↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 338.2. Тщательное использование аптечного пространства

»

Цзюнь Мэй также сделала пару шагов вперед, приблизившись к основательнице. Поклонившись, она сказала:

— Добавки были переданы сестре Хань. Что касается других вещей... эта наложница слышала, как старейшая госпожа говорила, что муж потратил много денег на свадьбу и на мебель для госпожи, истощив коммунальные фонды. Поскольку мы, сестры, вошли в поместье Фэн, это место стало нашим домом. Если семья испытывает какие-либо трудности, мы, естественно, должны помочь. Вот почему остальные вещи в этих сундуках будут переданы старейшей госпоже, чтобы пополнить коммунальные фонды!

Слова Чэн Цзюнь Мэй заставили Кан И растеряться. За последние два дня она уже много потеряла из-за Сюань Тянь Мина и Фэн Юй Хэн. Кто же знал, что она будет унижена еще и двумя наложницами? Она действительно чувствовала, что от ее репутации практически ничего не осталось.

Фэн Юй Хэн, вернувшаяся вместе с приданым, добавила:

— Действительно позорно, когда женщина выходит замуж в семью своего мужа без приданого. То, что ее величество императрица сочувствует двум наложницам и решила пополнить коммунальные фонды семьи Фэн, избавило нас от самой насущной проблемы.

Кан И подавила испытываемый гнев и сказала:

— То, что приданое будет добавлено в коммунальные фонды, — результат щедрости младшей сестры. Но с приходом в поместье двух младших сестер было бы лучше проверить содержимое сундуков, чтобы понять, есть ли что-то, что можно использовать, чтобы сэкономить на покупках.

Она постаралась подыскать вежливые формулировки, но кто же знал, что основательница станет еще мрачнее и фыркнет, а затем взглянет на Кан И?

— Большое спасибо госпоже за добрые намерения, — сказала Чэн Цзюнь Мань. — Мы, сестры, просто наложницы, и у нас мало потребностей. Усадьба уже достаточно обеспечивает нас с точки зрения еды и одежды. Нет необходимости что-то докупать. Вещи, которые мы решили отдать усадьбе, будут переданы усадьбе.

— Раз так, то это я сказала слишком много, — Кан И оказалась в жалком положении и решила просто закрыть рот.

Основательница посмотрела на Фэн Цзинь Юаня и сказала:

— В поместье вошли новые люди, ты должен сопровождать их. Тебе следует остаться во дворе Цзинь Фу сегодня вечером, — впервые основательница выступила с таким явным заявлением о личной жизни Фэн Цзинь Юаня, она говорила очень прямо. Кан И в душе чувствовала себя крайне удрученной, она почти не могла дышать.

Она была главной женой, и находилась в усадьбе три дня и две ночи, но до сих пор не провела ночь с мужем. Хань Ши, наконец, не нуждалась в нем, но появились две новых наложницы. Она посмотрела на Фэн Цзинь Юаня печальным взглядом.

Фэн Цзинь Юань тоже жаждал Кан И, но ведь императрица послала сестер Чэн Ши! Он уже проигнорировал их прошлой ночью, а в усадьбу уже прибыло их приданое. Если он продолжит игнорировать их, то это будет неправильно. Так что он мог только разочаровать Кан И. Избегая ее взгляда, он сказал основательнице:

— Сын запомнит.

Той ночью Фэн Цзинь Юань остался во дворе Цзинь Фу, завершив свой брак с Чэн Цзюнь Мань.

Он не знал, что его дочь, Фэн Чэнь Юй, сидела в своей комнате с обиженным выражением лица.

Синь'эр, которая была рядом с ней, осторожно спросила:

— Старшая юная госпожа беспокоится за старшую принцессу? Не волнуйтесь, наложница, в конце концов, это просто наложница. Старшая принцесса — формальная и законная жена мастера. Ее позиция в безопасности. Более того, эти сестры Чэн Ши — просто дочери наложницы. Даже если они с детства росли во дворце, что из того? С их статусом дочерей наложницы уже очень хорошо, что они смогли стать наложницами премьер-министра.

Это утешение было хуже некуда, лучше бы эта служанка промолчала. Мрачность и гнев Фэн Чэнь Юй стали еще более явными, но Синь'эр так и не поняла, где она допустила ошибку.

— Так и есть! В конце концов, они дочери наложницы! — наконец сказала Фэн Чэнь Юй. — Это и есть судьба дочери наложницы. Они не могут принимать собственные решения. Даже если они — племянницы ее величества императрицы, они не более, чем шахматные фигуры в ее руке. Их можно просто отправить куда угодно. В прошлых династиях даже императорские принцессы, рожденные вне главного дворца, не могли избежать политического брака. Таковы дочери наложниц! И я... тоже дочь наложницы.

— Старшая молодая госпожа...

— Все в порядке, — Чэнь Юй скрыла гнев и мрачность, царившие ранее на ее лице, сменив их на холодность. — Судьбу человека можно изменить, приложив свои собственные усилия. Я определенно не позволю себе быть связанной статусом дочери наложницы. Просто подожди и увидишь! Титул дочери семьи Фэн от первой жены рано или поздно будет возвращен мне.

Фэн Чэнь Юй скрежетала зубами и обдумывала свои дальнейшие действия. Тем временем в павильоне Единого Благоденствия Фэн Юй Хэн находилась в своей аптеке и проводила эксперимент.

Она принесла снег со двора в свое пространство и поместила его в стеклянную миску.

Сегодня она попросила десять снежных Тяньшаньских лотосов. Она думала, что сможет вырастить их в своем пространстве. Мало того, что пространство может автоматически пополнять свои запасы, оно также будет заботиться и о других вещах. Не нужно было беспокоиться о сроках хранения всего того, что помещено внутрь. Время в ее пространстве как будто остановилось.

У нее появилась смелая мысль. Если принесенный ею снег останется в первоначальном состоянии, она сможет вырастить снежный лотос в своем пространстве. Хотя у нее уже имелись снежные лотосы, они были высушены. Их нельзя даже сравнивать со свежесобранными цветами.

Чем больше Фэн Юй Хэн думала об этом, тем радостнее становилась. Если бы она не знала, что тысячелетний замерзший снег Цянь Чжоу сможет их сохранить, она действительно бы задумалась о поездке в Цянь Чжоу, чтобы заполучить там немного снега.

Аккуратно поставив миску со снегом на стойку, она решила подождать три дня. Если он не растает через три дня, это означало бы, что это возможно.

Когда Фэн Юй Хэн покинула свое подпространство, она почувствовала себя немного взволнованной. Она даже начала думать, что его функции не ограничиваются только этим. Если некто, находясь на грани смерти, будет перенесен в ее пространство, возможно ли, что его раны не ухудшатся? Не напоминало бы это ситуацию с тем, что ее еда не портилась?

Она была немного взбудоражена, думая об этих вещах. Она даже размышляла о том, стоит ли ей начать проводить такие эксперименты на лабораторных крысах. Неожиданно откуда-то до нее донесся голос Бань Цзоу:

— Оставайтесь в комнате и не выходите! Здесь убийцы!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть