↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Непутевый ученик в школе магии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 20. Глава 6 (часть 2)

»

◊ ◊ ◊

Тацуя купил в магазине минеральную воду и вернулся к ожидающей на яхте Миюки. Ему не хотелось пить. Просто он посчитал, что выйти из магазина, ничего не купив, будет выглядеть неестественно.

— Онии-сама, уже пора отправляться на место проведения?

Когда Тацуя покидал яхту в одиночку, он сказал, что вернется, когда придет время отправиться на вечеринку. Но он неожиданно покачал головой на вопрос Миюки.

— Немного времени ведь еще осталось? Дай мне пять минут.

— Ничего страшного… Неужели, Онии-сама?

Причина, по которой он вернулся на корабль. Вероятно, чтобы третья сторона не ушла от его наблюдения. Размышляя над этим, Миюки поняла, что Тацуя собирается делать из фразы «не уйти от наблюдения».

— Я позову тебя, когда придет время.

— Спасибо.

Ответив на предложение разобравшейся во всём Миюки, Тацуя зашел в свою каюту.

Хотя Миюки и Минами не войдут без разрешения, Тацуя все равно на всякий случай запер дверь, снял пиджак и сел на стул. И сразу же закрыл глаза. Конечно не для того, чтобы вздремнуть. А для того, чтобы направить свой «взгляд» на мир, который не может быть воспринят только пятью чувствами.

Тацуя может «видеть» информационное измерение даже в то время, когда смотрит на обычный мир невооруженным глазом. Однако намного проще сделать это, наблюдая медленно и с пониженной стимуляцией пяти обычных чувств.

Используя в качестве ориентира выпущенную ранее через Идею псионовую пулю, он получил доступ к информации о «девочке», с которой встретился накануне.

«Жасмин Уильямс. Капитан магического корпуса вооруженных сил Австралии. Значит все-таки возраст и внешность не совпадают?»

Улучшенный волшебник с генетической аномалией.

Даже поняв это, Тацуя не дрогнул. Относиться к врагу предубежденно из-за такого было бы очень легкомысленно для него. Являясь врагом, для Тацуи они — лишь цель, которую нужно нейтрализовать. Если она перестанет быть врагом, то отношение к ней может измениться.

Чтобы точно убедиться, Тацуя также проверил метку Джеймса Дж. Джонсона. Она всё еще отслеживалась без проблем. Он понял, что она проработает еще дня три, если конечно не будет обнаружена.

«Может и опрометчиво… но это будет хорошим практическим испытанием.»

Закончив, Тацуя открыл глаза и посмотрел на часы в каюте. Потребовалось больше времени, чем он ожидал. Когда он уже встал и начал надевать пиджак, в дверь раздался стук.

— …Онии-сама. Уже почти пора.

— Понял. — Ответив Миюки, он открыл дверь. Волосы Миюки были без её обычных украшений и собраны вверх в пучок, а на оставленной открытой шее сияло трехцветное ожерелье, хорошо сбалансированное из жемчуга белого, черного и золотого цветов.

◊ ◊ ◊

Началась вечеринка, посвященная завершению «Сайкасина». Дверь в зал проведения открылась, и люди, слоняющиеся по вестибюлю, начали медленно проходить внутрь. Есть люди с двумя типами мышления: когда начальство должно заходить первым, и когда большие шишки входят после всех. Сегодня, казалось, ни один из них не применился, и люди просто начали входить начиная с ближних ко входу. По этой причине не ожидавшая в вестибюле группа Тацуи была последней, но и не считалась опоздавшей. Другими словами, Миюки в сопровождении Тацуи и с Минами за спиной, вошла в зал, уже заполненный людьми.

В момент её входа, зал, прежде полный шума, затих. Как будто появился главный герой. Нет, в этот момент, Миюки, безусловно, была звездой этого места. Люди, затаив дыхание, не шевелясь, будто потеряв осознание самих себя, смотрели на эту красоту, которую не может иметь простой смертный.

Миюки слегка смущенно улыбнулась под всеми этими взглядами и, остановившись в центре зала, слегка поклонилась.

Тем самым, оковы разума с людей в зале были сняты.

Шум голосов вернулся. Почти все из них были про Миюки: «Кто эта красавица?», «Она из Йоцубы…», «Что, она?!». Было всего несколько исключений. Само собой, это были давно знающие Миюки ученики и выпускники Первой школы, а также родители Шизуку.

Тацуя с Минами первым делом сопроводили Миюки поприветствовать Китаяму Ушио. Это вполне естественно, потому что они были здесь именно его гостями.

— Давно не виделись. Благодарю за сегодня. — Тацуя вежливо поклонился. Вслед за ним поклонились: Миюки элегантно и мило, а Минами невинно и сдержанно.

— И вам тоже спасибо. Благодарю за учтивость. — Собрав на себе много взглядов из зала, Ушио с улыбкой ответил Тацуе. Тацуя и Миюки также встречались с Ушио в прошлом месяце, после инцидента с терактом в Хаконе. Таким образом, хоть на самом деле это и не было «давно не виделись», но не нужно было честно говорить правду в ситуации, когда кто-то может подслушать. К тому же, с женой Ушио, Бенио, они действительно давно не виделись, поэтому это было не странное приветствие.

— С момента нашей предыдущей встречи ты стал выглядеть намного величественней.

Бенио заговорила с Тацуей подходящим её положению общительным тоном. Однако Тацуя смог прочитать в её словах скрытую жалобу: «Ты хорошо меня обманул в тот раз».

— А мадам всё также прекрасно выглядит, и ничуть не изменилась. Для меня большая честь видеть вас сегодня. — Тем не менее, Тацуя совершенно не чувствовал вины. Бенио, смотря на него злым взглядом, как-то смогла сохранить дружелюбную улыбку на лице.

— Ватару-кун, давно не виделись. Ты ведь уже в средней школе? — Пытаясь разрядить обстановку, Миюки заговорила с Ватару, напряженно стоящим рядом с Бенио. Красивый голос, подходящий прекрасной внешности раздался по залу словно звон колокола и снова заставил многих, независимо от их возраста, окаменеть.

— Да, с этого апреля я ученик средней школы!

Напряженность Ватару была вполне обоснованной. Несмотря на бессмысленный по содержанию ответ, было достойным уважения даже то, что он вообще смог заговорить.

Разговаривая с Тацуей, Ушио с горькой улыбкой наблюдал за таким состоянием сына.

— Моя дочь тоже здесь. Не хотите пойти с ней пообщаться? — Там, куда Ушио указывал взглядом, собравшись в одну группу, стояли Шизуку, Хонока и выпускники.

— В таком случае, мы воспользуемся вашим предложением.

Поклонившись еще раз, группа Тацуи покинула Ушио.

Только после этого люди рядом смогли осознать, что их поведение было невежливым. Они поспешно отвернули взгляды от группы Тацуи и вернулись к болтовне с ближайшими собеседниками. Сама Миюки почувствовала облегчение, лишь когда добралась до Азусы, Хаттори и других.

— Я думала, что уже привыкла к этому, но… глядя на эту красоту, я снова поражаюсь. — Сила воли Канон была достаточно высока, раз она сумела сказать это, потому что Азуса, Саяка и другие были полностью поглощены аурой Миюки (кроме как «аурой» в общепринятом смысле это никак не назовешь).

— Ребята, люди семьи Йоцуба ведь все необычные. — Миюки ответила без скромности и комплиментов. После того, как она собрала на себе столько взглядов, если Миюки похвалит сейчас внешность Канон, это будет звучать как сарказм. Миюки это тоже осознавала.

В этот момент на сцену взошел организатор мероприятия. После короткого приветствия последовали поздравления примерно десятка людей. Когда среди прочих выступал Ушио, Шизуку выглядела немного не в своей тарелке.

◊ ◊ ◊

Примерно в 60 километрах к западу от острова Куме шел корабль, держа курс на северо-запад. Корабль был на вид чуть больше, чем обычное рыболовное судно. Даже если это и было рыболовное судно, оно не ловило рыбу, было видно что оно на эффективной скорости возвращается в свой порт.

Еще несколько лет назад в этой области патрульные катера часто гонялись за незаконными рыболовными судами Великого Азиатского Альянса, среди которых оказывались даже замаскированные военные корабли обеих стран. После произошедшего 5 лет назад инцидента вторжения на Окинаву такие случаи были скрытой провокацией Великого Азиатского Альянса. Но после заключения мирного договора в прошлом году, этот корабль открыто мог пересекать море по поверхности.

— Лейтенант-доно, вы действительно хотите пойти? Мы не сможем вас забрать…

— Позже что-нибудь придумаем. Первым делом важен успех операции. — Сказал лейтенант Бернард Чан и лег на живот в капсулу управляемой торпеды.

[прим. перев.: в имени нет ошибки., но нигде не пояснено, почему у Чана внезапно другое имя. далее везде он снова Брэдли]

Чан является вторым номером среди отряда дезертиров Великого Азиатского Альянса. Он стал лидером в нынешней ситуации, когда первый номер, майор Дэниел Лю, был пойман японской армией. Никто не осмелился поспорить с Чаном, когда он озвучил, что выбрал билет в один конец.

Тем не менее, это означало, что Чан полностью понимает на что идет. Фраза «что-нибудь придумаем» была его оценкой ситуации. Если диверсия будет успешной, то даже если искусственный остров не будет потоплен, вызванный этим хаос неизбежен. Будет не так сложно угнать способный к дальней навигации корабль во всей этой неразберихе.

— Закрывайте люк.

— Есть.

По команде Чана, люк за его спиной был закрыт. Глаза Чана заполнила кромешная тьма, но мгновение спустя её прогнал тусклый свет включившихся приборов.

Всего у них было пять таких торпедных капсул. Чан в своей был один, а в другие 4 забрались еще по двое людей. Эти девять человек составляли отряд смертников, идущих на свое последнее задание.

Капсулы были выброшены в море через отверстие на дне корабля. Пропеллер торпедной капсулы был закрыт металлической крышкой, полностью покрывающей заднюю часть. Это было сделано с целью предотвращения обнаружения звука лопастей.

Таким образом, двигаясь исключительно магией сидящих внутри людей, пять торпедных капсул начали продвигаться к искусственному острову «Сайкасин».

◊ ◊ ◊

В банкетном зале отеля, расположенного на первом ярусе подземных слоев искусственного острова завершились приветствия и пришло время свободного общения. Собравшиеся здесь представители элиты, наконец, восстановили свое самообладание и стали меньше бросать свои взгляды на Миюки. Группа выпускников, также избавившись от напряженности на лицах, отправилась к столу с едой.

— Я думал, что Исори-семпай тоже появится на сцене. — Во время выбора закусок, Тацуя заговорил с Исори. Взяв закуску из той же тарелки, что и Тацуя, Исори с улыбкой покачал головой.

— Вообще у меня была такая возможность, но я предпочел отказаться. Мне некого здесь радовать своими речами.

— Это неправда! Я бы хотела увидеть шикарное выступление Кея! — Канон среагировала мгновенно. Из её тона было очевидно, что данная тема поднимается не впервые.

— Кстати, семпай. Не могли бы вы уделить мне немного своего времени?

— Тацуя-сама?

Кто удивился этому предложению, так это не сам Исори, а Миюки. То, что она не сказала в такой момент «Онии-сама» показывала, что она, похоже, уже привыкла к этому за это время. На самом деле Исори тоже был озадачен, но Миюки опередила его по реакции.

— … Что-то случилось? — Похоже вместо удивления, Исори почувствовал неладное. Из выражения Тацуи он понял, что его рассуждения сбылись. — Понял. Пойдем туда.

Семья Исори имеет отношение к проектированию этого искусственного острова. Поэтому он знал о наличии небольшой комнаты рядом с банкетным залом. Это была комната, подготовленная для переодевания, поэтому сегодня она не должна использоваться.

— Миюки, подожди меня здесь. Минами, доверяю Миюки тебе.

— …Слушаюсь.

— Да, Тацуя-сама.

— Канон, подожди тоже.

Тацуя остановил попытавшуюся последовать за ними Миюки, а Исори — ведущую себя так же Канон, после чего эти двое, не привлекая внимания, отправились в соседнюю комнату.

◊ ◊ ◊

— Итак, что же на самом деле случилось? — Хоть в комнате никого не было, остановившись, Исори сразу же обратился к Тацуе шепотом.

— На эту вечеринку нацелились дезертиры из Великого Азиатского Альянса. — Также остановившись, Тацуя честно ответил на вопрос Исори. Изо рта Исори пришел звук. Это не было звуком сглатывания слюны, а больше походило на приглушенный крик.

— Почему сейчас… — Охрипшим голосом Исори укорял Тацую. Оборвавшаяся фраза должно быть значила «Почему ты не сказал мне раньше?».

— Пожалуйста, не пойми меня неправильно. — Подняв перед собой правую руку, он останавливающим жестом попросил Исори успокоиться. — Контрмеры против запланированного нападения уже завершены. Они ничего не смогут сделать.

Хотя казалось, что он не до конца поверил словам Тацуи, Исори все же дал понять, что готов слушать дальше.

— Диверсанты приближаются к искусственному острову под водой и планируют разместить бомбы, чтобы продырявить понтоны.

— … В таком случае, этот остров Сайкасин не утонет.

— Однако сегодняшняя вечеринка ведь будет отменена? Если они осуществят задуманное.

Кажется, Исори, наконец, восстановил спокойствие и способность нормально рассуждать. Он направил вопросительный взгляд на Тацую.

— Твои слова звучат довольно уверенно, однако… зачем ты все это мне рассказал?

— Чтобы попросить быть осторожным, если битва все же начнется.

— Даже если ты не сказал, ты ведь не собираешься участвовать в каких-то опасных делах? — Спросил Исори со своим обычным выражением пацифиста на лице. Однако в лице Тацуи читался очевидный ответ.

К тому же, Тацуя выложил карты, которые разрушили покерфейс Исори.

— Я знаю о защитной системе этого искусственного острова, сделанной магией гравировки. Семпай также может свободно активировать эту магию.

Исори широкого раскрыл глаза. Однако сразу же быстро кивнул с понимающим лицом.

— В положении Шибы-куна нормально это знать. В таком случае, знаешь ли ты, что невозможно установить бомбу без помощи сил обороны?

Исори — один из непосредственных участников инцидента Йокогамы. Он знает, что Тацуя — особый офицер национальных сил самообороны.

— Начнем с того, что они не смогут даже приблизиться. Поле силы отталкивания, генерируемое на поверхности понтонов, чтобы отгонять крупных морских обитателей, подействует также и на людей. Они не будут ранены, но биоэлекромагнетизм не даст приблизиться к понтонам или к горнодобывающему объекту.

— Правильно. Кроме того, налипшие отложения также отслаиваются с помощью ультразвуковой очистки. Поэтому невозможно установить бомбу, пока есть волшебник, способный активировать магию гравировки моей семьи, даже если это буду не я.

— Точно. Дело в том, что диверсанты также про это знают.

Цвет лица Исори изменился. Он не был глуп, чтобы не понимать значение этих слов.

— …На меня тоже нацелятся?

— Правильно. Если быть точным, на семпая уже нацелились, так ведь? — Тацуя кивнул в своей спокойной беспристрастной манере. — Но будь спокоен. На месте организован волшебник сил самообороны, который будет охранять семпая. Вот этот человек.

В тот момент, как Тацуя сказал это, за спиной у Исори проявилось присутствие человека. Поспешно обернувшемуся Исори отдал честь волшебник в униформе официанта.

— Когда он…

Не ответив на вопрос Исори, волшебник, переодетый в официанта представился:

— Национальные силы обороны, старшина Хаэбару, к вашим услугам. Прошу прощения, что не могу назвать, к какому подразделению принадлежу, это военная тайна.

Солдат, представившийся как Хаэбару, был худощавым мужчиной возраста около 30 лет. Однако даже плохо разбирающийся в этом Исори понимал, что тот находится не в таком физическом состоянии, как видно на первый взгляд.

— Старшина — специалист по эскорту. Он превосходен в персональной защитной магии, а также имеет большой опыт в сражениях. Пожалуйста, сообщайте старшине о своих планах на передвижение.

Подтвердив, что Исори кивнул, Тацуя предложил:

— Тогда, возвращаемся.

◊ ◊ ◊

Вернувшегося в зал Тацую окликнула красивая женщина в скромном платье, с первого взгляда оставляющем о ней впечатление «секретаря президента знаменитой корпорации».

— Семпай, возвращайся, пожалуйста, дальше без меня.

— Понял. — Догадавшийся Исори, не спрашивая, кто эта женщина, вернулся к столу, у которого столпились Канон и остальные. Потому что он тоже её узнал.

— Это старший сын семьи Исори? Какой милый мальчик. Ему бы подошло платье.

— Только при нем так не говорите, пожалуйста. Могу предположить, для него это больная тема.

— Не буду говорить. Я выгляжу настолько невнимательной?

— Нет, я просто на всякий случай. — Осторожно ответил Тацуя показавшей злобную улыбку Фудзибаяси.

— Они пришли? — Спросил он тоном светской беседы.

— Да. Войдут в контакт с линией обороны через пять минут.

Вокруг них был активирован «Барьер» Фудзибаяси, защищающий от прослушивания, поставленный так, что его никто не замечал. Это было не современное магическое звукоизолирующее поле, а унаследованная древняя магия семьи Фудзибаяси. В отличие от сильной современной магии, эта древняя магия плохо воспринималась датчиками, что хорошо подходило этому месту.

— Значит до всплытия на поверхность еще около десяти минут?

— Может быть, немного раньше.

— Понял. Тогда я также начну готовиться к выступлению.

— Поняла. Я передам командиру.

Уже собираясь уйти, Тацуя остановился, заметив во взгляде Фудзибаяси желание что-то сказать.

— Что-то еще?

— Тацуя-кун, похоже… совсем не сбит с толку.

— О чем вы? — Тацуя не притворялся дураком. Слова Фудзибаяси были слишком расплывчатые, и он не знал, на что она намекает.

— Я слышала, что пять лет назад Тацуя-кун также потерял близкого человека.

— Это правда. И что? — Голос Тацуи можно было назвать только бесчувственным.

— Та же местность, тот же враг, всё то же самое. …Я бы тоже хотела стать такой сильной.

Казалось, Фудзибаяси не обращалась к Тацуе, а говорила сама с собой.

— Это совершенно не то же самое. Характер и положение врага отличаются от того времени. — Однако Тацуя дал честный ответ. — К тому же, для меня есть только один действительно важный человек.

Имя этого человека не нужно было и спрашивать.

— …Даже если не потеряешь Миюки-сан, то другие не имеют значения?

— Это бессмысленное предположение. Пока я жив, такое не случится. — Тацуя ответил абсолютно без напряжения и на этот раз покинул Фудзибаяси.

◊ ◊ ◊

На вернувшемся к столу Тацуе собрались любознательные взгляды. По факту Кирихара и Хаттори уже были готовы открыть рот, чтобы спросить.

— Извините. — Но Тацуя взял на себя инициативу. — Со мной вышли на связь из главного дома семьи, мне нужно было решить одно дело.

До прошлого года Тацуя осторожно относился к различным вещам, чтобы сохранить секрет «семьи». Однако теперь можно пользоваться предлогом, что он является родственником семьи Йоцуба. Если намекнуть что это дела семьи Йоцуба, то не будет лишних вопросов из-за её дурной репутации. Честно говоря, Тацуя чувствовал, что будет неосмотрительно пользоваться этим «удобством» каждый раз. Сейчас также не последовало вопроса «Что за дело?».

— Дело еще не завершено. Миюки, я вернусь к концу вечеринки.

— Да, Тацуя-сама. Буду ждать с нетерпением.

Тацуя кивнул и пошел к Китаяме Ушио. Чтобы также информировать о незавершенном деле.

— Значит, ты теперь называешь его Тацуя-сама? — С провожающей спину взглядом Миюки заговорила Азуса.

— Да. Потому что «Тацуя-сан» звучит неподходяще. — Несмотря на внезапно (Миюки давно стоит перед Азусой и уже много раз использовала «Тацуя-сама») поднятую тему, Миюки не запаниковала и с сияющей улыбкой ответила на этот вопрос. На такую откровенную прямолинейность, Азуса не смогла никак среагировать, кроме как улыбнуться.

— Ха~, нет, ну что я могу сказать… Шиба-сан в своем репертуаре. — Канон с выражением «спасибо за еду» на лице, посмотрела в потолок. — Для меня это кажется невозможным…

— Канон хороша такая как есть. Поэтому я счастлив.

— Эхехе… правда? — Канон прижалась поближе к стоящему рядом Исори.

— Эх, эти двое опять будто в своем отдельном мире. Действительно, куда подевалась скромность Ямато Надэсико? [выражение, описывающее идеальную японскую женщину] — Кирихара отвернул взгляд от начавших распространять любовную атмосферу и начал жаловаться.

— Сказал тот, кто сам тут с девушкой.

Цуккоми Хаттори не подействовало на Кирихару, но:

— Значит Кирихаре-куну нравятся скромные девушки? Хорошо, тогда я решу немного воздержаться.

— Э-эй! — Он не смог скрыть свое расстройство на подколку Саяки.

Пока выпускники, включая «создавших свой мир Исори и Канон» все вместе смеялись, Хонока и Шизуку тихим голосом заговорили с Миюки.

— Миюки, тебе не нужно идти?

— Можем ли мы чем-то помочь?

— Я считаю, что быть спокойными — вот главная помощь, что мы можем оказать.

Своим ответом Миюки не раскрыла реальное положение дел. Изначально даже было включено в план операции, что Миюки будет играть важную роль на заключительном этапе. Однако теперь ей можно было успокоиться.

Ответ Миюки был справедлив с точки зрения несовершеннолетних гражданских лиц, и Хонока с Шизуку с виду были убеждены. Однако были и те, кто не отступил. Те, кто был предусмотрителен с самого начала в предчувствии надвигающейся беды. Тацуя (хотя и Миюки тоже) немного недооценил горячую кровь выпускников.

◊ ◊ ◊

Примерно в одном километре к западу от искусственного острова «Сайкасин». Освещенный светом полной луны, на волнах стоял человек. Гигант в белых доспехах в китайском стиле. Это был облаченный в магические «Доспехи Белого Тигра» Лу Ганху.

— Скоро они прибудут.

— Есть. Начинаю погружение.

— Я думаю, ты знаешь, что хоть Доспехи Белого Тигра не относятся к «Огню», но они все равно плохо совместимы с «Водой».

— Я понимаю. Но если не дать им фору, то будет совсем не интересно.

— Ну, речь идет о капитане, который не рассматривает «Огонь» как что-то существенное. Нам не о чем беспокоиться.

— Пожалуйста, оставьте это мне.

— Хорошо, вперед.

По приказу Чэнь Сяньшэня, тело Лу Ганху начало погружение под воду. Это не было странным само по себе. Наоборот, человек, стоявший на поверхности воды, выглядел ненормально. Однако, вместо падения в море, разбрызгивая воду, фигура медленно уходила под воду — вот что выглядело странно.

У Лу Ганху не было ни кислородного баллона за спиной, ни дыхательной трубки. Но дышал он как обычно. Если внимательно присмотреться, его тело не касалось морской воды. Огромное тело Лу Ганху, одетое в Доспехи Белого Тигра, было покрыто тонкой воздушной прослойкой.

Он прекратил погружаться и посмотрел прямо вперед. Ни свет звезд, ни свет луны почти не достигали этой глубины. Вода ночного моря была заполнена тьмой. Ничего не было видно даже на расстоянии вытянутой руки. …Это если говорить про физический свет.

Зрение Лу Ганху могло видеть испускаемый телом псионовый свет, сопровождающий применение магии.

Опершись ногами о морскую воду, Лу Ганху левую руку вытянул вперед, а правой потянул от неё назад.

Покрывающий его тело слой газа стал толще. К воздуху, взятому с собой с поверхности моря, он добавил извлеченный из морской воды кислород. Обычно это приводит к отравлению кислородом, однако тело Лу Ганху потребляло высококонцентрированный кислород для увеличения «силы».

Вытянув вперед правую руку, он выпустил накопленную этой «техникой» силы энергию в виде мощной «волны». Эта «волна» не двигала воду, а действовала только на живых существ. Лу Ганху ощутил отклик колебания «волны», которая от чего-то отскочила. Отталкиваясь от воды, он побежал вперед.

Идущую впереди остальных торпедную капсулу он пнул ногой снизу, подбросив вверх. Из капсулы, задравшей нос вверх, выбросило двоих людей. Они в панике попытались всплыть на поверхность.

Из других капсул, один за другим, повыскакивали дезертиры, и начали подниматься на поверхность. Лу Ганху последовал за ними со свирепой улыбкой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть