закрыла глаза. Эй... похоже, я немного перестаралась.

Голос Чу Конга был очень тихим: "Сяо... Сяо Сян?"

Я глубоко вздохнула и открыла глаза. Я схватила руку Чу Конга и слабо сказала: "Еще есть способ спасти меня, но...... забудь, забудь об этом."

Я ждала, чтобы Чу Конг дал мне ответ. Но он долго молчал, и ничего не сказал. Я с любопытством посмотрела на него. Я увидела, что его глаза удивительно яркие и смотрят на меня. Мое сердце немного испугалось. Может, этот ребенок понял, что я лгу ему?

Но через некоторое время Чу Конг подошел и обнял меня за шею. Он похлопал меня по спине и со взрослым тоном утешил меня: "Сяо Сян, не бойся. Чу Конг всегда будет с тобой. Не бойся."

Но, очевидно, он так испугался, что дрожал.

Я вздохнула и не стала притворяться слабой, сказав: "Сяо Сян не умрет так легко. Если каждый месяц кто-то будет использовать бессмертную энергию, чтобы отгонять ауру демона на моей руке, Сяо Сян не умрет."

Чу Конг отпустил меня: "Каждый месяц прогонять ауру демона? Чу Конг может сейчас это сделать?"

"Может."

Другой рукой я коснулась его головы.

"Просто сейчас ты не прогонишь её."

"Я буду усердно практиковаться," — он громко выругался, получив мой ответ. "В будущем я, конечно, буду заниматься совершенствованием!"

В этот момент его глаза, наконец, стали красными, и с них покапали большие слезы.

"В будущем Чу Конг больше не будет лениться. Я хочу практиковать совершенствование, чтобы защитить Сяо Сян. Никогда больше... никогда больше не позволю, чтобы Сяо Сян ранили! У Ва!"

Странный ребенок, он плакал, зная, что меня можно спасти.

Я не знаю, о чем думал Чу Конг в тот момент, когда увидел, что я закрываю глаза. Но после этого случая он действительно начал усердно практиковать культивирование. Он больше не ленился. Таким образом, я осознала одну истину: детей и мужчин... нужно учить.

Время в человеческом царстве прошло очень быстро, Чу Конгу уже было восемнадцать лет.

Чу Конг с тремя бессмертными душами и семью смертными после многих лет практики ничем не отличался от обычного человека. Он практиковал совершенствование все быстрее и быстрее. Изо дня в день, узнавая о совершенствовании, он все больше интересовался культивированием. Он хотел учиться все больше и больше.

Постепенно мне больше нечему было его учить.

Чу Конг часто выходил наружу. Но независимо от того, куда он направлялся, пятнадцатого числа каждого месяца, он обязательно возвращался на гору Лу Хуа, чтобы рассеять «ауру демона» на моей руке. Это соглашение он установил с детства.

Хотя он и я оба знаем, что нет никакой ауры демона.

Видя, как Чу Конг растет, я, естественно, была счастлива. Мое единственное беспокойство было в том, что он до сих пор не превратился в бессмертного.

Летом этого года тигр-демон Да Хуа проявила интерес к ученому в городе. Она забрала его, чтобы он стал её мужем. Дату свадьбы назначили ночью в середине осени. Я, как дух, конечно, не могла допустить, чтобы кого-то заставляли жениться. Но когда я несколько раз сходила на территорию Да Хуа, я увидела, что ученый не хотел уходить, и позволила им продолжать свою плохую судьбу. (Оказывается Да Хуа девушка)

Так как Чу Конг культивируется в бессмертного он, естественно, не потерпит чего-то вроде принуждения кого-то стать мужем. Но я не знала, какое идеологическое загрязнение он получил за все эти годы в горах. Он настоял на том, чтобы вернуть ученого в город. В конце концов он несколько раз поссорился со своей подругой детства Да Хуа."

На празднике середины осени. Чу Конг снова «спас» этого ученого. Я последовала за ним и вернула, после чего начала учить: "Этот ученый тоже любит Да Хуа. Зачем все портить?"

Я взглянула на него: "Может, этот ученый тоже тебе по вкусу?"

Чу Конг надулся: "Сяо Сян, что ты такое говоришь? Люди и демоны идут разными путями. Как они могут быть вместе?"

Я подумала: "Почему они не могут быть вместе? Если Юэ Лао потянет ленту, независимо от того, кто они, они могут быть вместе."

Чу Конг колебался и вздохнул: "Все бессмертные на небесах странные, как Сяо Сян? Твоя голова полна беспорядочных вещей."

Я повернулась и ушла, не потрудившись даже повернуть голову.

"Странный сейчас ты. И твоя голова полна беспорядочных вещей. Могут ли посторонние люди контролировать такую вещь, как судьба? Подожди немного."

Чу Конг позади меня немного помолчал: "Тогда..... я могу контролировать (позаботится о) судьбу Сяо Сян?"

Мои шаги остановились. Я обернулась и посмотрела на него. Я видела, что в его темных глазах вспыхивает яркая звезда. Мое сердце екнуло, а щеки слегка нагрелись.

"Что?"

Чу Конг внезапно обернулся и быстро покачал головой: "Ничего, ничего. Сегодня я должен убрать ауру демона с Сяо Сян. Давай быстрее вернемся."

В эту полночь из-за непонятных слов Чу Конга я не могла спать. Я споткнулась и выползла из постели, чтобы сходить в туалет. Я просто сидела, когда чувствовала, что в дом пришло два ночных ветра. Я подняла голову и увидела, что Чу Конг забрался в окно и спокойно посмотрел на меня с серьезным лицом.

Я почесала голову и выпалила: "Ты снова намочил постель?"

Чу Конг продолжал смотреть на меня. Я опомнилась. Чу Конг больше не ребенок с искалеченным умом.

Он немного помолчал и вдруг сказал: "Мне снилась Сяо Сян, я закрывал твои глаза... на снегу."

Он посмотрел на свои руки.

"Это казалось реальным и не похожим на сон. Я испугался и больше не мог спать. Поэтому пришел к тебе."

Я поняла смысл его слов. Я снова очнулась: "Ты..."

"Независимо от того, сколько уроков я изучил, мне все еще нравится время, когда я был ребенком. Я полагался на Сяо Сян. Действительно бесполезный......."

И я больше не фокусировалась на этих вещах. С некоторой срочностью я прервала его: "О чем был твой сон? Когда тебе это снилось? Было ли ещё что-то?"

Чу Конг поднял голову и некоторое время смотрел на меня. В его глазах пряталось то, что я не понимала. Он покачал головой: "Нет, приснилось только это."

Он медленно начинает вспоминать!

Я была очень довольна. Если бы я нашла последнюю смертную душу, он смог бы культивировать в бессмертного и, возможно, всё вспомнить!

Я сказала: "Чу Конг, в будущем, если ты будешь заниматься другими делами, тебе не нужно будет возвращаться во время, когда тебе было пятнадцать лет."

Я строго продолжила: "Теперь ты должен сосредоточиться на критическом моменте совершенствования. Твоё культивирование в бессмертного, зависит от того, что ты заложишь в эти годы. Если у тебя есть шанс снаружи, не отказывайся из-за меня. Ты уже давно должен знать, что здесь ничего нет."

Чу Конг застыл. Он замер надолго, прежде чем слабо ответить со звуком «eн».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть