↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 116. Нестабильность в смешанной компании хороших и плохих людей

»


— Я пойду на холм. Пожалуйста, держи это в тайне для меня, — Ван Яо напомнил матери, боясь, что она скажет много лишнего.

— Не переживай.

Ван Яо ушел, поднимаясь на Холм Наньшань, чтобы ухаживать за теми недавно посаженными деревьями. Когда он посадил деревья, пес выглядел очень радостным, больше не оставаясь в будке и раздумывая над собачьей жизнью. Он начал скакать вокруг Холма Наньшань, помечая территорию.

— Сан Синь, прекрати писать где-попало!

*Гав, гав, гав!*

Пока Ван Яо был занят на холме, кое-какие люди дома переполнились яростью.

— Что? Больше нет? Вот так совпадение, что как только мои родственники захотели лекарство, у него не осталось? Возможно, он не хочет давать его нам? — третья тетя Ван Яо услышала слова мужа и была разъярена.

— Не то, чтобы он не хотел. Если он, и правда, не хотел бы, он не вылечил бы меня. Он уже сказал, что у него не осталось лекарственных трав, с чего ты вдруг ноешь! — третий дядя Ван Яо потерял терпение. В конце концов, это был его племянник, и его болезнь была вылечена благодаря ему. Слова его жены были слишком неразумными для него.

— Я думаю, что он просто не хочет давать нам лекарство. Поможет ли, если я заплачу за него?

— Ты думаешь, что ему нужны твои деньги?

— Что ты имеешь в виду под этим?!

*Хрусь!*

Чашка ударилась об пол.

Маленькое дело — и безосновательные подозрения вызвали конфликт в семье.

Третий дядя Ван Яо грюкнул дверью и вышел из дома, не желая оставаться в нем.

— Уходи и не возвращайся! — из комнаты раздался плач.

Вечером, когда Ван Яо спустился с холма на ужин, он заметил, что его отец выглядел беспокойно.

— Что случилось? Отец выглядит встревоженным, — он прошептал матери на ухо.

— Не переживай на его счет. Твоя третья тетя звонила в полдень. Она хочет, чтобы твой отец приехал к ней. Она заявила, что твой третий дядя ударил ее, и она хочет с ним развестись, — Чжан Сюин была в ярости. — Он хотел пойти, но я остановила его!

— Из-за чего она поднимает шум в этот раз? — Ван Яо был ошеломлен.

Его третья тетя и дядя уже несколько раз собирались развестись, особенно когда дедушка Ван Яо все еще был жив. В этот раз шум был еще больше. Проще говоря, проблемой были деньги. Его дедушка был доктором на пенсии с хорошей пенсией. Его третья тетя и младшая тетя обе присмотрелись к деньгам старика. Они каждый раз звонили ему, устраивая крупные споры по мелочам. Конечно же, мать Ван Яо тоже ворчала, но Ван Фенхуа остановил ее. С тех пор, как дедушка Ван Яо умер, шум между двумя семьями стих.

— Не говори мне, что они ругаются из-за лекарства?

— Возможно... — ответила Чжан Сюин.

Услышав ее, Ван Яо был ошеломлен, после чего рассмеялся. Он так разозлился, что начал смеяться! Спорить насчет такого маленького дела — что это была за жизнь? Какая-то детская игра?

— Если нет, дадим им лекарство? — Чжан Сюин проверила доводы, спрашивая.

— Мама, о чем ты думаешь? Не будь, как дедушка, избаловав их. Если они хотят спорить, дай им это делать. Отцу стоит меньше вмешиваться. Спорить насчет таких бесполезных вещей — это то, что делают взрослые?! — чем дольше Ван Яо говорил, тем дольше он злился. Он в течение некоторого времени ежедневно читал писания, и редко злился. Но в этот раз он разъярился из-за своих родственников.

— И эти люди — мои родственники. Это нелепо!

Ужин был неловким. Ван Яо почти ничего не говорил во время ужина. Закончив есть, он вскоре поднялся на холм.

Сидя на стуле снаружи дома, Ван Яо тихо смотрел на звездное небо. Рядом с ним был его пес, тоже смотревший на небо. Сан Синь посмотрел в небо на мгновение, а затем повернул голову, посмотрев на хозяина, после чего продолжил смотреть на небо.

*Вжуууух...*

Подул порыв ветра.

Ван Яо вытянул руку, и ему показалось, как будто он схватил что-то.

— Сан Синь, ты что-нибудь чувствуешь? Кажется, как будто ветер на холме изменился.

Его пес ответил лаем, не понимая, что хозяин пытался сказать.

Ночь прошла без каких-либо происшествий.

На следующий день, до того, как стало ярче, Ван Яо проснулся, начав заниматься.

Занимаясь растительным полем и поливая деревья водой из древнего источника, он был занят до полудня. Затем он поднялся выше на холм.

Э? Приближаясь к вершине, Ван Яо внезапно остановился, оборачиваясь и глядя на деревья за собой.

— Это иллюзия? — он развернулся и сделал несколько шагов вниз, затем развернулся и пошел вверх, повторяя это несколько раз.

— Нет, это реальное ощущение. Всего несколько метров, но уже есть изменения...

Его массив сбора духа был далек от завершения, даже его основание было далеко от состояния готовности. Было необходимо добавить и улучшить множество предметов. Но он даже так ощущал кое-какие эффекты. Всего на расстоянии нескольких метров температура и циркуляция воздуха подверглись изменениям.

— Очень хорошо, — пробормотал Ван Яо. Массив, над которым он раздумывал в течение некоторого времени, казался эффективным. Поэтому он мог продолжать с этим массивом. Ван Яо стоял там, погружаясь в чувство, а затем поднялся на холм к камню. Повернувшись на восток, откуда сиял свет, он сел, скрестив ноги, и закрыл глаза в концентрации, направляя свое внутреннее ци бесконечно циркулировать по его телу.


Свет раннего утреннего солнца был мягким, но полным жизненных сил.

Внизу по холму, где кудахтали куры и лаяли собаки, в воздух поднимался дым из домов. Хотя многие из домов использовали жидкий газ, все еще были дома, предпочитавшие традиционные железные котлы для готовки.

Позавтракав, жители деревни начали покидать дома, либо для работы, либо поднимаясь на холм, готовясь к занятому дню впереди. В этот момент Ван Яо завершил дневные дыхательные упражнения и спустился вниз по холму в свой дом.

— Что за деревья посадил сын Фенхуа? — это был не первый раз, когда жители деревни, приходившие к холму, задавались этим вопросом.

— Эвкалипт, сосна, баньян — в этом нет порядка!

— Есть ли выгода в этих деревьях?

— Конечно, нет! Лучше посадить каштаны!

— Я думаю, что он, должно быть, рехнулся!

Ван Яо не замечал сплетни людей. Даже если он слышал их, то относился к ним, как к порыву ветра, быстро проносящемуся мимо.

Близко к полудню Ван Яо получил телефонный звонок. Это был Хэ Цишэн, который спросил, где он был, так как хотел кое-что обсудить. Они распорядились встретиться на холме. Хэ Цишэн приехал через час, останавливаясь в южной части деревни и поднимаясь на холм.

Э?

Он посмотрел на холм, заметив посаженные деревья.

— Я не был здесь несколько дней, и все снова изменилось, — Хэ Цишэн пошел по изгибающейся тропе. Он по пути внимательно изучал деревья, чувствуя себя все больше и больше сбитым с толку.

— Эти виды деревьев — как будто расставлены наугад?!

*Гав, гав, гав.*

Он не успел приблизиться к растительному полю, и уже услышал лай пса.

— Ты быстро сюда добрался! — услышав лай пса, Ван Яо вышел из дома, увидев ошеломленного Хэ Цишэна, уставившегося на деревья на холме.

— Когда я позвонил тебе, я уже был в Районе Ляньшань, — сказал Хэ Цишэн. — Я не видел тебя несколько дней, а твой холм уже изменился, и ты посадил так много случайных видов деревьев?

— Я был свободен, решив сделать это, так что посадил несколько деревьев, чтобы попробовать, — улыбнулся Ван Яо.

Ван Яо сделал ему чашку ароматного чая внутри домика.

— Я пришел в этот раз из-за дела, с которым помогал тебе. Я решил вопрос с квалификацией. Что касается экзамена, я помог тебе зарегистрироваться на него. Я проинформирую тебя о точном времени. Вот материалы для экзамена. Взгляни, когда у тебя будет время, — сказал Хэ Цишэн, положив стопку книг на стол.

— Понятно, большое спасибо! -­ Ван Яо был рад слышать его.

Он считал, что будет сложно совершить это, но Хэ Цишэн с легкостью решил для него эту проблему.

— Никаких проблем, — улыбнулся Хэ Цишэн. Это было маленьким вопросом для него.

— Когда ты намереваешься покинуть холм? Тогда, когда получишь сертификат?

Хэ Цишэн поинтересовался, разговаривая с ним. Он за несколько дней до прихода поговорил со своим другом по телефону, узнав, что состояние сына его друга в значительной мере улучшилось благодаря лечению Ван Яо. Проблема с невероятно проблематичной бессонницей тоже была решена. Поэтому он навестил ребенка, проверив его состояние перед визитом к Ван Яо. Не стоило говорить, что он был ошеломлен улучшением состояния ребенка.

Еще не прошло и двадцати дней, но состояние ребенка фундаментально двигалось в сторону улучшения. Стоит подметить, что эта болезнь поставила в тупик бесчисленных экспертов. Так что это было ясным доказательством того, что молодой человек перед ним обладал превосходными навыками в медицине. Только вот его личные правила были странными. Хотя у него были изумительные способности, он предпочитал жить среди дикой природы подобно отшельнику. В древние времена нежелание погрязать в развратном мире было почетным поведением. Однако большинство людей в современном обществе посчитает его за ненормального.

— В любое время, — с улыбкой ответил Ван Яо.

У него было задание на руках. За сотню дней, из которых уже прошла четверть, он получил признание только десяти людей. Если он захочет, то он сможет найти достаточно людей, нуждающихся в его помощи, как доктора, и это задание можно будет с легкостью завершить. Но он хотел завершить это задание так, чтобы оно не создало ненужные проблемы. Он был готов вылечить некоторых людей, но были такие люди, встречи с которыми он хотел избежать.

— Правда?! — Хэ Цишэн был шокирован, услышав его.

— Да.

— В таком случае, сможешь ли ты сопроводить меня в одно место, чтобы увидеть пациента? — поинтересовался Хэ Цишэн.

— Куда? — Ван Яо не спешил принимать его просьбу.

— В город Цзин.

— Нет! — Ван Яо без колебаний отказал.

— Почему?

— Я не желаю ехать туда, и нет настроения, — искренне ответил Ван Яо.

Город Цзин, столица района, была местом, где собирались привилегированные и могущественные люди. Это также было место с нестабильностью, со смешанной компанией хороших и плохих людей.

Если бы целью визита было навестить места исторического интереса, он бы был не против пойти. Однако, учитывая социальное положение Хэ Цишэна и его компаньона, мисс Го, если он отправится в город Цзин, он с большой вероятностью встретится с кем-то влиятельным. Когда придет это время, если все пойдет хорошо, то все будет в порядке. Однако если он влипнет в неприятности... он не знал, сможет ли так просто уклониться от них.

— Все в порядке! — Хэ Цишэн улыбнулся, услышав его ответ. Выражение его лица вернулось к нормальному.

Он понимал, чем был обеспокоен Ван Яо. Если бы он был на его месте, он бы тоже переживал. Он задержался в домике Ван Яо на некоторое время, выпил чашку чая, поговорил некоторое время, а затем встал и ушел.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть