↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рай Демонических Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 300. Популяризация

»


В это время она увидела еще несколько детей на улицах, у которых в руках были деревянные сабли и мечи. Человек, держащий деревянный меч, сказал: «Я Фан Синцзян».

Другой худой и слабый парень, а также жирный быстро сказали в то же время: «Я Фан Синцзян. Нет, я Фан Синцзян».

«Ты Каунитц!» Мальчик, держащий меч, сказал, указывая на тощего парня. Затем он указал на толстяка и сказал: «Ты Ребекка!»

«Бей их!»

«Убей Каунитца! Убей Ребекку!»

Глядя на эту сцену, Ребекка так рассердилась, что чуть не упала в обморок. Будучи в бегах, Ребекка не могла противостоять им, и, когда книги Фан Синцзяня продавались, все больше и больше людей читали ее».

И было предсказуемо, что по мере роста репутации Фан Синцзяня книга станет все более известной, и все большее число людей будет читать ее. Ребекка и Каунитц могли даже заработать себе вечное бесславие и вечный позор.

«Фан! Синцзян! Синцзян!»

Вечный позор… Это то, о чем Ребекка никогда не задумывалась. Тем не менее, прямо сейчас, Фан Синцзян действительно может оставить свое имя в истории.

Однако это был позор.

«Это не может быть так. Это не должно быть так». Ребекка стиснула зубы. Она была человеком, у которого была одна нога в гробу, но это сделало ее еще более неспособной принять это.

Она задалась вопрос, чтобы отомстить Фан Синцзяню. Прямо сейчас ее ум был наполнен мыслями о том, как остановить дальнейшее распространение книг.

Поэтому она больше не пыталась убежать, но рискнула и осталась.


В ту ночь книжная купеческая тележка постепенно выезжала из дома Фердинанда.

Мужчина средних лет с испуганным лицом дрожал. Он говорил почти кричащим тоном: «Мадам, мы приехали. Это здесь».

«Фердинанд находится здесь?» Ребекка была накрыта черным халатом, и она произнесла чрезвычайно холодным голосом: «Он поставщик?»

«Да … да …» Чувствуя, что давление на него усиливается, сердцебиение парня также растет быстро. «Мадам, я всего лишь тот, кто продает книги. Пожалуйста, отпустите меня. Я ничего не знаю.

«Кто продает книги?» Выражение Ребекки изменилось, когда она сказала: «Вы, ребята, помогаете увековечивать злые дела! Вы фальсифицируете историю!»

Под давлением поля Сокращенной Силы глаза мужчины среднего возраста начали откидываться назад, и на его шее появилось много признаков удушья. Затем его голова опустилась в сторону. Ребекка задушила его до смерти.

Ребекка слегка прищурилась, глядя на маленькую виллу перед ней. Она должна была убить несколько книжных купцов, прежде чем она смогла найти это место. Ее главная цель заключалась в том, чтобы убедить Фердинанда в подчинении и заставить его изменить все оставшиеся книги, которые еще не были проданы.

Для нее Фердинанд и другие были на самом высоком 19 уровне. Не было никакого способа, чтобы они могли противостоять ее боевому мастерству чрезвычайно высокого уровня 19-го уровня.

Более того, тот факт, что она напала, уже должен был быть разоблачен, и она не знала, узнали ли власти, что именно она это сделала. У нее не было много времени, чтобы его тратить.

«Попрошу его изменить все. Это нужно сделать быстро, прежде чем книги будут полностью распространены».

Так же, как Ребекка думала об этом, она уже вошла в темноту и медленно направилась к задней двери маленького здания Фердинанда.

«Фердинанд, не обвиняй меня. Если ты хочешь обвинить, то обвиняй себя в том, что ты выбрал неправильную сторону, чтобы стоять на месте».

«Вы, ребята, ушли за борт, желая, чтобы я несла вечный позор».

Ребекка положила руку на дверную ручку и постепенно покрывала ее «уменьшенным силовым полем». Затем, с небольшой силой, замок был сломан.


Она медленно и осторожно открыла дверь, без не единого звука. Ее уменьшенное силовое поле охватывало десятиметровый радиус вокруг нее. Она застыла, чтобы не издавать ни звука.

Она знала, что она сильнее Фердинанда, но он не одинок. Поскольку они оба были рыцарями 19 уровня, если Фердинанд убежит с полной силой, это было бы слишком невыгодно для нее, так как они бы начали погоню в Великом Западном городе.

Поэтому она была чрезвычайно осторожна, делая шаг за шагом к зданию. Услышав слабые звуки из зала, она постепенно застыла в том направлении.

Пять метров …

Четыре метра …

Три метра …

Два метра …

Пройдя последний шаг, Ребекка врезалась в него, размахивая мечом Грома и огнем. Она не собиралась сдерживаться. Помимо Фердинанда, она также планировала убить всех остальных.

Однако, как только она выскочила, она увидела, что в зале сидят Фан Синцзян, Фердинанд, Энтони и Роберт. Был также очень старый человек, лицо которого было покрыто морщинами и было похоже на старую кору дерева.

Ошеломленный, старик бросил на нее взгляд. Когда он слегка прикрылся ладонями, Ребекка ударилась о землю, как лепешка. Она ощущала мучительную боль, как будто она была москитом, замерзшим в янтаре, и оставалась неподвижной.

Начальник отдела Джеймс, который легко уложил Ребекку на землю, спросил: «Кто эта старая ведьма? Она довольно жестокая».

Ребекка пыталась призвать все силы, чтобы бороться, и ее лицо было искривлено, как будто она была жестоким призраком. Она действительно выглядела очень, очень жестоко.

Фан Синцзян бросил на нее взгляд и сказал небрежно: «Она просто беглец. Просто передайте ее в городскую гвардейскую организацию».

Джеймс не обращал внимания на женщину, которая была только на уровне Рыцаря. Затем он продолжил свое предыдущее обсуждение: «Хе-хе, неудивительно, что вы хотели пройти Дворец Техник Убийств. С такой репутацией книга будет хорошо продаваться.


«Но я посмотрел на содержание этой книги …»

«Эта книга не предназначена для экспертов». Фердинанд извиняющимся тоном сказал: «Мы продаем простым людям ради денег».

«Мы будем издавать книги, предназначенные для Рыцарей в будущем».

Джеймс ухмыльнулся и сказал: «Это не будет сборником рассказов, верно?»

Фердинанд тоже улыбнулся: «Это будет книга, в которой даются указания по искусству меча. Однако мы также продолжим выпуск сборников рассказов. Они неплохо продаются».

Джеймс сказал, не обращая внимания: «Сколько вы заработали?» Он прочитал книгу. Она была наполнена скучными историями и не представляла для него никакого интереса. Однако некоторые из тех вещей, которые Фан Синцзян узнал об искусстве меча, все еще были довольно интересными.

Более того, когда каждая книга была продана по 50 медных монет, он считал, что такая дешевая книга не сможет принести много денег.

Фердинанд покачал головой и сказал: «Мы начали продвигать книгу за неделю до этого и до сих пор, мы продали 30 000 книг. Это 150 монет. Сколько дней прошло?»

«Но жаль, что уже появились пиратские копии. Люди делали копии книги и продавали их на окраине города. Начальник отдела Джеймс, вы можете что-то сделать?»

«Копирование книг для продажи?»

«Это верно. Эти люди использовали бумагу наихудшего качества, чтобы сделать копии нашей книги. Они продают свои копии за двадцать пять медных монет, а мы продаем их по 50 медных монет. Половина рынка была захвачена ими».

«Сэр, подумайте об этом. Есть так много деревень вблизи Великого Западного города, а также десятки городов. Есть несколько миллионов человек. Даже если только 10% людей купит нашу книгу, все равно будет несколько тысяч золотых монет. Если бы мы продавали их по всей стране, это было бы как минимум сотни тысяч или даже миллионы … »

Глаза Джеймса немного дрогнули, прежде чем он сказал: «Я могу только проконтролировать район в пределах Великого Западного региона».

Фердинанд улыбнулся: «Этого достаточно».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть