↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 78.1. Вперед! Мы собираемся попросить денег!

»

Внезапно раздавшийся голос почти до смерти напугал Хань Ши. Фэн Фэнь Дай тоже побелела от ужаса.

Обе повернули головы и увидели первоклассную служанку из павильона Единого Благоденствия — Цин Юй, стоявшую в дверном проеме.

— Кажется, эта слуга прибыла в неподходящее время. Наложница-мать Хань и четвертая молодая госпожа были заняты разговором. Эта слуга подождет во дворе, — холодно сказала Цин Юй, разворачиваясь, чтобы покинуть комнату.

— Подожди минутку! — быстро призвала ее остановиться Хань Ши. — Девушка Цин Юй! О боги, о чем это ты? Ты пришла сюда, значит, тебе есть что сказать. Как я могу позволить тебе ждать! — замолкнув на мгновение, она продолжила: — Четвертая молодая госпожа повредила руку, поэтому она так плохо себя ведет. Я надеюсь, что девушка Цин Юй не примет близко к сердцу сказанное ей!

— Вторая молодая госпожа хотела, чтобы эта слуга пригласила наложницу-мать Хань в павильон Единого Благоденствия. Она также хотела, чтобы я пригласила наложницу-мать Ань, — выдавила улыбку Цин Юй.

— Ах, вот оно что! — Хань Ши была удивлена. — Сказала ли вторая молодая госпожа для чего?

— Вторая молодая госпожа заключила соглашение с основательницей и мастером. После того как три магазина, принадлежавшие наложнице-матери Яо, будут должным образом проверены, если найдутся какие-либо расхождения, то получившаяся сумма должна быть разделена между основательницей, мастером, третьей и четвертой молодыми госпожами. Недавно проверку завершили, поэтому юная госпожа и пригласила обеих наложниц, — сказала Цин Юй, взглянув на Фэн Фэнь Дай.

— Быстрее, ты должна идти. Скорей — начала подгонять Хань Ши оживившаяся Фэн Фэнь Дай, услышав о разделении денег.

— Девушка Цин Юй, иди первой. Я последую за тобой в ближайшее время, — ответила Хань Ши, на мгновение повернув голову в сторону дочери.

— Тогда эта слуга уйдет первой, — кивнула Цин Юй, после чего, повернувшись, удалилась.

После того как Хань Ши увидела, что Цин Юй отошла подальше, она развернулась в сторону Фэн Фэнь Дай, в ярости затопав ногами:

— Неужели ты вообще не можешь контролировать свой рот! Эта Цин Юй — первоклассная служанка Фэн Юй Хэн. Разве ты не видела, как она себя ведет всего лишь после нескольких дней? Если слова, которые ты только что сказала, дойдут до твоей второй сестры, то последствия ты прочувствуешь на своей шкуре!

Фэнь Дай фыркнула и замолчала — знала, что будет плохо, если случится что-то подобное. Но, немного подумав, она больше не могла сдерживаться и посоветовала Хань Ши:

— Позже, когда Фэн Юй Хэн будет делить деньги, тебе нужно попросить как можно больше. У наложницы-матери Ань есть свой собственный магазин, так что Сян Жун не нужно беспокоиться о приданом. У меня же и правда ничего не будет! У тебя нет ни капли способностей!

Хань Ши ругала ее собственная дочь, перечисляя ее недостатки, из-за этого женщина не могла не почувствовать себя подавленной. Действительно, у нее не было никаких способностей. Она не могла позволить себе приданое для Фэнь Дай.

— Люди семьи Фэн забились в свои норы, — пробормотала Фэнь Дай, периодически потирая болевшую руку. — Встретив сильного человека, они сразу же попрятались.

— Он — принц! Какие действия ты хочешь видеть от семьи Фэн? — именно это отсутствие здравомыслия разозлило Хань Ши.

— По какой причине она выходит замуж? Мы все — дочери наложниц, так почему именно она получила этот брак? Я помню, что его устроили для дочери первой жены, — после упоминания девятого принца у Фэнь Дай открылось второе дыхание.

— И что? — Хань Ши спешила, но она должна была успокоить Фэнь Дай. — Даже если он не женится на Фэн Юй Хэн, выбор не падет на тебя. Если бы он хотел дочь первой жены, он бы взял Фэн Чэнь Юй!

— Разве не все по очереди становятся дочерью первой жены? — недовольно спросила расстроенная Фэнь Дай. — Так для каждой настанет своя очередь; рано или поздно, придет и моя! Я не побоюсь подождать, — переведя дыхание и снова взглянув на Хань Ши, она сердито продолжила: — Раньше ты знала только, как иметь дело с Чэнь Ши. И что хорошего ты получила? Ты даже не можешь сравниться с тем, что проходит сквозь пальцы Фэн Юй Хэн! Хорошо, хорошо, иди быстрее. И помни: проси больше денег. Это сейчас самое важное.

Фэнь Дай буквально выгнала Хань Ши. Искаженный характер дочери заставил ее ощутить уныние. Высокомерная и властная, она была похожа на Чэнь Ши. У той, по крайней мере, была хорошая материнская семья, но она все равно столкнулась с таким исходом. А что было у Фэнь Дай? Она — дочь обычной наложницы. Может ли семья Фэн поддержать ее?

Хань Ши направилась к павильону Единого Благоденствия в сложном и расстроенном настроении. В то же время она опасалась последствий ее сговора с Чэнь Юй в ту ночь, когда они искали Фэн Юй Хэн.

Когда она, наконец, прибыла в павильон Единого Благоденствия, служанка, которая наблюдала за маленькими лунными вратами между поместьем Фэн и павильоном, слегка поклонилась ей и провела внутрь.

Это был первый раз, когда Хань Ши пришла сюда, и она не смогла сдержать тихого вздоха: это место слишком впечатляло.

Хотя женщина знала, что это был особняк, в ней родились совсем другие чувства, когда она увидела его. Неудивительно, что Фэнь Дай ощущала себя несчастной. Они обе были дочерьми наложниц, но между ними все равно существовала такая колоссальная разница. Кто вообще мог бы быть счастлив в такой ситуации?

Когда она прибыла во двор Фэн Юй Хэн, с ней уже разговаривала Ань Ши. Они общались и улыбались, атмосфера казалась очень живой и теплой.

Хань Ши хотела присоединиться, но, когда она открыла рот, — прежде чем она успела издать свой фирменный смех — теплое выражение на лице Фэн Юй Хэн мгновенно стало холодным. Повернувшись к ней, она сказала:

— Наложница-мать Хань прибыла!

— Приветствую вторую молодую госпожу, — смущенно опустив голову, поздоровалась Хань Ши, открыв и снова закрыв рот.

— Ох, — Фэн Юй Хэн даже не сказала: "Не нужно быть такой вежливой". Она естественно приняла ее приветствие и продолжила: — Главная причина сегодняшнего приглашения обеих наложниц заключается в том, что проверка журналов завершена. За эти годы главная госпожа присвоила двести тысяч таэлей. Ранее я уже говорила, что эти деньги будут предложены бабушке и отцу; кроме того, часть поделится между моими двумя младшими сестрами, чтобы поддержать их приданое. А раз так, то я приглашаю обеих наложниц навестить со мной бабушку. Я попрошу бабушку помочь вернуть то, которые принадлежит нам.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть