↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Потрясающий край
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Книга 2. Глава 14.

»

Весь храм сильно задрожал. Король мерфолков побледнел. Это была не иллюзия, храм по-настоящему дрожал. Королева схватилась за подлокотники, тоже побледнев, и недоверчиво смотрела на человека. Она никогда не думала, что у настолько молодого парня будет такая ужасающая сила. В конце концов, она поняла, что даже если бы он не спас их братьев, у него всё равно были силы, чтобы насильно взять то, что он хотел.

— Благодетель, пожалуйста, держи себя в руках, — поспешно сказал король мерфолков. Он, наконец, понял, как дела обстояли на самом деле.

Выражение Ци Аошуан оставалась ледяным. Король мерфолков ещё не сказал, что он отдаст Перо Бога.

— Благодетель, пожалуйста, остановись. Дело не в том, что мы не хотим отдавать Перо Бога, а в том, что его в настоящее время нет в нашем распоряжении. Несколько лет назад его украли, — король мерфолков, наконец понял, что ему не остаётся ничего другого, кроме как раскрыть правду.

Что? Ци Аошуан была шокирована. Она, наконец, остановила подземные толчки, холодно глядя на короля мерфолков, и сказала:

— Кто украл его? — Ци Аошуан, наконец, поняла, почему король не был готов передать его. Это была так называемая гордость расы мерфолков?

Король мерфолков колебался, стиснув зубы. Ну, он всё равно уже потерял лицо...

— Это был другой человек, — выражение лица короля стало ещё более мрачным. — По имени Сю Лонфэй, — он запомнил это имя до самой своей смерти. Это был тот наглец, который украл реликвию, но он ненавидел этого человека за что-то ещё...

— Все вы, уходите, — королева приказала солдатам.

Солдаты мерфолков смотрели на Ци Аошуан с опаской, но молча удалились. В мгновение ока в храме остались только король, королева и Ци Аошуан.

— Говорите, что случилось? — увидев сжатые зубы короля, она поняла, что ситуация была не простая. Реликтовое оружие было украдено человеком?

— На самом деле, мы полностью осознаем, что это духовное реликтовое оружие. Если они не будут совмещены, то по отдельности эти части — простое украшение. Мы также уверены, что оружие никогда не будет собрано, поэтому мы отдали золотую тиару нашей дочери, — король меролков теперь был наполнен гневом.

Королева вздохнула:

— Я должна сказать это вместо него. Однажды наша дочь безрассудно решила искупаться в открытом океане с этой тиарой, и там она встретила человека. Звали этого человека... Сю Лонфэй. Он забрал нашу дочь вместе с золотой тиарой.

— Человек украл вашу дочь? Он влюбился в неё? — спросила Ци Аошуан.

Король и королева внезапно покраснели от смущения. После долгого времени, двое слабо сказали:

— Это бесполезная дочь. Она бросила нас, бросила всю нашу расу, чтобы пойти за этим человеком! Мы признаём, что эта наша дочь совершенно бесполезная.

Ци Аошуан сразу поняла. Человек, должно быть, был слишком очарователен, что даже русалка-принцесса не могла устоять перед его чарами, поэтому она охотно ушла с мужчиной. Это была жестокая шутка.

— Кто этот Сю Лонфэй? — Ци Аошуан подняла бровь.

— Один из городских лордов Свертера. Мерзкий, противный, уродливый человек. Он коллекционирует красивых женщин. Его город находится на острове. Все восемнадцать близлежащих островов находятся под его юрисдикцией, — королева прямо-таки светилась гневом.

Ци Аошуан знала, что слова королевы не были полностью правдой. Если Сю Лонфэй действительно подходит под описание королевы — неужели принцесса-русалка действительно влюбится в него и последует за ним?

Теперь, когда она знала, где находится реликвия, не было необходимости оставаться здесь. Как только они найдут принцессу, они найдут реликвию.

— Как выглядит ваша дочь? — тихо спросила Ци Аошуан. — И где находится этот город?

— Ее портрет здесь, внутри, — королева сняла ожерелье со своей шеи и подплыла к Ци Аошуан с трона, чтобы показать её. — Город называют "Городом непокорных". К востоку отсюда находится архипелаг. Узнаешь, если только спросишь у кого угодно.

Ци Аошуан посмотрела на портрет и увидела улыбающуюся, просто до жути красивую женщину. Она носила маленькую, изысканную тиару. Это, должно быть, и была реликвия. То, что картина оставалась целой под водой, показывало, что она, очевидно, волшебная.

Если выразить это по-другому — принцесса мерфолков сбежала, оставив реликвию, по сути — украв её. Вот почему отношение короля и королевы было таким странным.

— Мм, понятно, — Ци Аошуан передала кулон обратно королеве, но та остановила её руку.

— Благодетель, если ты найдешь эту бестолковую дочь, пожалуйста, отдай ей этот кулон и скажи, что мы не хотим иметь с ней ничего общего. Больше она нам не дочь.

Ци Аошуан посмотрела на кулон, затем — на королеву. Её глаза наполнились скорбью. Ци Аошуан вспомнила последний момент жизни Кэтрин, её нежную, красивую улыбку. Она сжала кулон в кулаке, а потом холодно сказала:

— Если это так — то почему бы мне не убить эту "неподобающую дочь" для вас?

Она резко повернулась, и пошла к своему подводному "ослу".

— Подожди! — отчаянно крикнула королева.

— В чём дело? — Ци Аошуан остановилась, но не повернулась. Она продолжала холодно говорить. — Ваше высочество хочет, чтобы я вернул её труп? Слишком много хлопот. Сами отправите своих солдат, а я обещаю, что сброшу её труп в море.

— Нет! — закричала королева.

Ци Аошуан вздохнула. Материнская любовь...

— Нет, не причиняй ей вреда! — королева бросилась к ней, её лицо было наполнено беспокойством и горем.

— Не волнуйтесь... я верну её вам в целости и сохранности. Я буду рад сделать это, — Ци Аошуан тихо сказала, а затем, не оглядываясь, ушла к зверю-аквафиссии. Сю Лонфэй, каким человеком он был? Даже знатная русалка, принцесса, влюбилась в него с первого взгляда, после чего бросила родителей и свою расу и ушла жить с ним на суше...

Королева наблюдала, как Ци Аошуан уходит, и смотрела ей вслед ещё очень долго. По какой-то причине, она верила словам Ци Аошуан. Появилась мысль: этот человек обязательно вернёт их дочь!

Ци Аошуан беспрепятственно покинула королевство мерфолков. Как только все увидели, что Ци Аошуан появилась у входа, все вздохнули с облегчением.

— Аошуан, что случилось? Ты получила реликвию? — быстро спросила Цяо Чусинь.

Ци Аошуан вздохнула. Она повернулась к Фэнхоу Дуну:

— Давайте поговорим после того, как войдём в корову Муму.

Фэнхоу Дун сразу же вызвал корову, чтобы она снова проглотила их. Потом уже, после того, как они слезли со своих аквафиссий и расположились, Фэнхоу Дун отправил зверей и бесполезных теперь нагрудных зверей обратно, все расселись поудобнее и посмотрели на Ци Аошуан с нетерпением, ожидая её рассказа.

— У них не было реликвии. Она у принцессы мерфолков, но та сбежала с человеком, — Ци Аошуан спокойно рассказала всё. Она показала всем кулон. — Это она, принцесса-русалка. Нам просто нужно найти её, чтобы найти реликвию.

Сбежала?!

Все были шокированы.

С каким человеком сбежала бы принцесса-русалка?

— Человек, с которым она сбежала, зовётся Сю Лонфэй. Королева мерфолков сказала, что он один из городских лордов Свертера, его город расположен на острове. Пойдем, нам нужно найти его, — тихо сказала Ци Аошуан.

— Сю Лонфэй? — Ленг Лингйун нахмурился. Хотя Храм Света не имел большого влияния в Свертере, Ленг Лингйун знал несколько вещей об этой стране.

— Ты знаешь этого человека? — Исюань Фен спросил его.

— Мм. Я слышал о нём раньше, — Ленг Лингйун говорил тихим голосом. — Этот человек... — Ленг Лингйун нахмурился. Глядя на кулон, который в настоящее время держал Си Шаоци, он нахмурился.

— В чём дело? — Ци Аошуан спросила.

— Этот человек — мастер и пера, и меча. Он очень популярен в Свертере. Его Город Непокорных процветает под его управлением. Говорят, что... — Ленг Лингйун помолчал. — Говорят, что он чрезвычайно красив и силён, но он типичный плейбой. У него есть большое количество любовниц, и ещё бесчисленное множество женщин, — это описание сильно отличалось от описания королевы. Казалось, королева мерфолков так ненавидела людей, что сознательно опорочила его.

— Ах, молодая леди Ленг, с каких это пор вы начали сплетничать? Почему вы так ясно это знаете? — в шутку спросил Си Шаоци. Было очень странно, что Ленг Лингйун знал это.

— Так было записано в архивах Храма Света, — выражение Ленг Лингйуна изменилось. То, что Храм Света потрудился записать так много на одного человека, показывало, сколько сил и влияния он должен иметь в Свертере.

Выражения каждого также изменились при этих словах. Они все приняли задумчивый вид.

Плейбой? Даже великая принцесса мерфолков решилась бежать, поэтому он определенно не был простым. Си Шаоци передал кулон обратно Ци Аошуан:

— Этот человек определённо не обычный человек. Мы хотим, чтобы ситуация была как можно более простой. Если нас раскроют, Чёрная Молния будет преследовать нас.

Ци Аошуан нахмурилась. Насколько сильной была эта организация?

— Просто идём на Восток, Фэнхоу Дун, — Ци Аошуан приказала.

— Да, — Фэнхоу Дун ответил, а потом вполголоса запел: «Жизнь висела на волоске. Шах — и тело на скользкой доске... После чего слова затихли до невнятного бормотания.

Сю Лонфэй... взгляд Ци Аошуан потемнел. Что это за человек?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть