↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Абсолютный выбор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 337. Деликатесный тур Ши Сяобай

»

Ши Сяобай сейчас был очень голодным. Это был не тот голод, из-за которого человек чувствует слабость и почти теряет сознание, а какой-то странный голод, будто он свихнётся, если не съест что-то. Даже Непросачивающаяся Ауру Черепахи не могла заблоикровать это.

Ши Сяобай знал, что в нынешнем состоянии, он без сомнения сможет проглотить всё что угодно, будто это является самым лучшим деликатесом.

Однако, сила воли Ши Сяобай не давала ему потерять рассудок. Он отказывался есть траву или кору дерева.

Ши Сяобай сразу начал бежать по редкому лесу.

«Выходи, еда Этого Царя!»,— громко крикнул Ши Сяобай, но за минуту бега не увидел ни единого живого существа.

Что это за проклятый лес?

Ши Сяобай почти свихнулся, но, к счастью, он смог сохранить некоторую ясность мыслей.

Наконец, Ши Сяобай перед собой увидел дикую свинью!

Это был серый кабан, который был примерно два раза больше, чем обычная дикая свинья. У него было два вертикальных клыка, из-за которого он выглядел несколько свирепо.

Ши Сяобай чувствовал себя так, будто блаженство пришло слишком внезапно. Он нетерпеливо ринулся на дикую свинью.

Когда дикая свинья заметила врага, она гневно хрюкнула и ринулась на Ши Сяобай с красными глазами.

Она практически бросалась в его лапы.

Ши Сяобай захохотал и уклонился от прямого нападения дикой свиньи с помощью Крабьих Шагов. Появившись с боку дикой свиньи, он ударил своим ножом!

Свинью, естественно, нужно забивать Забивающим Свиней Ножом!

Забивающий Свиней Нож Ши Сяобай мгновенно пронзил сердце дикой свиньи. Дикая свинья захныкала и закрыла глаза, не испытав слишком много боли.

Ши Сяобай уже не мог терпеть, так как был голоден. Несмотря на то, что его инстинкты говорили ему проглотить свинью как можно быстрее, его привычки в качестве человека не дали ему съесть сырое мясо.

Он хотя бы должен был зажарить свинью.

Ши Сяобай обезглавил свинью и рассёк её брюхо, вытащив её внутренности. Он был знаком с этой процедурой, так как наблюдал за своим отцом в юности.

После этого Ши Сяобай использовал свою псионическую энергию, чтобы сконструировать псионический меч. Меч Воды Кунь Пэн нанёс удар и вода разбрызгалась как дождь, помыв запятнанную кровью тушу свиньи и его руки.

Потом он отрезал ветку дерева и построил простую подставку для жарки. Он расположил туда обезглавленную тушу без внутренностей и использовал Меч Огня Кунь Пэн, чтобы начать жарку.

Простой процесс жарки закончился быстро, так как Ши Сяобай постарался сделать это как можно быстрее. Так как он почти сходил с ума из-за голода, он несколько раз почти убедил себя съесть сырое мясо.

Ши Сяобай даже активировал свою Правду Меча, чтобы произвести Меч Огня, что позволило повысить температуру огня.

Процесс жарки свинины был завершён на 80% после секунды над таким интенсивным пламенем. Ши Сяобай сразу протянул руку в огонь и вырвал кусок мясо. Игнорируя тот факт, что свинина была всё ещё горячей, он отправил мясо в свой рот.

Свинина не была приправлена и была очень горячей, но когда Ши Сяобай отправил её в свой рот, он ощутил, будто ел самую вкусную свинину в мире.

Жевательный процесс был идеальным и мясо было слегка острым. В его рту появился уникальный аромат свинины и он застонал из-за свежих соков.

Чёрт возьми, что происходит?

Глаза Ши Сяобай расширились. Небрежно зажаренная свинина была такой вкусной?

Ши Сяобай начал есть один кусок свинины за другим. У него было чувство, будто он никогда раньше не ел что-то настолько вкусное. Ещё более изумительным было то, что пищеварение свинины сопровождалось усилением его телосложения. Будь это физическая сила или физическая защита, они оба были слегка укреплены.

Что это за дикая свинья? Как она могла быть такой вкусной и иметь такие эффекты?

Ши Сяобай был изумлён и очень скоро доел всю дикую свинью, оставив позади лишь скелет.

Ши Сяобай был обрадован. Эта дикая свинья была в два раза больше обычной свиньи. Ши Сяобай никогда раньше не ел так много за раз.

Теперь он сыт, да?

«Рычание…».

Кажется, нет!

Ши Сяобай нахмурился. Он съел целую тушу свиньи, но всё ещё был сильно голоден!

Он чувствовал блаженство, когда ел, но как только остановился, голод снова начал тыкать в него головой, заставляя его почти сходить с ума.

«Почему это происходит!?».

Ши Сяобай был встревожен, но у него не было времени думать об этом.

Ши Сяобай снова ринулся вперёд и через минуту увидел гигантского зайца!

Не сказав ни слова, Ши Сяобай поразил зайца своим ножом!

Убрав его голову и внутренности, затем использовав Меч Воды Кунь Пэн, чтобы промыть, и использовав Меч Огня Кунь Пэн, чтобы зажарить, Ши Сяобай начал наслаждаться мясом дикого зайца.

И вы не поверите, но мясо дикого зайца по вкусу не уступала мясу дикой свиньи. Он вообще не использовал приправы, но мясо было настолько вкусным?

Более того, мясо этого дикого зайца тоже укрепляло его телосложение.

Ши Сяобай был тотчас озадачен.

Почему это происходит? Дикая свинья и дикий заяц были какими-то редкими и ценными животными или с его телом что-то не так?

Съев всего гигантского дикого зайца, Ши Сяобай всё ещё был сильно голоден.

Сколько ему нужно есть, чтобы избавиться от этого невыносимого голода!?

Ши Сяобай чувствовал беспомощность и продолжил бежать по лесу. Муки из-за голода, а также вкус дикой свиньи и зайца подчеркнули его желание покушать.

К счастью, в лесу всё ещё были животные, несмотря на их малое количество. Ши Сяобай нашёл гигантскую дикую курицу, гигантского дикого быка, а также много других съедобных животных.

Эти животные были очень вкусными в зажаренном виде. Более того, они также слегка усиливали его телосложение и после этого Ши Сяобай, наконец, осознал, что проблема была не в животных, а в нём.

Несмотря на то, что он страдал от голода, неприправленное жареное мясо казалось ему деликатесом. Более того, оно могло улучшать его физическую силу и защиту. Можно сказать, что мясо объединяло в себе и радость, и невзгоды.

Однако, Ши Сяобай хотелось расплакаться. Он съел так много мяса, но всё ещё был сильно голоден. Хотя муки голода слегка ослабли, они всё ещё были крайне интенсивными.

Сколько еды ему нужно съесть, чтобы это закончилось?

И у Ши Сяобай начала болеть голова, так как он, похоже, приближался к внешнему периметру леса. Растения начали встречаться всё реже и реже и он больше не видел никаких животных.

Прошло три минуты и он не увидел ни единого животного!

«Этот Царь голоден!»,— громко крикнул Ши Сяобай и ему казалось, что если такое голодное состояние продолжится, то он и в самом деле свихнётся.

Выдержав ещё одну минуту, Ши Сяобай не смог найти других зверей. В итоге, он не смог дальше держаться!

Он вырвал из земли пучок трав.

«Этот Царь никогда не полагал, что настанет день, когда Этот Царь будет есть траву!».

Ему хотелось расплакаться, когда он отправлял траву в свой рот. Он начал быстро жевать её.

«О?».

Ши Сяобай был слегка шокирован. Эта трава…имела клубничный вкус!

Ши Сяобай вытянул ещё один пучок трав и начал жевать.

Вскоре он осознал, что разные травы имели разный вкус, но все вкусы были связаны с фруктами — клубничный вкус, яблочный, апельсиновый, вкус манго, арбузный…Были все виды вкусов!

Ши Сяобай начал предаваться наслаждению. Ему просто казалось, что кушать на травяной равнине было таким блаженным делом.

Но вскоре Ши Сяобай осознал, что хотя трава и укрепляла его телосложение, её эффекты намного уступали эффектам от мяса. Они были незначительными.

Ши Сяобай был человеком с амбициями. Несмотря на то, что он был голоден, он перестал есть траву. Заполнив карманы травой, он продолжил бегать по лесу.

Ши Сяобай был голоден, но его желание поесть мясо было сильнее.

Но он не встретил животных, даже если пробежал по лесу некоторое время. Когда заканчивалась трава в карманах, Ши Сяобай сразу пополнял запасы. Таким образом, он мог немного передохнуть от мук голода.

Но вскоре Ши Сяобай прибыл к концу леса.

Снаружи леса была безлюдная пустыня. Не считая песок и камни, на горизонте ничего не было видно.

Ши Сяобай не встретил ни единого человека, несмотря на то, что пробежал весь лес. Похоже, остальные участники испытаний были не в лесу. Поэтому поиск в лесу был пустой тратой времени.

Ши Сяобай долго колебался. Наконец, он приготовил немного травы и побежал в безлюдную пустыню, в которой не было ни единой травинки.

В пустыне были лишь песок и камни. Пробежав почти десять минут, Ши Сяобай не увидел ни единой травинки, не говоря уже о животных.

Запасы трав, которые он приготовил, тоже были истощены.

Вскоре Ши Сяобай оказался в внушающей беспокойство ситуации.

Он был в десяти минутах от леса. А что касается бескрайней пустыни, было неизвестно, сколько времени уйдёт для того, чтобы достичь другого конца. Более того, у него закончилась трава.

«Рычание, рычание…».

Его желудок начал рычать и его шаги стали тяжёлыми из-за голода.

Но в этой пустыне уже не было еды. Не было ни единой травинки!

Были лишь песок и камни…

Стоп!

Камни!?

Ши Сяобай, который был на грани сумасшествия из-за голода, быстро бросил взгляд на камни, которые были везде.

Не было другого выхода. Он просто был слишком голоден.

Ши Сяобай подобрал камень и осторожно положил его в свой рот.

Сломаются ли его зубы из-за такого твёрдого камня?

Кого это заботит, когда сильно голодаешь, сначала нужно есть!

Ши Сяобай с силой откусил камень!

«Чёрт возьми!»,— в шоке выругался Ши Сяобай.

Этот камень...был со вкусом курицы! Более того, он был мягким и хрустящим!

Ши Сяобай подобрал ещё один камень и мягко откусил. Его глаза не могли не расшириться.

Этот камень был очень твёрдым в его руках, но когда был в его рту…он был таким же мягким и сладким, как сахарная вата?

Ши Сяобай будто обнаружил совершенно новый мир и начал бешено поедать камни. В пустыне камни были разбросаны везде, поэтому Ши Сяобай мог поесть в своё удовольствие.

Однако, камни уступали траве. Они совсем не улучшали его телосложение.

Ему быстро надоели камни. Он решил продолжить путь по пустыне. Но на этот раз всё было проще. Так как везде можно было найти камни, ему больше не надо было бояться, что у него закончится еда.

Он чувствовал чёткое ослабление мук голода. Несмотря на то, что они всё ещё были интенсивными, Ши Сяобай вздохнул с облегчением.

У этого хотя бы есть конец, не так ли?

Ши Сяобай больше десяти минут мчался по пустыне, но не увидел ничего живого за это время. Наконец, он увидел массивное существо на горизонте!

Его глаза засияли и у него начали течь слюны.

Это был каменный дракон, сделанный из камня!

Каменного дракона хватит надолго. Интересно, какой у него вкус?

Ши Сяобай был в предвкушении и ринулся в сторону каменного дракона, который летел в небе. Когда он приблизился к дракону, он осознал, что на нём сидел человек.

Было чувство, что каменный дракон перевозил этого человека.

У этого гигантского дракона есть хозяин?

Кого это заботит?

Сегодня Этот Царь съест этого дракона и никто не помешает Этому Царю!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть