↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 448. Достаточно денег для поиска проблем, но недостаточно для лечения

»

«Думаю, что так», — сказал мужчина средних лет.

Хотя они все слышали о Ван Яо, они никогда не видели его ранее. У них не было представления, как Ван Яо лечил своих пациентов.

«Ааа! Ух!»

Худой парень вдруг почувствовал озноб и головокружение. У него начало двоиться в глазах. Он испытывал дискомфорт, но не мог описать, как себя чувствовал.

«Сын, что с тобой не так?» — встревоженно спросила его мать. Она заметила, что с ее сыном что-то было не так.

Худой парень, похоже, прилагал все усилия, чтобы что-то остановить.

«У него приступ ломки», — его отец нахмурился.

«Аа!»

Парень крепко схватился за спинку стула. Он сжимал зубы до скрежета.

«Доктор Ван! Доктор Ван! — его мать запаниковала, — милый, не пугай меня».

Вам! Парень упал на землю. Его сильно трясло, и он выкрикнул: «Боже, я не могу выдержать! Я больше не могу выдержать!»

Он сунул руку в карман, пытаясь что-то найти. Затем он вынул маленький пакетик. На нем было написано’Пузырьковый Чай'. Он попытался открыть пакетик дрожащими руками.

Пх! Отец выхватил его из рук.

«Папа, пожалуйста, дай мне немного. Всего чуть-чуть!» — начал молить парень.

«Нет!» — строго сказал его отец.

«Мама, пожалуйста! Мам! Мне нужно всего лишь чуть-чуть», — парень склонился на земле. Его сильно трясло.

«Это… Это… — женщина не знала, что делать, — дорогой, посмотри на сына. Может быть, просто дать ему совсем чуть-чуть?»

«Заткнись! — мужчина уставился на жену твердым взглядом, — ты хочешь, чтобы он умер?»

Женщина не смела говорить ни одного лишнего слова. Она просто держала голову сына.

Парень царапал себя, катаясь по полу.

«Доктор Ван, можете, пожалуйста, выйти сюда?» — выкрикнула мать парня.

«Что случилось?» — Ван Яо спокойно вошел в комнату.

«Пожалуйста, посмотрите на моего сына. Пожалуйста, спасите его», — сказала она.

«Отойдите», — ответил Ван Яо.

Он присел, стремительно надавив по нескольким точкам на теле парня. Дыхание парня постепенно выровнялось. Он начал выглядеть лучше.

«О, боже!» — парень медленно присел. На его лбе выступил пот. Весь дискомфорт постепенно исчез, как волна.

«Как самочувствие?» — спросил Ван Яо.

«Мне намного лучше!» — парень сделал глубокий вдох.

«Ждите здесь», — сказал Ван Яо.

Он вышел из комнаты, оставив парня и его родителей наедине.

«Сын, ты в порядке?» — спросила мать молодого парня.

«Мам, я в порядке», — парень все еще не мог отдышаться и испытывал небольшое головокружение. Он также был истощен.

«Я принесу тебе стакан воды», — она нашла термос и несколько бумажных стаканчиков. Ван Яо оставил их, чтобы никто не упускал их из виду.

«Выпей немного воды. Осторожно, она горячая», — сказала мать парня.

Хрусь! Ван Яо открыл дверь и вошел в комнату с миской растительного отвара. Он подумал: 'Какая мягкая мать!'

«Вставай!» — у Ван Яо был не очень приятный тон.

Парень немедленно присел обратно на стул.

«Прими это», — Ван Яо дал ему только что заваренный отвар.

«Спасибо», — сказал парень.

Хотя отвар все еще был немного горячим, парень выпил все лекарство. У него был горький вкус, и оно подобно теплому потому спустилось в его желудок.

Через тридцать минут Ван Яо проверил его пульс, наблюдая за реакцией на отвар.

«Сработало», — заявил Ван Яо.

Он затем сделал массаж туловищу парня для стимуляции меридианов и акупунктурных точек. Массаж усилил эффект отвара.

«Принимай отвар в течение семи дней, — сказал Ван Яо, — возвращайтесь через семь дней. Не забудьте созвониться со мной перед приходом. Если меня не будет здесь, присматривайте за сыном».

«Что нам делать, если у него случится обострение ломки?» — спросил мужчина средних лет.

«Свяжите его», — кратко ответил Ван Яо.

«Сколько мы вам должны?» — спросил отец.

«Десять тысяч», — ответил Ван Яо.

«Сколько?» — парень и его родители вместе вдохнули.

«Что? Вы думаете, что я беру лишнее? — спокойно спросил Ван Яо, — у вас есть деньги на наркотики для него, но нет на лечение?»

«Нет, я не это имела в виду», — обеспокоенно сказала мать парня.

Они в итоге заплатили и покинули клинику. Они выглядели не очень довольными, когда уходили.

«Так дорого», — сказала женщина.

«Деньги — это не то, чем мы должны быть обеспокоены в данный момент. Главное, чтобы это помогло нашему сыну. Не то чтобы мы не могли позволить лечение. В следующий раз следи за своими словами», — сказал отец парня.

Заметив, что ломка сына была под контролем, он подумал, что Ван Яо был экстраординарным доктором. Немногие доктора были настолько способными в двадцатые годы. Можно было понять, что Ван Яо был немного заносчивым.

Хотя они считали, что Ван Яо был заносчивым, так не было на самом деле. Он просто был немного озлоблен. Он думал, что такие дети, как этот парень, принимали свою счастливую жизнь за данное.

«Думаешь, что лекарство сработает?» — спросила мать парня, глядя на два фарфоровых флакончика в руках.

«Скоро узнаешь. Не говори никому об этом», — сказал отец парня.

«Я знаю», — ответила она.

Лу Сяомэй пошла на осмотр к Су Чанхэ в поликлинике Пекина на осмотр после приема отвара от Ван Яо.

«Как результаты, Чанхэ?» — спросила Лу Сяомэй.

«Ты принимаешь отвар всего пару дней. Он не подействует настолько быстро», — с улыбкой сказал Су Чанхэ.

«Я знаю. Я просто не могла ждать», — ответила Лу Сяомэй.

«Хорошо, покажи мне результаты», — Су Чанхэ взглянул на результаты тестов крови Лу Сяомэй.

«Что?» — негромко сказал Су Чанхэ.

«Что-то не так?» — встревоженно спросила Лу Сяомэй.

«Ничего. В действительности, у тебя хорошие результаты. Пойдем к другому доктору», -сказал Су Чанхэ.

Он взял Лу Сяомэй к специалисту.

«Что думаешь, доктор Сунь?» — спросил Су Чанхэ.

«Хммм. Хорошо, что вы вовремя приняли лекарство. Ваше состояние улучшилось», -сказал доктор Сунь, прочитав результаты теста.

«Хорошо, спасибо», — сказал Су Чанхэ.

Су Чанхэ и Лу Сяомэй вернулись в офис Су Чанхэ.

«Теперь довольна?» — спросил Су Чанхэ.

«Да, по крайней мере я буду меньше беспокоиться», — Лу Сяомэй улыбнулась. Су Чанхэ давно не видел ее улыбку.

«Ты приняла только отвар от доктора Вана, или его лекарство вместе с западным лекарством?» — спросил Су Чанхэ.

«Только отвар доктора Вана», — ответила Лу Сяомэй.

«Убедись, что будешь принимать отвар так, как было указано доктором Ваном, — сказал Су Чанхэ, — я снова поеду с тобой в Ляньшань. Мы — школьные товарищи и друзья. Я должен помочь тебе».

Пока они разговаривали, мужчина толкнул дверь и вошел в офис.

«Юэ Чунъян!» — Лу Сяомэй изменилась в лице, как только увидела мужчину. «Привет, Чанхэ. О, Сяомэй тоже здесь», — это был Юэ Чунъян. Он потерял много веса, и у него были тусклые глаза. Он больше не был уверенным и успешным человеком, который всегда был в хорошем настроении.

«Чанхэ, пожалуйста, помоги мне», — сказал Юэ Чунъян.

«Что случилось?» — спросил Су Чанхэ.

«Дай-ка покажу тебе», — Юэ Чунъян поднял одежду, чтобы показать Су Чанхэ свой живот. На его животе было много ужасно выглядящих волдырей.

«О, мой бог!» — Су Чанхэ был шокирован.

У Юэ Чунъяна начали проявляться симптомы.

«Я оставлю вас», — Лу Сяомэй встала, планируя уходить.

«Сяомэй, ты в порядке?» — обеспокоенно спросил Юэ Чунъян.

«Как так, что ты знаешь, в порядке ли я?» — холодно спросила Лу Сяомэй. Затем она немедленно вышла из офиса.

«Чанхэ, Сяомэй в порядке?» — спросил Юэ Чунъян.

«Ее состояние улучшилось», — ответил Су Чанхэ.

«Это хорошо. Все это — моя вина».

Юэ Чунъян чувствовал стыд за то, что передал эту ужасную болезнь жене. Однако, что случилось, то случилось. Было слишком поздно пытаться исправить ситуацию. Для него будет бесполезно сожалеть о содеянном.

«Пойдем. Я отведу тебя к доктору Суню. Он сегодня на работе», — сказал Су Чанхэ.

«У меня нет оптимизма насчет вашего состояния», — сказал доктор Сунь, хорошо осмотрев Юэ Чунъяна.

«Что мне делать?» — встревоженно спросил Юэ Чунъян.

«Ну, мы можем попробовать изменить лекарство и посмотреть, улучшит ли это ваше состояние», — сказал доктор Сунь.

«Мне придется остаться в больнице для лечения?» — спросил Юэ Чунъян.

«Да, такой вариант допустим», — сказал доктор Сунь.

«Хорошо, я останусь в больнице на некоторое время», — ответил Юэ Чунъян. Он был все больше и больше напуган. Он поискал информацию в интернете и знал, что с ним могло случиться. К тому же, это была крайне трудноизлечимая болезнь. Он начал связываться со специалистами за границей, чтобы получить лечение, если его не удастся вылечить в Китае.

«Чанхэ, я никогда не ожидал, что все так обернется», — Юэ Чунъян вздохнул.

«Я понимаю. Не вдумывайся в это. Просто сосредоточься на лечении», — сказал Су Чанхэ.

«Конечно, можешь, пожалуйста, замолвить за меня словечко Сяомэй?» — спросил Юэ Чунъян.

Он все еще хотел спасти свой брак.

«Хорошо, я попробую», — сказал Су Чанхэ.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть