↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесный Рыболов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 125

»


На каждом столе стоял горшок с горячим, ароматным мясом Гигантской Саламандры и миска с соусом.

На дворе стояла очень жаркая погода. Группа людей, вырывших к этому времени длинную яму, активно потели, хотя все сидели на открытом воздухе. Они не переставали обливаться потом даже сейчас.

Но пот — это мелочи, о которых и говорить не стоило, а вот рык желудка, который скрутило от голода!... Люди не в силах были ждать и макать мясо в соус, а просто стали есть все подряд.

— Уф-ф! Горячее! — один из обедающих выловил большой кусок мяса и отправил его в рот.

Мясо было слишком горячим, словно его только что сняли со сковородки, но парень не смог заставить себя выплюнуть его.

— Так вкусно! Я живу так долго, но впервые в жизни попал в место, где так вкусно готовят!

— Идиот, это суп — основная часть блюда! Очень хорошая и вкусная еда!

Каждому свое, как говорится. Одни с удовольствием ели дайкон и овощи, другие медленно прихлебывали суп. У всех были любимые блюда и предпочтения, но наслаждались все.

Фактически, разница между просто тушеным мясом и супом заключалась только в количестве жидкости. Немного большее количество воды и являлось сутью супа! Большое количество аминокислот из мяса Гигантской Саламандры, попавших в суп, придали ему неповторимый вкус. А небольшая добавка специй — еще больше усилила его!

Благо, основные составляющие для супа, вода и мясо, из расчета по фунту мяса на одного человека, имелись с избытком. А в качестве добавки — по две миски риса на дно котла. Скромно? А не нужно переедать!

После еды как не отдохнуть! Все расположились в тени дерева и вели разговор о прошедшем дне. Некоторые курили.

Через полчаса к ним подошел улыбающийся Бэй Фэн

— Отобедали? Наелись?

— Чуть-чуть!

Увидев его, все подскочили. Глаза Бэй Фэна смеялись, а его тон не предвещал ничего хорошего!

Разумеется, это "ничего хорошего" пришло уже во втором предложении Бэй Фэна:

— Раз уж вы наелись, не думаете ли вы, что пора начать работу? Этот пруд еще не закончен.

— Ах!

— Черт побери! А я ещё думал, что это будет хорошая работа! Мне не стоило вообще приходить. Найду себе замену!

Все окружающие слышали эти слова и не могли не рассмеяться. Вторая часть реплики вызвала лишь сочувствующие взгляды.

Часть из них уже сделали звонки своим подчиненным и теперь ожидали прибытия замены, но это было сделано не так открыто, им лишний показной шум был не нужен. Так считало большинство, считая, что иначе дороже будет.

Бэй Фэн оставил десять человек для уборки и мытья посуды, а остальных вновь отправил на рытье пруда.

К вечеру,

в результате тяжкой работы в течении всего дня, они выкопали котлован на два метра в глубину и шириной шесть-семь метров.

Им повезло, почва практически везде была относительно мягкой. В подошве котлована не было твердого грунта, или скалы.

Ночью эти люди ели рис, который им передал Бэй Фэн. Его дом не мог вместить так много людей.

Бэй Фэн знал, что завтра хлопот будет побольше, поэтому велел половине людей остаться в деревне, а остальным разрешил вернуться назад.

Все, кому выпало вернуться, были счастливы. Их счастье омрачала только мысль о том, что Бэй Фэн завтра позвонит и скажет, чтобы они возвращались и копали дальше.

Остальные молча страдали, изо всех сил пытаясь сохранить невозмутимый вид. Они не представляли, как уговорить этого большого босса отпустить их завтра.

На следующий день десять человек были отправлены в деревню для встречи прибывающих гостей. Они должны были проводить гостей к усадьбе. Остальных людей Бэй Фэн отправил копать пруд.

Оставленные люди выполняли все работы — заготовку дров, воды, и многие другие операции. А сам Бэй Фэн внезапно оказался не у дел.

Он прошел на задний двор к небольшому ручью с очень холодной водой. Ручей в ширину был всего тридцать или сорок сантиметров, а глубиной — не больше детского кулака. Вода в ручье текла прямиком к вырытому пруду.

Посмотрев на постоянный поток воды в пруд, Бэй Фэн вернулся в дом. Скорость этого потока очень мала и заполнение пруда, по его оценкам, будет слишком долгим.

Мясо Измененной Гигантской Саламандры теперь для него было не интересно, как куриное. Уничтожить его или просто выкинуть Бэй Фэну было жалко, а хранить, занимая место в подвале, уже надоело.

Кроме того, полезные элементы, содержащиеся в мясе Гигантской Саламандры, тоже имеют свой срок хранения и рано или поздно исчезнут.


Одиннадцать часов. Погода все еще очень жаркая. Вот появились и первые гости.

Некоторые из них действительно пришли с зонтиками. Три или пять групп объединились, чтобы вместе поболтать.

Самые умные гости прошли прямо к маленькому столику и переместились в тень, а некоторые пошли прямо в лес.

— Янь Янь, я чувствую себя так, будто попала в гнездо вора. Вы посмотрите на этих слуг! Они все, как один, не похожи на хороших людей.

Девушка прошептала эти слова следующему за ней молодому человеку. Когда нужно было обратиться к официанту, она не выговорила и трех слов, а тон голоса несколько замялся и стал совсем неслышным.

— Ну чего ты боишься? Так много людей было здесь раньше нас и ничего c ними не случилось, у них нет претензий, — беззаботно произнес молодой красавец, обращаясь к Чжун Янь, а затем, указывая на официанта, стоящего рядом со столом, продолжил: — Посмотри на этого человека. Вот посмотри на этого человека, он весь седой. А все его тело покрыто татуировками, но он очень вежлив.

20-летней молодой Чжун Янь лицо человека, о котором шла речь, напоминало хулиганское. Повторный вежливый взгляд на лицо «официанта» только утвердил ее в своем мнении — «Я — нехороший парень» — эти три слова, которые она, как ни пыталась прочесть иначе, по другому не складывались. «Официант» и на этот раз стоял с улыбающимся лицом. Вежливый, что тут скажешь.

— Действительно. Ах, кажется, я не права, я не должна судить по внешнему виду, — женщина прикусила язык и смутилась.

Чжун Янь точно поняла, что за вежливый человек находится перед ними, прикидываясь «официантом».

— Мэн, старший брат, как ты здесь оказался? — глаза Ло Цюаня часто моргают и кажется, что почти смотрят. Но спрашивает он почтительно.

— Это ты только что позвонил, чтобы вызвать официанта? — Мэн Цинфэн выглядел глупо, глядя на Ло Цюаня, и произносил какую-то ерунду.

Ло Цюань не понял ситуацию:

— Да, ах, Мэн, старший брат, ты пришел сюда, чтобы съесть ужин? Этот босс не занимается, как следует, своим бизнесом. Ведь клиент, он — кто? Клиент — Бог! А здесь клиент-бог может высохнуть на солнце из-за того, что не приготовлена вода для питья!

Мэн Цинфэн сделал несколько осторожных вдохов и выдохов, приоткрыл рот, затем сжал его, растянул губы в подобии уродливой улыбки и сказал:

— Ты меня знаешь?

— Знаю, конечно знаю! В последний раз в синем баре я имел честь встретиться с тобой.

Ло Цюань немного волнует встреча с большим братом на сельской дороге. Их собственный бар — это место другой их недавней встречи. В последний раз они встречались перед их собственными менеджерами и тоже прикидывались дурачками, болтая о пустяках.

Он только директор по логистике, если они будут хорошо знакомы, возможно, в следующий раз, когда придет брат Мэн и менеджер, можно небрежно заметить, что его должность и заработную плату финансирование никак не может поднять?

— Вы ошиблись, я просто официант, хотите воды — сейчас принесу, — лицо Мэн Цинфэна почернело, он отвернулся.

— Мэн, брат, я не ошибаюсь! — Ло Цюань выглядел удивленным, он хотел догнать уходящего Мэн Цинфэна.

Мэн развернулся. Его глаза мерцали опасным светом, холодным голосом он сказал:

— Ты что, не понял, что я сказал? Ты ошибся, и сегодня, если я узнаю, что ты говоришь что-то другое, считай, что ты готов к смерти.

Ло Цюань был потрясен, остался на месте, и в сердце у него была только одна мысль:

— Какие ужасные глаза!

— Что тебя так разволновало в действиях официанта?

— у товарищей Ло были сомнения в оценке увиденного и поэтому они задали вопрос.

Ло Цюань покачал головой, ничего не сказал, он лихорадочно думал о том, что сказал Мэн Цинфэн.

"Бум!, Дон!"

— Ваша вода, прошу.

Мэн Цинфэн принес чашку чая и поставил перед Ло Цюанем.

Ло Цюаню стало страшно. У него остро закололо сердце, как например от булавки или иглы. В сердце возникло сожаление о мертвых и жалость к себе. Он взял напиток, принесенный так называемым официантом, который с добрым выражением лица мог принести адскую смесь. И среди подозреваемых его потом не будет.

— Нет, я не могу остаться, вернусь и уйду в отставку!

Ло Цюань наталкивается на цепочку возможных перемен и принимает внутреннее решение.

Может быть, когда-нибудь Мэн Цинфэн увидит их собственную старую учетную запись, и поймет, что он не должен был уничтожать свой собственный карман.

После того, как люди Бэй Фэна принесли десять горшков с тушеным мясом и один большой с супом из саламандры, по двору разнесся горячий воздух, пропитанный незабываемым ароматом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть