↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Темный демон
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

09. Глава 132. Экспериментальная сотня

»


Kuro no Maou. Volume 9 “The 6th of the Month of Hatsubi”. Chapter 132 “Experimental Squad (Hundred Numbers)”.

Источник: Shikkaku Translations.

Перевод: puffybdsm

ver.1.01.

***

Глава 132. Экспериментальная сотня

Удивление и злость — такие эмоции я испытывал.

Я никогда не смогу забыть те мучительные дни и каждодневные сражения с монстрами. И всё из-за тех ублюдков в белых масках. Только благодаря встрече с Лили я, наконец, начал постепенно восстанавливать душевное равновесие.

Я и представить не мог, что эти ублюдки в масках из того экспериментального сооружения всё это время наступали мне на пятки. И один из них сейчас стоит передо мной.

— Скажи «Ой». Ты, кажется, неплохо порезвился, живя с этими женщинами. Да ещё так отчаянно сражаешься на стороне грязных демонов. Эта страна так важна для тебя? А?

Как? Зачем? Почему сейчас? Куча вопросов роились у меня в голове. Однако вслух я спросил:

— Ты пришёл, чтобы забрать меня обратно? Что всё это значит? (Куроно)

— «Как смеет проклятый «чужеземец» разговаривать со мной как человек!» — так бы я хотел сказал, однако ладно. Ты особенный, поэтому я разговариваю с тобой.

С безразличным выражением на лице человек шагал прямо по середине дороги.

«Куроно, мне убить его?» — спросила Лили при помощи телепатии.

«Нет, пока нет. У меня к нему целая куча вопросов. Я знаю, что у нас нет времени, но… давай просто поиграем немного».

«Раз Куроно этого хочет, то ладно. Просто хочу предупредить заранее, что у меня уже…»

Вышло время.

— Лили?!

Окутавшись в яркий свет, Лили превратилась обратно в ребёнка.

— Куроно.

— Ах-ха-ха-ха! Что за фигня! Почему она превратилась в соплячку? Вот ведь.

Человек громко рассмеялся. Лили спряталась за моими ногами, пытаясь укрыться от его неприятного взгляда.

— Ууу!

Лили открыто продемонстрировала свою неприязнь к этому человеку. Она как кошка, которая пытается запугать своего противника.

— Ответь на вопрос.

— Совпадение. Всего лишь совпадение. Я бы не проделал весь этот путь на Пандору только из-за тебя. Но раз уж я на тебя наткнулся, то выбора нет, я должен тебя схватить, так ведь? Раньше от нас никто не сбегал, а из-за тебя наша репутация теперь запятнана.

Совпадение? Не знаю, насколько ему можно верить, но думаю, что изначально он здесь для других целей, а не для того, чтобы схватить меня.

— Хе-хе, не делай такого лица. Хотя ты, кажется, в самом деле ничего не знаешь о себе и о нас.

— Чего ты добиваешься? Почему я… нет… почему мы были призваны в этот мир?

— Я не обязан объяснять это тебе. Если хочешь знать, то сам и спрашивай старикашек в Элизионе. Думаю, тебе расскажут о том, сколько игрушек, подобных тебе, они сделали и всё станет ясно.

Человек широко улыбнулся. Чёрт, сколько он ещё будет играться?

— Не делай такое страшное лицо, если ты сдашься добровольно, то я обеспечу тебе особые условия и расскажу всё, что знаю.

В этот момент на дорогу выскочили люди.

За исключением шлема, на них были совершенно разные доспехи. Вероятно, это те наёмники, что атаковали нас позавчера.

Судя по вторичным половым признакам — двое мужчин и двое женщин. То есть всего четверо.

Они быстро встали рядом с ним. Движения их были чёткими и скупыми. Похоже, это не совсем обычные бойцы, хотя по внешнему виду такого и не скажешь.

— Вот эти, например, много раз умоляли пощадить их. (человек)

Человек щёлкнул пальцами и четверо сняли шлемы.

— Ты, никчёмная тварь… Это твои новые подопытные?

Они были примерно одного возраста. Чёрные глаза и волосы. Никаких сомнений, они были такими же японцами, как я.

— Экспериментальная сотня. Вообще-то, это не я, а Номер 49, ты, должен был возглавить этих недоносков, понимаешь?

Сотня, говоришь? То есть вы принесли в жертву больше 50 человек после меня?

Я не мог в это поверить. После бегства я и мысли не допускал, чтобы пойти против той лаборатории. И у меня не было никакого права, что-то говорить этим испытуемым.

Хотя сейчас, когда их эго полностью утрачено, мои слова для них будут пустым звуком.

Их глаза потухли, в них не горел свет. Просто тупой болотный взгляд тускло-чёрных глаз и это раздражало. Похоже, они находятся под полным контролем из-за белых колец на их головах.

Я на себе испытал его действие и знаю, что это такое. Они никогда не вернут себе свой разум.

— Ну, что скажешь? Если сдашься, то благополучно вступишь в должность командующего этой сотней, как и планировалось изначально. Конечно же, с прикреплённым Ангельским Кольцом.

Ухмыляясь, он коснулся кольца на голове одной из девушек.

Так значит, оно называется Ангельское Кольцо. Какое нелепое название. Мои отвращение и раздражение только усиливались.

— Я отказываюсь. Я убью тебя и эти экспериментальные туловища тоже.

В правую руку я взял проклятый топор, в левую — жезл.

У меня больше нет времени на разговоры с ним. Да и не похоже, что он собирается разговаривать дальше.

— Ой-ой, ты такой грозный. Разве они не одной с тобой «я-п-о-н-с-к-о-й» расы? Неужели не хочешь их спасти?

— Тебе же прекрасно известно, что даже если я прямо сейчас сниму с них кольца, их личности никогда не восстановятся.

Мне едва хватало сил, чтобы постоять за себя, поэтому их я защитить не смогу.

В такой ситуации я буду безжалостен к своим «врагам».

Убийство из жалости — это всё, что я могу сделать для них, чтобы этот ублюдок больше не мог их эксплуатировать.

— Пф, ты и вправду упёртый ублюдок. Выбора нет… Снятие Печати, отрубите Номеру 49 конечности и приведите ко мне.

— Так точно.

После этих слов экипировка на испытуемых внезапно рассеялась во все стороны чёрными крупицами. Вместо исчезнувших доспехов появились серые балахоны и теперь все они выглядели одинаково.


— Подготовка к бою…

Каждый из них вытянул вперёд правую руку. Затем чёрные крупицы сошлись к вытянутой руке и превратились в чёрный меч.

В левой же руке, точно таким же способом, у них появилось по жезлу.

За их спинами парило по 3 меча.

— …завершена.

— Такая же чёрная магия, как и у меня?

Их вооружение было так похоже на моё, как будто они подсматривали за мной всё это время.

Если они обладают теми же возможностями, что и я, то мне предстоит сражаться 1 против 4 равных по силе.

Нет, если учесть этого ухмыляющегося ублюдка, то получается пятеро противников.

— Куроно! Лили тоже будет сражаться!!! — сказала Лили, дёрнув меня за балахон.

— А, да, знаю…

Я невольно ей улыбнулся.

Верно. У меня есть надёжный напарник. Теперь всё будет не так, как в тех моих одиночных сражениях в лаборатории.

Теперь, когда они нашли меня и привели с собой испытуемых, лучшего противника, на которого можно обрушить всё накопившуюся ненависть, и не найти.

— Погнали.

Я заставлю тебя пожалеть, что ты пришёл за мной.


* * *

— Оррррааааа!!!

Огромный меч Вулкана крушил световых големов вместе с их бумажной бронёй.

— Ха! И в самом деле безо всякого препятствия.

Он только недавно сражался против настоящей воинской элиты, поэтому был слегка разочарован.

— Эй! Вулкан, не отходи слишком далеко. Они сильнее, чем гоблины, к тому же их много.

Зверочеловек из того же отряда остановил Вулкана, когда он собирался прыгнуть в гущу врагов.

— Виноват, виноват. Я только недавно сражался во всю силу, поэтому это вышло непреднамеренно.

Осмотревшись цепким взором, он понял, что члены его отряда «Мощь Вулкана» сражались позади него в своём обычном боевом построении.

Единственно, ему стало немного грустно от того, что в этом построении больше нет одного участника, который был частью штурмового отряда.

— Всё равно, они похожи на обычных коллективных монстров из квеста по зачистке.

Остальные искатели приключений также сражались вместе со своими изначальными отрядами.

Центровых воинов стало меньше из-за высокой смертности штурмового отряда, однако они компенсировали это при помощи искателей-одиночек и остальных команд.

Во время выполнения квеста, тем более стоя перед врагом, разношёрстным отрядам нужно доверять друг другу, иначе высоки шансы, что они угодят в ловушку. И это доверие было создано во время битвы при Альзасе.

Таким образом, никто из них не волновался за свою спину и все сконцентрировались на враге перед собой, что позволило разобраться с ним намного быстрее.

— Ладно. Давайте-ка быстренько прикончим этих марионеток… Ох!

Он инстинктивно прикрылся своим огромным мечом против нацеленной в него магической энергии.

— Что ещё за…

Как и ожидалось, вражеская магическая атака была легко поглощена «Злобным Пожирателем».

Однако Вулкан ясно видел эту чёрную пулю, прежде чем меч поглотил её.

— Разве это не Магическая Пуля Куроно?!

Осечка? Нет. Это невозможно.

Потому что тот, кто выстрелил, стоял прямо перед ним.

— Что за хрень? Он ещё и Мастерством Магического Меча владеет?!

Противник, что сейчас подпрыгнул в воздух, упёршись ногой в плечо голема, имел такое же вооружение, как у Куроно, кроме серого балахона.

В правой руке чёрный меч, в левой — серый жезл, а за спиной парили два меча из такого же чёрного материала.

Находясь в воздухе, «двойник» Куроно, заранее просчитал время столкновения их клинков, метнул два парящих подконтрольных меча в Вулкана.

— Пф, напрасные усилия…

Вулкан махнул мечом, как будто бил битой по мячу.

Злобный Пожиратель с лёгкостью отбил клинок противника.

После этого Вулкан увернулся от двух летящих в него мечей при помощи воздушных вихрей своего Божественного Покровительства.

Пролетев мимо цели, мечи начали возвращаться к своему хозяину, однако один из них наткнулся на клинок Вулкана, отчего разлетелся на куски.

— Выкусил, ублюдок?

Однако мага в сером перед ним уже не было. Он просто отпрыгнул назад и снова затерялся среди марионеток, словно ассассин.

Однако Вулкан не терял осторожности и продолжил внимательно следить за обстановкой с мечом в руке.

«Ой-ой, да тут полно таких двойников Куроно».

Он увидел, что других искателей приключений атаковали такие же люди в серых балахонах.

Он смог отразить атаку одного из них благодаря своим навыкам, однако у остальных дела могут обстоять по-другому.

Они могли контролировать три меча одновременно. Немногие знали, как бороться против такого противника.

Даже искатели 3-го ранга могут получить лёгкие ранения. Проблемный противник.

— Будьте осторожны! Эти парни владеют той же техникой, что и Куроно!

— Так точно!!!

— Чёрт! Кто эти подонки? Они как-то связаны с Куроно? — выразил своё недовольство Вулкан, подняв огромный меч.

У него ещё не было возможности узнать, что за колючей проволокой Куроно уже сражался с человеком, который был «как-то связан с ним».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть