↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1106. Разрыв между мастером и учеником

»

Мужчина в восточном полушарии наслаждался временем своей жизни, поскольку женщина-ниндзя продолжала экспериментировать с ним в новых положениях. То, что японские женщины лучше всех служили мужчинам, было общеизвестным фактом. Несмотря на это, некая женщина на другом конце света была в совершенно другом настроении.

Америка, Лас-Вегас, в здании филиала V Science Corporation Limited клана Хаттори.

«Сволочь!» — Хаттори Мэй с нескрываемым гневом ударил семейного бойца по лицу. «Вы все мусор!»

Семейный боец с опухшей щекой опустил голову ниже и положил ладони на середину брюк. Безмолвно воспринимая ее ругань и избиения.


«Шесть партизан и тщательно спланированная операция закончились неудачей. Все мертвы, но только Ся Лэй и его дети остались живы!» — вскипела Хаттори Мэй.

Семейный боец уважительно сообщил: «Операция прошла гладко. Наши люди добрались до больницы, но все пошло не так, когда мы столкнулись с Ся Лэйем. Я не знаю подробностей, но таков результат».

«Убирайся!» — Хаттори Мэй резко указала на дверь.

«Да, мадам», — семейный боец слегка кивнул, отступил на три шага и развернулся к выходу.

Дверь в гостиную в офисе открылась. Из тихой гостиной вышел высокий и худой старик с короной из серебряных волос. Он был одет в традиционное японское кимоно, на поясе которого свешивалась поношенная в боях катана.

Он был мастером Цукино Кёко. Ягю Юичи.

На его лице не было ни капли выражения. Его шаг к Хаттори Мэй прошел в полной холодной душной тишине.

Хаттори Мэй уважительно посмотрела на него. «Сэр, наша операция не удалась. Все шестеро партизан погибли, но Ся Лэй и его дети остались живы».

Ягю Юичи наконец заговорил: «Не нужно чувствовать себя побежденной. Их смерть не бесценна. По крайней мере, мы кое-что поняли.

«Хм?» — Хаттори Мэй в замешательстве моргнула. «Что вы имеете в виду, сэр?»

Ягю Юичи объяснил: «Китай — это территория Ся Лэйя. Попытка убить его в Китае обречена на провал. Китайское правительство осознало, насколько ценным является актив Ся Лэйя. Тебе не нужно много разбираться в том, насколько серьезной будет безопасность. К тому же шести самураев недостаточно».

«Сэр, вы знаете, как это обойти?»

«У меня есть ученик, служащий ему. Ее зовут Цукино Кёко, она превосходный самурай, которого я выращивал лично». Сделав паузу, Ягю Юичи сказал: «Я уже позвонил ей».

«Ты просил ее убить его?»

Пожилой мужчина кивнул. «Я все еще жду ее ответа».

«Можем ли мы ей доверять?»

Ягю Юичи ответил: «Я укрепил ценности самурайского духа. Доброта, справедливость, уважение, мудрость, верность, верность и искренность в ней с самого детства. Она выросла как традиционный японский самурай, и я верю, что она сделает правильный выбор».

Улыбка сразу же появилась на лице Хаттори Мэй. «Ого, я не ожидал этого от вас. Почему вы не сказали мне раньше? В этом случае нам бы было не нужно приносить в жертву шестерых бойцов».

Ягю Юичи небрежно ответила: «Как я смогу пробудить нравы Цукино Кёко без жертв? Она слишком долго служила этому человеку. Единственный способ разбудить ее — использовать кровь и душу ее народа. Вот почему я послал ее собрата-ученика, Ватанабэ Хакушо, чтобы присоединиться к операции по убийству. Ватанабэ заботился о ней, когда они были детьми, у них довольно приличная связь».

Хаттори Мэй опустила голову. «Сэр, ваше владение человеческой природой впечатляет. В таком случае я уверен, что ваша ученица сделает правильный выбор».

Губы Ягю Юичи скривились в уверенной улыбке, которая передавала контроль. «Шесть доблестных бойцов, включая ее брата-ученика, были принесены в жертву в битве. Как японский самурай, она знала, какой выбор сделать».

«Сэр, когда она ответит?» Хаттори Мэй явно поторопился.

Ягю Юичи изучал часы на стене. «Скоро. Думаю, она скоро позвонит».

Оба они ждали судьбоносного момента.

Десять минут спустя…

«Сэр», — Хаттори Мэй больше не могла ждать. «Возможно, она все еще колеблется. Если бы вы могли ей позвонить, это, несомненно, помогло бы ей принять решение».

Ягю Юичи легонько кивнул ей и достал телефон.

Хаттори Мэй кротко спросила: «Сэр, я могу тоже его послушать?»

Ягю Юичи нажал кнопку громкоговорителя.

На звонок ответили только на пятьдесят пятой секунде.

В тот момент, когда голос Цукино Кёко прозвучал через устройство, казалось, что ее тембр может останавливать время. Внезапно Ягю Юичи и Хаттори Мэй стало трудно дышать.

«Ах…! Остановись! Это раздражает!» — слова Цукино Кёко горели как огонь. Голос женщины звучал так, как будто каждое напряжение, сдерживаемое ее гибким телом, вот-вот выйдет наружу.

С одной стороны, это была торжественная дискуссия об интересах нации, судьбе людей и духе бусидо. На другом конце — лихорадочные стоны и сладкие пустяки. В этом случае Хаттори Мэй и Ягю Юичи почувствовали, что им нужно переоценить жизнь.

Стоны Цукино Кёко продолжали литься из устройства. Это не было преувеличением, основанным на небольших паузах и удушьях, которые делали его искренним.

Прошло тридцать секунд, и Хаттори Мэй решила, что больше не хочет слушать это чудовище. Она бросила взгляд на Ягю Юичи.

Выражение лица мужчины было очень мрачным. Изо всех сил Ягю Юичи подавил свою ярость. «Кёко, что ты делаешь?»

«Ммм! Не там! Не там… пожалуйста! Я пойду…» — пронзительный вой Цукино Кёко мог согнуть самую прочную сталь во вселенной.

Ягю Юичи был вне слов в ярости.


Как посмела Цукино Кёко дать ему такой ответ? Это не только указывало на ее выбор, но и было явным неуважением к мастеру!

Хаттори Мэй внезапно кое-что вспомнила. Она понизила голос до минимума. «С ней должно быть Ся Лэй».

Наверное, было бы лучше, если она не вспоминала Ся Лэйя. Ягю Юичи потерял хладнокровие. «Кёко! Убей его или умрешь!»

«Ах! Ах! Это слишком хорошо… » — это все, что сказала Цукино Кёко.

«Сволочь!» — Ягю Юичи разбил телефон об землю.

Хрясь! Устройство связи развалилось на части.

На этом звонок закончился.

Хаттори Мэй осторожно произнесла: «Сэр, похоже, этот план не подходит. Ваша ученица предала вас и свою страну. Такой человек должен умереть!»

«Я сам зарежу ее!» — взгляд Ягю Юичи был острее ножа.

«Нам нужно придумать новый план», — твердо заявила Хаттори Мэй.

Ягю Юичи погрузился в задумчивое молчание. «Я упомянул, что шансы на успех невелики, если мы продолжим попытки покушения в Китае. Нам нужно выманить его из страны и собрать силы, чтобы вывести его. Что будет хорошей приманкой для этой задачи?»

Хаттори Мэй предположила: «Если бы недавний инцидент не произошел, и я был бы еще «жив», я послужила бы неплохой приманкой. Однако я должна быть мертв. Моя ценность как приманки потеряна. Если мы расскажем, что я все еще жива, я боюсь, что это вызовет у него подозрения».

На резком лице Ягю Юичи играла холодная ухмылка. Он понимал ее опасения. Их противником был Ся Лэй. Никто не собирался рисковать своей жизнью в качестве приманки против него. Хотя Хаттори Мэй могла быть их лучшей приманкой, женщина не хотела брать на себя риск.

Известно, что японские самураи были очень жертвенными ради национальных интересов и будущего Японии. Но как только в этом появлялась настоящая необходимость, показывалось их истинное лицо. Какая ироничная шутка.

Похоже, уловив сдвиг в эмоциях Ягю Юичи, Хаттори Мэй быстро продолжила: «Но на этот раз, я думаю, нет необходимости жертвовать нашим собственным народом. Все наши жизни драгоценны. Поскольку мы отчаянно нуждаемся в наживке, почему мы не можем просто использовать кого-то другого?»

«Кого?» "

«Члены организации СA, Ян Фо и Августин», — Хаттори Мэй продолжила уточнять: «Ся Лэй всегда хотел уничтожить организацию СA до самых корней, и эти двое просто так оказались их ценными командирами. Сейчас они работают на Америку и участвуют в проекте «Пастух». Он обязательно проглотит эту наживку».

«А если он этого не сделает?» — Ягю Юичи приподнял бровь.

Хаттори Мэй холодно усмехнулась. «Тогда мы подсластим приманку».

«С чем?»

«Информация о новой штаб-квартире СA». Хаттори Мэй изучила выражение лица пожилого мужчины.

Губы Ягю Юичи скривились. «Ты лучше своего отца».

Хаттори Мэй протянула руку, позволяя Ягю Юичи пожать её.

Между тем, на другом конце земного шара, в маленьком безымянном источнике.

Бедствие наконец-то вернулось на бурную водную гладь, когда две бледные русалки гордились друг другом. Несколько минут назад пара все еще дурачилась на лужайке вокруг бассейна, выкорчевывая при этом некоторые пряди.

Спокойно парив над поверхностью, у Ся Лэйя была довольная улыбка на лице. Женщины Ига-рю действительно были настолько искусны в получении физического удовольствия, как утверждала Цукино Кёко. Когда она обслуживала его, он чувствовал себя божеством. Неудивительно, что у нее хватило уверенности бросить вызов его способности жить долго.

Красивые женщины походили на алкоголь. Некоторые были хорошими, а некоторые — ядовитыми. Некоторые были секретными составами, которые зацепили с первого глотка. И все же ему посчастливилось встретить последнее. Ся Лэй всегда был одним из тех, кому везло с женщинами.

Цукино Кёко подплыла к нему и осталась рядом с ним. Она была русалкой меньшего размера, в то время как он был русалкой побольше. На её лице было блаженство. В этом мире был только один Ся Лэй, и она почувствовала себя достаточно удачливой, встретив его.

Они оба смотрели на сияющие звезды наверху, когда они мерцали, как какой-то неразборчивый световой сигнал.

«Мой мастер, должно быть, зол на меня». Цукино Кёко прервала их спокойствие.

Ся Лэй пробормотал: «Надеюсь, ты не встретишься с ним в бою. Если ты это сделаешь, я выйду за тебя».

«Нет, он сильный. У тебя нет шансов против него. Я знаю его лучше всех, так что это должна делать я. Если я убью его, это будет считаться личной вехой», — пробормотала Цукино Кёко в ответ.

Ся Лэй горько улыбнулся в ответ на её слова. Конечно, японский коллективный разум иногда было трудно понять.

«Когда мы переезжаем в Лас-Вегас?» Она спросила.

Ся Лэй ответил: «Мы пойдем, как только Джоанна и рыцари закончат приготовления. Также…»

«Что?»

«В том телефонном разговоре с твоим мастером я услышал голос другой женщины». Выражение лица Ся Лэя стало серьезным. «Это был голос Хаттори Мэй. Она действительно еще жива. Она сейчас с твоим мастером».

«Значит, мой мастер тоже в Лас-Вегасе? Если я встречусь с ним, я лично покончу с ним. Никому не разрешено вмешиваться». В ее глазах был намек на возбуждение.

«Кёко, мне пора обратно», — сказал Ся Лэй.

Цукино Кёко тихо нырнула в воду.

Ноги Ся Лэйя тут же затекли от судороги.

У женщин Ига-рю были свои техники, чтобы заставить мужчину остаться.

Облака стали закрывать луну, словно защищая ее от греховного зрелища.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть