↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Королевство гоблинов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 50. Вождь Ганры

»

В день отъезда, вернулся один из гоблинов посланников деревни. Он весь дрожал и держал небольшой лук в руках. Ничем не отличался от обычного человеческого охотника.

Обязанностью группы была разведка всех врагов, на случай боевых действий.

Трудность грядущих боев будет решаться тем, будет ли в состоянии группа разведки, определить опасность.

Главной силой является Ги Зу, Ги За, Ги Го и Ги До.

Их главной обязанностью было уничтожение врагов, которых разведывательная группа увидит на передовой.

Что касается гоблинов, которые остались в деревне, то там были вооруженные до зубов Ги Га, Ги Зо и Ги Да. Изначально, я не хотел оставлять Ги Га там, но мне пришлось, в связи с его травмами.

Сорок восемь гоблинов я забрал с собой, троих оставил на защиту деревни.

Наши силы, возможно, были истощенны после стычки с орками, но мы могли справиться с этой проблемой.

Проблему с едой я решил массовым сушением мяса.

Если бы нам приходилось охотиться, то наши силы будут потрачены на огромное количество ненужной ерунды. Если не зацикливаться на поиске пищи, то можно быстрее прийти к месту назначения.

— Ги Га, я рассчитываю на вас.

— Король… Осторожнее там.

Сказав прощальные речи друг другу, я повернулся и покинул деревню.

В конце концов, чем дольше прощаешься, тем больше времени ты тратишь на это.

— Вперед! — приказал я так громко, что даже, кажется, лес затрясся.

◇◆◆

Три дня прошло с тех пор, как мы прошли через земли орков.

По пути мы столкнулись со многими вещами...

В качающемся поле травы я заметил несколько необычный зверей. Один из них был, кажется… Зеброй в доспехах. А второй был похож на тигра с острыми, как лезвия, клыками.

Мы решили приручить этих животных по пути.

Мы смогли соорудить хитроумное устройство, которое, работало по довольно сложной системе. Если вкратце, то с помощью этих зверей и небольшой хитрости, можно добыть себе некоторое количество еды. Идея мне понравилась.

Дьявольское животное, которое встретилось нам, могло быть волшебным, но даже тогда оно было вырублено одной стрелой Ра Гилми.

С этой точки зверь разъяренно нападет, но Ги Джи будет стоять уже прямо в кустах, готовый к перехвату зверя.

Для подстраховки, волшебник Ги Ду отбросит зверя магией ветра, чтобы препятствовать его передвижению.

Все это было достаточно хорошей практикой, несложной в исполнении.

Гоблины будут развиваться от обычных к редким, а от редких к благородным.

Чем чаще я буду использовать более слабых гоблинов, тем больше опыта они накопят для себя.

Я могу сказать, насколько сильны посланцы племени Ганра.

Тем не менее, племя Ганра сейчас перегружено.

Гаида — племя гоблинов, обладающее нечеловеческой силой.

Если заполучить поддержу этого племени, то я буду способен удержаться в бою с орками, не беспокоясь о своем будущем.

Пройдя мимо травянистой равнины, мы в очередной раз вошли в густой лес.

— Теперь это наша территория. Даже орки не смогут пройти мимо этой точки — пыхтя, сказал Ра Гилми, продолжая вести за собой своих животных.

Он резко остановился.

Подняв указательный палец вверх, Ра Гилми попросил тишины. Я жестами показал боевым гоблинам распределиться перпендикулярно.

Что-то приближается.

Шелест… Я слышал звук шелеста.

Ра Гилми напрягся, крепко схватившись за свой лук.

В следующий момент, когда он затаил дыхание, гоблин вышел из кустов, из-за которых был слышан шум. Он убрал лук.

— Вождь?! — вскликнул он.

— Гилми?! — в ответ вскликнул гоблин.

Гоблины с негодованием переглядывались друг между другом, не решаясь убирать оружие.

Они не понимали, почему Ра Гилми называл этого незнакомца вождем.

— Убери свой меч Ги Джи — приказал я.

— Успокой своих зверей, Ги Ги

Вероятно, это был вождь племени Ганра.

Вождь обернулся в кусты, где, казалось бы, никого не было.

— Уберите луки! Это не враги — сказал гоблин.

— М? Редкая женщина. … Как необычно — пробормотал Ги За, стоя в стороне.

Услышав эти слова, я снова с любопытством посмотрел на нового знакомого.

В моей деревне действительно не было женщин гоблинов.

Да и вообще, сложно было найти различия между гоблинами женского и мужского пола. Я знаю, что с точки зрения человека этот вопрос стоит совершенно иначе, но гоблинам сложно различить пол.

Но эта девушка-гоблин была совершенно другой. Она выглядела по-человечески...

У нее была красная гоблинская кожа и одинокий рог во лбу, а также тяжелые зеленые волосы, свойственные нам. Однако она была намного выше и стройнее других женщин-гоблинов...

Есть основания полагать, что она уже не молода.

Ее лицо, конечно, немного жестковато для человека, но фигурой бог ее не обделил.

— Что-то случилось? Разве вы не планировали ждать меня в деревне? — спросил Гимли.

От этого вопроса лицо вождя скрутилось.

— Это все из-за сукиных детей из Гаиды. Они напали на нас и заставили бежать из своей деревни…

Она бросила быстрый взгляд на меня.

— …А это…? — просила она.

— Это лидер деревни Ги. Я попросил его помочь нам в трудное время — Гордо ответил Гимли.

Вождь Ганра посмотрела на меня еще раз.

— Я вождь племени Ганра, Ра Нарса.

Говоря эти слова она, казалось, переполнялась гордостью.

— Мне очень жаль, что вы проделали весь этот путь, чтобы в конце услышать, что вам придется уйти. Больше нет никакой деревни, поэтому нечего спасать.

Выдавив из себя эти слова, полные боли, они попыталась уйти, но Ги Го высунул свой изогнутый меч и направил его прямо к горлу Ра Нарсы.

— Что это значит, черт тебя возьми?! — взбесилась она.

Глаза гоблинов Ганры были переполнены негодованием, в то время как глаза Ги Го с любопытством сузились.

— Неуважение к моему Королю не будет прощено — объявил Ги Го.

— Ги Го, сдерживай себя, пожалуйста — сказал Гилми.

Изогнутое лезвие в руках Ги Го даже самую малость не дрожало.

Нарса лишь наклонилась в сторону клинка, чтобы спровоцировать Ги Го еще сильнее.

Напористая женщина, а?

— Кстати говоря, Гилми… Если мы должны вернуться, то что случится с нашей наградой, которую мы должны были получить? — спросил Ги За и лукаво улыбнулся.

— Хм… Ну…

Гилми не мог ответить сразу.

В конце концов, он, безусловно, не хотел платить из своего кармана.

— Ну, раз так, то это становится уже настоящей проблемой, не так ли? Ведь мы уже мобилизовали всех наших людей — сказал Ги За.

Ги За бросил быстрый взгляд на меня, приправив его коварной улыбкой.

— Тут уже все по вашему усмотрению. Вы ведь понимаете, что мы в любом случае обязаны получить то, зачем пришли сюда. Вы понимаете, о чем я говорю, мистер Гилми?

Я спокойно наблюдал за их диалогом.

Мне было не важно, что происходит сейчас. Это все были мелочи. Рано или поздно, все четыре племени будут поклоняться мне.

А сейчас у меня была отличная возможность пронаблюдать за тем, как хорошо себя проявляет Ги За в переговорах.

— Что ты пообещал, Гилми? — спросила Нарса с долей переживания.

— Принцессу эльфов! — ответил Гилми.

— Придурок! — плюнула она в ответ.

Гилми собрался начать спорить с ней.

— Но… — начал было Гилми, но столкнулся с резким ответом.

— Вам, придуркам, нечего здесь делать! Убирайтесь — выругалась Нарса, глядя на меня.

— Я же говорил, что это становится проблемой — сказал Ги За.

— Принцесса… — Гилми пытался успокоить ее.

— Прояви уважение! — заорал Ги Го.

Мне показалось, что она вовсе забыла, что меч Ги Го находится у ее горла.

— В этом случае, дискуссия будет продолжаться долго. Во всяком случае,… Ладно, давайте заключим новую сделку, господин Гилми. Как насчет того, чтобы отдать нам своего вождя? — предложил Ги За.

Ему, кажется, понравилось играть постоянную роль плохого парня.

Погодите-ка… Не видел ли я подобную сцену где-то раньше?

— Это… Недопустимо! — быстро ответил Гилми.

— Тчч… Эти гоблины, живущие на пределами племен, ведут себя как настоящие звери — сказала Нарса.

Ги За направил взгляд в сторону Ги Го, начавшего медленно просовывать лезвие в шею Нарсы. Она, казалось, была бессильна перед этим.

Сейчас я уже просто хотел насладиться напряженностью поворота событий, но, судя по всему, если вовремя не вмешаться, все может закончиться плачевно.

— …Игра закончилась, Ги За — сказал я.

Он пожал плечами, когда я проходил мимо него.

— Подождите, пожалуйста, вождь Востока!

Гилми стоял напротив Нарсы и блокировал мой путь. У меня нет времени возиться с ним.

— Ги Ги, сколько?

— Около двадцати — быстро ответил он.

— Ги Го, атаку я оставляю на тебе! — приказал я.

— Понял!

— Ги Ду, поддержи линию фронта. Ги За, нападай справа!

— Как прикажете!

— Принято!

Мои подчиненные в мгновение ока рассосались по моим командам.

— Ги Ги, Ги Джи, Ги Зу, позаботьтесь о левой стороне.

— Есть.

Три редких гоблина направились вглубь леса слева

— Ги Гу, Ги Джи, вы двое оставайтесь в выжидательной позиции.

Закончив раздавать приказы, я переглянулся с Гилми.

— Посланник Ганра, Гилми. Подобному тому, как мы договаривались, я сохраню твою деревню! — объявил я.

— Д-Да! — воскликнул он после небольшого молчания.

— Но, есть кое-что… С этого момента племя Ганра будет сражаться под моим командованием

Нарса посмотрела на Гилми.

— Не стоит тебе связываться со мной! — отрезала она.

Я, игнорируя ее приступы злобы, продолжал смотреть на Гилми.

— …Очень хорошо… Я постараюсь убедить остальных — ответил он.

— Ах ты… Невежественный! — орала Нарса.

— …Тогда решено — сказал я.

Теперь было важно лишь то, какое племя будет следующим.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть