↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 732

»

Прошло три часа.

Какуко Ноке закрыл ноутбук и вынул флешку, а затем передал еёХаттори Macao.

«Всё в порядке?» — спросил Хаттори Macao.

Какуко Ноке кивнул. «Проблем нет».

«Ты уверен?»

«Я», — Какуко Ноке снова кивнул.

Хаттори Macao улыбнулся и расслабился. Он был в восторге. Он подошел к Ся Лэйю.

Ся Лэй к тому времени тоже просмотрел все рисунки и информацию.

Фактически он полчаса назад сохранил всю информацию о SSD и о бумагах в «базе данных» своего мозга. Оставшиеся полчаса он потратил на то, чтобы снова пересмотреть всю информацию, чтобы убедиться, что ничего не пропустил.

Однако никто не знал, что он уже все дважды просмотрел и что запомнил все, даже пунктуацию!

В глазах японцев Ся Лэй был как ребенок, просматривая всю эту информацию и рисунки и не читая их должным образом, а просто перелистывая страницы. Кто бы поверил, что он прочитал её дважды, просто просматривая таким образом?

Поначалу Хаттори Мэй говорила с Ся Лэйем время от времени, но тот не отвечал ни слова в ответ. Позже Хаттори Мэй больше не беспокоилась о нем и сидела на диване, попивая чай. Она выглядела беспокойной и время от времени поглядывала на Ся Лэйя, словно думала о чём-то.

Когда Хаттори Macao подошел к Ся Лэйю с флешкой, она встала с дивана и последовала за ним.

Ся Лэй все еще был занят чертежами. Шурх. Одна страница. Шурх. Еще одна страница. Он совсем не выглядел так, словно смотрел чертежи, но как будто он искал что-то маленькое на рисунках.

Хаттори Macao и Хаттори Мэй невольно переглянулись между собой с подозрениями на лицах.

Что делал этот парень?

«Как дела, Ся Лэй?» — заговорил Хаттори Macao.

Ся Лэй посмотрел на него с грустным лицом. «Слишком сложно. Мне трудно читать, и я ничего не понимаю. Я должен был привести своих экспертов, если бы я знал. Теперь я даже не смогу подтвердить, что вы дали мне реальную информацию. Я обеспокоен».

Хаттори Macao нахмурился и сказал расстроенным тоном: «Ты меня обижаешь. Неужели ты сомневаешься в моей честности? Я могу гарантировать тебе честью моей семьи, что-то, что я тебе дал, является подлинным. Это очень важно и очень ценно».

«Поскольку это так важно и ценно, почему это во Франции? Это должно быть в Японии», — сказал Ся Лэй.

«У нашей семьи Хаттори есть лаборатория во Франции. Эти ресурсы являются общими», — сказал Хаттори Macao.

Затем Ся Лэй вспомнил результаты расследования, которое Аманда дала ему. Она сказала, что семья Хаттори финансировала несколько лабораторий и поддерживала многих исследователей. Исходя из этого, неудивительно, что у семьи Хаттори была лаборатория во Франции лаборатория, которая делилась с ними ресурсами. Однако он просто задавал эти вопросы, потому что на самом деле уже знал, что эти данные были подлинными, и что они были очень ценными. Он просто задавал вопросы, чтобы поставить дымовую завесу и создать у них ложное впечатление, что он ничего не понял.

«Понятно. Дядя, я бы не знал, если бы ты мне не сказали». После паузы Ся Лэй сменил тему. «Ваши люди закончили с их тестированием?»

«Да, они закончили»

«Проблем нет?»

«Проблем нет, ты честный человек. Я рад этому».

Ся Лэй улыбнулся. «У меня нет хороших качеств, кроме моей честности. Ах, и еще одно. Я хорошо умею любить женщин».

От его слов Хаттори Мей закатила глаза. Она имела право комментировать, хорошо ли Ся Лэй любил женщин, и этот её жест был ответом.

«Хорошо, уже поздно. Почему бы тебе не заночевать здесь?» — сказал Хаттори Macao. «Не очень удобно возвращаться так поздно».

«Я не останусь. Я должен вернуть эти вещи, чтобы мои эксперты проверили их», — сказал Ся Лэй. Лицо Хаттори Macao потемнело. «Что с тобой? Я был достаточно любезен, чтобы предложить тебе остаться на ночь. Моя доброта так беспокоит тебя?»

«Это…» Ся Лэй начал что-то говорить, затем остановился.

Затем Хаттори Мэй взяла за руку Ся Лейя и попыталась настаивать. «Черт возьми, ты расстроил моего отца. Ты можешь показать эти вещи своим экспертам завтра. К чему такая спешка? Кроме того, в этот час будет трудно вызвать такси».

«У вас нет машины?» — сказал Ся Лэй.

«Я не повезу тебя обратно»

Ся Лэй криво улыбнулся. «Конечно, я послушаю тебя. В какой комнате я останусь?»

«Ты, конечно, останешься в моей комнате», — сказала Хаттори Мей.

«Кхе-кхе». Хаттори Macao сухо кашлянул. «Я пойду к себе. Все доброй ночи».

«Спокойной ночи, отец», — Хаттори Мэй слегка поклонилась отцу.

«Спокойной ночи, дядя», — Ся Лэй тоже встал и поклонился. Это было также проявлением вежливости.

Хаттори Macao сделал два шага и внезапно повернулся. «Вы двое, обязательно используйте меры предосторожности. Я не хочу внука, пока вы двое не поженитесь».

«Отец!» — Хаттори Мей почувствовала стыд и злость.

«Разве не хорошо понянчить внука?» — пробормотал Ся Лэй про себя.

В уголках рта Хаттори Мей на мгновение появилась насмешка отвращения, и она потянула руку Ся Лэй. «Идём. Мы должны пойти в нашу комнату и отдохнуть».

«Подожди, я должен забрать все эти вещи». Ся Лэй схватил огромную кипу рисунков и бумаг.

«Боже, ты. Ты всегда так недоверчив к другим?» — сердито сказала Хаттори Мей. «Какая разница, возьмёшь ты их в нашу комнату или оставишь здесь? Не беспокойся об этом. Оставьте их здесь, и первым делом ты заберёшь их с утра. Ты не забудешь ни единый листик».

«Ладно. Я слишком люблю тебя, поэтому послушаюсь тебя», — Ся Лэй отложил огромную стопку чертежей и бумаг, но взял SSD и положил в карман своего костюма.

«Ты…»

«Это не проблема для меня, не так ли? Она у меня в кармане и не разлетится по всей твоей комнате», — сказал Ся Лэй.

Хаттори Мэй больше не могла разговаривать с Ся Лэй. Она повернулась и пошла к двери.

«Подожди меня, детка. Не злись», — Ся Лэй последовал за ней.

Трое японских мужчин переглянулись между собой, но не могли понять ситуацию. Они, очевидно, знали, кто такая Хаттори Мей, но почему она внезапно вступила в такие интимные отношения с этим китайцем?

Через несколько минут после того, как Ся Ле покинул кабинет, Хаттори Macao вернулся и положил все чертежи и бумаги в сейф.

«Сэр, он взял SSD», — сказал Какуко Ноке.

«Он вернет его мне в ближайшее время. Он не сможет забрать его. Не беспокойтесь об этом. Просто делайте своё дело», — сказал Хаттори Macao.

«Сэр, я осмелюсь сказать это только после того, как этот китайский парень ушел».

«Что ты пытаешься сказать?»

«Технологии на флешке превзошли все то, что я себе представлял. Технологии опережают современный мир как минимум на 30 лет. Человек, который спроектировал все это … Я не могу представить, как его мозг работает».

Хаттори Macao сразу подумал о Плане X Ся Лейя. В его глазах мелькнуло волнение и жадность.

Какуко Ноке продолжил. «Содержимое флешки должно быть отправлено обратно в нашу страну как можно скорее. Это может помочь нашей японской военной промышленности достичь вершины мира. Сэр, я думаю, что мы должны немедленно вернуться и построить…»

Лицо Хаттори Macao стало мрачным, и он перебил Какуко Ноке. «Ублюдок! Ты вздумал учить меня, что делать? Я сказал, что ты должен выполнять свою работу и всё! Проваливай отсюда! Возвращайся в отель, сейчас же!»

Три инженера поклонились Хаттори Macao и быстро покинули кабинет, опустив головы.

Хаттори Macao мрачно пробормотал: «Если японская военная промышленность достигнет вершины мира, то тот, кто установит флаг, буду я, Хаттори Масао!»

Он посмотрел на часы и сел на диван. Он сунул беспроводной наушник в ухо и начал тихо ждать чего-то.

Примерно через две минуты из наушника неожиданно донесся женский голос. Это был странный звук, и казалось, что этой женщине очень больно, словно она была на грани самоубийства, чтобы избавиться от этой боли. Но было также ощущение, что она была чрезвычайно счастлива, так счастлива, что ее разум затуманился и что она лепетала от радости.

Хаттори Масао нахмурился. Он хорошо знал, что это за звук, и он знал женщину, издающую эти звуки. Эта женщина была его дочерью.

Скрип, скрип …

Снова раздался скрип матраса. Этот звук был довольно ритмичен. Скрип-скрип. Этот звук был таким, словно дикий жеребец был выпущен на кровать в комнате его дочери. Кровать словно превратилась в травянистую равнину, а жеребец скакал по ней во весь опор. Стук, стук, стук, стук, стук…

От этих звуков в сердце Хаттори Масао начал бушевать гнев. Он так сжал кулак, что аж кости захрустели, а на лбу вены вздулись виде зелёного крестика, который напоминал соломенную шляпу пирата Луффи, только он был голубовато-зеленого цвета.

«Как долго ты собираешься продолжать?» — это был умоляющий голос женщины.

«Я не знаю. Может быть, это из-за говядины, которую я съел на ужин».

«Ты … хм …»

В этот момент Хаттори Масао неожиданно поднялся на ноги и подошёл к картине Хаттори Ханзо. Он вытащил самурайский меч и бросился к двери кабинета.

Внезапно он остановился в дверях. То, что происходило, было для него совершенно невыносимым, но он понимал важность «терпимости».

Технологии, которые он получил от Ся Лейя, могли бы принести семье Хаттори большие возможности в развитии, и если ему удастся получить еще более ценный План X, то будущий прогресс семьи Хаттори будет неизмеримым!

Подумав о Плане X, Хаттори Масао полностью успокоился. Различные шумы, доносившиеся из наушников, превратились в лёгкий ветерок, приносящий ему не злость, а спокойствие.

Он вернулся на диван и продолжил ждать.

Это ожидание закончилось через полчаса.

В комнате его дочери снова стало тихо.

Он посмотрел на часы и встал.

Однако в этот момент голос его дочери снова донесся через наушники.

«Черт возьми, разве ты не собираешься дать мне отдохнуть?!»

«Ты же только что отдыхала. Ты вообще не старалась!»

«Уходи, я хочу пойти в ванную».

«Я пойду с тобой»

«Аах…»

Хаттори Масао вонзил самурайский меч в ковер.

Острое лезвие проникло в ковер и вошло в сосновые доски.

Была ли его бедная дочь прямо сейчас похожа на ковер или на сосновую доску?

От этого вопроса он чуть не сошёл с ума.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть