↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 381. Здесь никогда не скучно

»

«Мне не нужно проводить дальнейший осмотр. Его ноги расставлены в стороны при ходьбе. Он не может держаться на ногах. От его тела исходит запах, и он задыхается. Посмотрите на его лицо, оно такое бледное! Вдобавок к существующему состоянию, я не думаю, что смогу помочь ему», — искренне сказал Ван Яо.

«Понятно. Тогда мы не станем вас тревожить», — сказал Лу Фань.

«Все в порядке», — сказал Ван Яо.

Лу Фань ушел с братом.

«Как так, что я не почувствовала дурной запах? — с интересом спросила Тун Вэй, — я слышу только сильный одеколон».

«Ты права. Он попытался скрыть запах тела сильным одеколоном. Мой нос просто немного чувствительнее, чем твой», — сказал Ван Яо.

«Он серьезно болен?» — спросила Тун Вэй.

«Да, если он не получит лечение вовремя, его состояние ухудшится, вероятно, вызывая другие болезни», — сказал Ван Яо.

Лу Божань действительно был серьезно болен. Если бы Ван Яо сейчас занялся его лечением, ему, вероятно, стало бы лучше. Если он не получит лечение в ближайшее время, он через месяц станет неизлечимым, если только сам Бог не решит спасти его.

«Ну, хватит говорить о нем. Пойдем прогуляемся?» — предложил Ван Яо.

Когда он и Тун Вэй хотели уйти, зазвонил телефон Тун Вэй. Ей звонили со странного номера. Это был У Яожань. Он звучал действительно расстроенным по телефону.

«Это У Яожань», — мягко сказала Тун Вэй, — он сказал, что хочет встретиться и извиниться перед тобой. Он говорит, что никогда не посмеет вредить тебе».

«Правда? Он так быстро передумал», — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Ты планируешь встретиться с ним?» — спросил Ван Яо.

«Никакой спешки. Я дам ему подумать над содеянным», — сказал Ван Яо.

У Яожань был в слезах из-за боли на другом конце телефона. Его плечо было в ужасной агонии. Он хотел кричать.

После того, как Тун Вэй положила трубку, Ван Яо пошел прогуляться с ней. Они пошли в несколько известных мест в Пекине, совсем забыв о У Яожане.

У Яожань ничего не мог поделать с этим. Ему пришлось попросить друга разыскать хорошего практикующего традиционную китайскую медицину.

Практикующий был шокирован, увидев У Яожаня. Однако, он был невероятно опытным доктором, так что использовал акупунктуру для уменьшения боли в плече У Яожаня, хотя это принесло ограниченное облегчение.

У Яожань переживал всю вторую половину дня, боясь, что его состояние ухудшится. Спустя некоторое время ему позвонила Тун Вэй, дав ему адрес для встречи. У Яожань немедленно вызвал такси.

«Господин Ван, мне так жаль!» — У Яожань немедленно извинился, увидев Ван Яо.

«Ты понял, что сделал не так?» — спросил Ван Яо.

«Да, я больше никогда не буду тревожить вас и Тун Вэй в будущем. Я клянусь!» — он поднял одну руку.

«Хорошо, никогда не поздно залатать отношения и раны. Дай взгляну на твое плечо», — сказал Ван Яо.

«О, хорошо!» — сказал У Яожань.

В данный момент его плечо сильно распухло, начав из красного становиться пурпурным.

«Может быть больно», — сказал Ван Яо.

«Ничего страшного, я смогу выдержать», — сказал У Яожань.

«Хорошо», — сказал Ван Яо.

Он ударил по плечу У Яожаня ладонью. Это усилило боль У Яожаня.

Он не смог сдержаться и выкрикнул. У Яожань был в слезах, и в то же время у него потекло из носа. Его тело дрожало.

«Как может быть настолько больно?!» — он хотел лишиться сознания в этот момент.

Агония не продлилась долго, но У Яожаню показалось, что она была вечной, как будто боль не проходила годами. Ван Яо помог У Яожаню массажем, продлившимся несколько минут. Его разбухшему плечу вскоре стало намного лучше.

«Думаю, что теперь ты будешь в порядке». — сказал Ван Яо.

У Яожань рухнул на пол. Он промок в поте из-за боли.

Он был в такой агонии, что у него даже не было сил встать.

«Вам нужна помощь?» — сотрудники клуба уже в пятый раз приходили спросить, потому что крики У Яожаня были слишком громкими. Это затронуло других клиентов.

«Ни…ничего!» — слабо сказал У Яожань.

«Позовите меня, если понадоблюсь», — сказал сбитый с толку сотрудник, увидев У Яожаня, лежащего на полу, как больная собака.

«У этих богатых людей так много идей, не так ли? Садомазо?» — пробормотал сотрудник.

У Яожань вышел из клуба, держась за стену. Его ноги тряслись во время ходьбы. Он никогда не забудет этот опыт. Он так боялся Ван Яо, что решил забыть о Тун Вэй и оставить ее в покое.

Он любил красивых женщин, но больше любил свою жизнь.

Учитывая его социальные связи, он мог встречаться почти с любой женщиной. Зачем ему рисковать жизнью ради единственной женщины? Сегодня У Яожань решил полностью уступить Тун Вэй.

«Не думаю, что он продолжит беспокоить тебя», — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Ты напугал его до чертиков», — сказала Тун Вэй.

«Это был единственный способ оставить его наедине», — сказал Ван Яо.

Он и Тун Вэй не вернулись в дом на ужин. Они провели в ресторане ужин при свечах. Когда они вернулись домой, в гостиной их ждал посетитель.

Это был пожилой джентльмен шестидесяти лет. Он был худым, но в хорошем расположении духа.

«Добрый день, вы — доктор Ван?» — спросил старик.

«Да, а вы?» — спросил Ван Яо.

«Я здесь, чтобы увидеть вас», — сказал старик.

Ван Яо повнимательнее рассмотрел его.

«Вы не выглядите больным», — сказал Ван Яо.

«Не я болен, а моя жена», — сказал старик.

«Понятно. Могу ли я сперва кое-что узнать? Кто сказал вам, что я здесь?» — спросил Ван Яо.

«Я просто случайно услышал об этом от кое-кого», — сказал дедушка после колебаний.

«Случайно?» — спросил Ван Яо.

«Да», — сказал старик.

Он говорил правду. На самом деле он последовал за кое-кем в этот коттедж.

«И от кого вы узнали обо мне?» — спросил Ван Яо.

«Ну… — старик колебался, — надеюсь, что вы не станете злиться на него».

«Нет, просто скажите», — сказал Ван Яо.

«Хорошо. Я услышал от тестя Чэнь Боюаня», — сказал старик.

«От него?» — удивленно сказал Ван Яо.

Затем дедушка объяснил всю ситуацию Ван Яо. Этот старик жил в том же комплексе, что и тесть Чэнь Боюаня. Они на самом деле жили в одном и том же здании и по-дружески относились друг к другу. Некоторое время назад дедушка узнал, что тесть Чэнь Боюаня прекратил сидеть на инвалидной коляске и мог ходить на костылях. Он был очень удивлен, так что спросил у тестя Чэнь Боюаня, у какого доктора он был на осмотре. Жена старика не могла двигаться более года.

Однако, тесть Чэнь Боюаня не сказал ему, как ему стало лучше. Старик сильно расстроился, а затем у него возникла идея. Он начал следить за тестем Чэнь Боюаня. Он намеренно пытался стоять рядом с ним, и в один день услышал разговор между ним и его дочерью. Они упомянули Ван Яо. Старик сильно обрадовался. Ван Яо вспомнил, что тесть Чэнь Боюаня навещал его дважды. Он не ожидал, что старик последует за тестем Чэнь Боюаня. Однако, старик потерял его по пути. К счастью, он в итоге нашел этот дом.

Это была чистая удача!

Ван Яо так считал, услышав, когда старик рассказал ему о том, как он нашел Ван Яо.

Вот так совпадение!

Это была судьба старика услышать и найти Ван Яо.

Более важно было то, что у Ван Яо было задание сделать свое имя известным на тысячу миль.

«Я понял. Я смогу взглянуть на вашу жену у вас дома. Однако, не сейчас. Скажите мне адрес, и я навещу вас завтра», — сказал Ван Яо.

«Хорошо, спасибо», — сказал старик. Он оставил свой адрес и контактные детали Ван Яо.

«Берегите себя, увидимся завтра», — Ван Яо проводил его из двора.

«Спасибо, до свиданья», — сказал старик.

«Прости, не смогу провести с тобой достаточно времени», — Ван Яо планировал прогуляться с Тун Вэй по магазинам Пекина.

«Все в порядке», — с улыбкой сказала Тун Вэй.

Она могла сказать, что у дедушки были крепкие чувства к жене. Видя это, она задумалась о том, будет ли Ван Яо с ней и любить ее в старости.

Она вдруг подумала об их будущем.

Осенним вечером было довольно прохладно.

Ван Яо продолжил сидеть во дворе, глядя на небо. Сегодня небо выглядело размытым.

«Что ты делаешь здесь?» — Тун Вэй вышла, накинув пальто.

«Смотрю на небо», — Ван Яо указал на небо.

«Что в небе? Оно просто выглядит серым», — сказала Тун Вэй.

«На самом неделе небо довольно интересное», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Тун Вэй не видела того, что он замечал в небе. В то же самое время он пытался устанавливать связь с духами во внутреннем дворе.

Здесь было очень тихо.

Вдруг подул ветер. Тун Вэй вздрогнула.

Стой!

Ван Яо поднял левую руку, и ветер остановился.

«Хорошо, что ветер прекратился!» — сказала Тун Вэй.

Она улыбнулась, но заметила, что листья во дворе еще шевелились, а значит ветер не пропал, просто она не чувствовала его.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть