↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: S-ранги, Которых Я Воспитал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 121.2. Нужно провести уборку (часть 1)

»


​О нём было известно не так много. Во-первых, он имел гражданство Кореи, что весьма очевидно, но его прошлое — довольно неясное, из-за некоторой причуды в его внешности можно сказать, что он — иностранец или метис. Ходили даже слухи, что раньше он был серьёзным преступником, но страна похоронила его прошлое, поскольку он был Пробужденным S-ранга. Видя, как Гильдия Сесён быстро заявила о себе, предположение, что он был уже богатым человеком до пробуждения, распространялось среди людей.

И разве только это? Данные о нём как о "Пробужденном" также потрясали.

Сильнейший в мире, занявший первое место в турнире. Глава лучшей Гильдии Кореи. У него было влияния даже за границей, а также он — человек, который одновременно сотрудничал с Наркоманами и Аморальными людьми.

Такие характеристики больше подходят главному герою, который скоро спасёт мир в художественной литературе. Хотя с его характером это вряд ли. Да и староват он. Да, бывают исключения, но обычно молодые полные сил.

Хотя в реальности взрослый человек с большим опытом, который утвердился в обществе и обладает хорошими способностями, с большей вероятностью может спасти мир, нежели чем какие-то сосунки.

Если бы я не регрессировал, что бы произошло? Этот удивительный человек вполне мог безопасно заблокировать появление подземелий и выиграть нам сотню лет. Но даже если он этого не сделал, вещи, которые Сун Хёндже накапливал с огромным усердием последние пять лет, лопнули как мыльные пузыри после моей регрессии.

Хорошо, что у меня — не так много совести.

— Если бы я сказал тебе, что я, возможно, совершил невероятную потерю для Суна Хёндже, чтобы ты сделал?

— Ты хочешь объявить войну? — в отличие от него самого, его глаза светились, когда он улыбался.

Видя это, моё чувство вины абсолютно исчезло. Мне кажется, если сейчас скажу, что я испортил все его труды своей регрессии, он бы просто посчитал это забавным.


— Я думаю отдохнуть тут четыре дня, а потом возвращаться.

Затем я положил вилку на пустую тарелку и спросил его, чем он планирует заняться. Будет неплохо, если он не станет мне мешать вернуться домой.

— Я подумываю над тем, чтобы воспользоваться одной из трёх твоих просьб.

Тебе вот прям сейчас приспичило?

— Ну и что ты собираешься заставить меня сделать?

— Медовый горшочек.

Почему опять "Медок"?

— Просто Хан Юджин — очень хорошая приманка.

— Я и сам знаю. Так что ты хочешь провернуть?

— Скорее не провернуть, а провести уборку.

— Ты выглядишь как человек, который никогда в жизни стол не протирал.

— Выбрасывать, вместо того чтобы протирать, тоже в некотором смысле уборка. Это же тоже делает вещи чистыми, верно?

Но таким методом мир не почистишь. В любом случае, уборщица-экстремистка хочет, чтобы я спокойно играл роль товара и собирал вещи, которые можно почистить.

— А если меня действительно продадут?

— Беру на себя всю ответственность, я обязательно выиграю торги для тебя.

— Опять мне деньги в долг предлагаешь?

— Я думал о том, чтобы позаботиться о расходах, но если ты настаиваешь?

— Это всего лишь расходы, — я допил манговый сок и подвёл итог.

Кажется, Сун Хёндже сам недолюбливает этот акт продаж Пробужденных. Конечно это не потому, что он считал, что торговля людьми — равна преступлению. Скорее... это как будто бельмо на глазу для него, поэтому он и хотел избавиться от этого.

— Во всяком случае, просто покупать и продавать — не весело.

— Твой стандарт в жизни — это чтобы всё было "весёлым"? Пожалуйста, ты хоть попытайся достичь хотя бы какой-нибудь другой цели.

— Всё остальное у меня уже есть.

В любом случае, у меня — другие причины, но я был согласен, если он уничтожит этот сброд, который продаёт и покупает людей. Я вспомнил о том времени, когда Менгу пытались заставить подписать рабский контракт. Вот и откуда берутся эти сукины дети?

Накидывание поводка на людей таким иррациональным контрактом — тоже плохо, но их даже нельзя сравнивать с теми, кто открыто похищает и продает других. Да, я слишком остро реагирую, но я же — жертва, мне нет необходимости терпеть их.

— Есть метод, чтобы всё это сделать красиво, готов выслушать?

Съесть фазана, а затем — и яйцо, после чего разворошить гнездо и сжечь. Сейчас мы — в Гонконге, более идеального места и не придумать.

Услышав мои объяснения, Сун Хёндже весело рассмеялся:

— Как же мне ещё выразить свои чувства к Хан Юджин-гуну?

— Что за реакция? Не надо, спасибо. Я уже дважды слышал от тебя, что ты в меня влюблен. Я уже начинаю уставать от этого, поэтому, пожалуйста, разбавь свой репертуар. Не ограничивай себя словами.

— Но ты же сжёг розы и выбросил часы, как я ещё могу?

— Ах, ну этого было достаточно, просто дай мне денег. Я хочу купить сувениры.

Я здесь — абсолютно без денег. Сун Хёндже достал карточку из своего кошелька и протянул её мне с улыбкой на лице. Как я понимаю, там — достаточно большой предел, верно? Хм, и чего же мне прикупить детишкам?

***

Весь остаток дня я провалялся в кровати, а также заказал себе ужин, после чего вышел из номера и пошел в гостиную. Сотрудники отеля были невероятно гостеприимны. Начиная от кнопки лифта, двери гостиной, и даже кресла стола, и даже никто не прикоснулся ко мне за это время.

Грегсон подошел ко мне, когда я ел макароны и пил чай, любуясь ночным видом, который стал куда хуже по сравнению с прошлым. Я поприветствовал его с улыбкой на лице, после чего продолжил разговор с ним с добродушным лицом, сказав, что сегодня чувствую себя лучше, чем вчера.

— Обслуживание хорошее, поэтому я смог хорошенько расслабиться. Хотя всё равно я беспокоюсь о будущем.

— Куда бы вы ни пошли, к вам всегда будут так относиться, поэтому не беспокойтесь на этот счет.

Пока я смеялся и болтал с парнем, который пытался продать меня, в зал вошла группа людей. Старик, который был окружен людьми, словно они были его охраной, пристально посмотрел на меня. Через некоторое время пришел еще один человек, также с Охотниками в качестве охраны, он также посмотрел на меня.

Кажется, они — клиенты. Мне было стрёмно от этого, но поскольку сейчас играю роль образцового товара, я смотрел на них с улыбающимся лицом. Ах, было бы круто, если бы уборка началась как можно скорее.

Когда работорговец ушел, клиенты начали подходить и даже заводить разговор. Я задавался вопросом, для чего им всё это, но затем быстро выкинул всё это из головы и вернулся в номер.

— Фух, я уже скучаю по своим детишкам. Как там Мир, Чирпи?

— Чирик...


…Хм? У меня что... галлюцинации?

— Чирик...

Я снова услышал знакомое чириканье. А затем увидел, как чистый белый ватный шарик пересекает мягкий ковер, после чего тот остановился у моих ног. Черные глазки смотрели на меня в сопровождении радостного клёкота.

Чирик, чирик!

…П-почему он здесь!?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть