↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1092. Возвращение знакомого

»

Особняк мира, Пекин.

Ся Лэй опустил спутниковый телефон и быстро схватил Лун Бин за талию, расхохотавшись: «Она мертва, она наконец мертва!»

Лун Бин была ошеломлена его детскими поступками и тут же добавила: «Кто? Опусти меня сейчас же».

Ся Лэй быстро пришёл в себя, осознав, что женщина перед ним в настоящее время была беременной матерью, а не обычным начальником отдела Лун, который была всегда полна сил. Он поставил ее обратно, объясняя: «Хаттори Мэй. Звонил Цянь Цзюнь и сказал, что уже избавился от Хаттори Мэй».


«Что? Он правда это сделал?» — Лун Бин выглядел удивленным.

Ся Лэй усмехнулся и ответил: «Минуту назад я был так же удивлен, как и ты. По правде говоря, я никогда не думал, что это будет так легко. Но я полагаю, что раз Цянь Цзюнь, лучший из боевой команды Зодиак, лично сообщил мне, что она действительно мертва, то это правда. Кроме того, Цянь Цзюнь сказал, что он также попал и в Хаттори Масао, так то это не могло быть подстроено!»

«Это прекрасные новости!» — воскликнула Лун Бин: «Теперь, когда Цянь Цзюнь избавился от Хаттори Мэй и Хаттори Масао, тебе больше не о чём волноваться. Как здорово, что теперь ты будешь держаться подальше от всех опасностей».

Ся Лэй обнял ее и нежно поцеловал, заверив: «Ну, это здорово, не правда ли? Я смогу остаться с вами и сопроводить вас на роды».

Лун Бин была слегка озадачен его словами: «Ты серьезно? Ты хочешь лично увидеть на родах?»

Ся Лэй с торжественным выражением лица: «Ну да, конечно. Я не хотел бы пропустить приход моих детей в этот мир».

Лун Бин закатила глаза на его замечание: «Не знаю, как другие, но я бы не хотела, чтобы ты присутствовал у меня на родах».

Ся Лэй был озадачен: «Почему бы и нет?»

«Ну что в этом хорошего? Кровь, пуповина и все такое. Уверена, это навсегда снизит мою сексуальную привлекательность», — серьезно сказала она.

Ся Лэй был в противоречии.

Лун Бин чмокнула его в щеку: «Мне все равно, я хочу, чтобы ты всегда думал обо мне в самом лучше виде. Лучшей версией меня. Я бы не хотела, чтобы ты был у меня на родах. Обещаешь мне, ладно?»

Ся Лэй смущённо улыбнулся: «Хорошо, хорошо, я обещаю».

В этот момент Лян Си-Яо вошла в комнату и сразу же заметила Ся Лэйя и Лун Бин в объятиях друг друга: «О чем вы, ребята, говорите, так обнимая друг друга».

«По поводу моих родов, — ответила Лун Бин, — я сказала, что не хочу, чтобы он смотрел на рождение ребёнка».

«Ну, тогда я тоже», — ответила Лян Си-Яо.

Ся Лэй пожал плечами в ответ, прекрасно зная, что её не переубедить. После обдумывания вариантов ему показалось, что его единственный шанс увидеть рождение ребенка будет с его любимой Цзян Жу-И. Он был уверен, что она не будет против.

Затем Лян Си-Яо добавил: «Муженек, мы поговорим о родовспоможении позже, у нас гости».

«В этот час?» — Ся Лэй наконец решил освободить Лун Бин из своих объятий.

«Старая знакомая ждет тебя в гостиной».

Фраза «старая знакомая» тут же заставила его вспомнить о двух возможных женщинах. Одной из них была Тан Юй-Янь, а другой — Шеньту Тянь-Инь. Выражение его лица сразу стало беспокойным.

«Можешь не гадать, это Тан Юй-Янь. Давай, не заставляй нашу гостью ждать», — ответила Лян Си-Яо, слегка поддразнивая его.

Ся Лэй подошёл и крепко шлепнул её по ягодице. «Ну, ты же могла просто сказать ее имя, не так ли? Если ты снова воспользуешься этим термином, я тебя отшлепаю!»

Однако Лян Си-Яо наигранно вскрикнула: «Ух, как больно! Как ты мог так поступить со мной!»

Ся Лэй ухмыльнулся ее ответу, но остроумно уклонился от ее застенчивого удара.

В гостиной Ся Лэй заметил, что Тан Юй-Янь сидела на диване в компании Цзян Жу-И и Фан Фан. Перед тремя женщинами на кофейном столике лежала кипа подарков, в основном закуски, такие как миндальный шоколад и тому подобное. Кроме того, закуски представляли собой четыре банки сухого молока из Новой Зеландии.

Ся Лэй почувствовал легкую дрожь в животе. Почему она не может просто зайти, как обычно? Что за подарки? Это ее маленькая уловка, чтобы понравиться им? Вспомнив о двухлетнем обещании, которое он дал Тан Юй-Янь, Ся Лэй содрогнулся при мысли об этом.

Однако, несмотря на его тревожные мысли, он сказал с радостной улыбкой на лице: «О Юй-Янь, как приятно, что ты зашла. Но ты могла просто прийти, не обязательно было приносить подарки, тем более, в таком количестве».

Тан Юй-Янь усмехнулась в ответ: «Через несколько дней ты станешь отцом, прийти к тебе с пустыми руками было бы дурным тоном, не так ли?»

Затем Фан Фан заявила: «Муженек, продолжай, я устала».

Затем Цзян Жу-И добавила: «Я тоже, я устала».

Ся Лэй ответил: «Давайте, отдыхайте».

Две беременные женщины прошли по коридору прямо перед входом в гостиную встретились с двумя другими беременными женщинами.

Четыре женщины, казалось, собрались не просто так и, все вместе войдя в следующую комнату, прижались ушами к двери, чтобы подслушать разговор.

«Юй-Янь, я уверен, что ты пришла так поздно ночью не для того, чтобы послать мне эти подарки, не так ли? Давай перейдем сразу к делу», — прямо сказал Ся Лэй.

Тан Юй-Янь не стала ходить вокруг да около: «Мы только что получили сообщение о том, что офицер японской армии обороны Хаттори Масао был ранен в Лас-Вегасе, в Америке, и скончался».

Ся Лэй, казалось, не был удивлён этой новостью, но его сердце все еще было довольно взволнованным. Он ответил: «Ух ты, уверен, что в Бюро 101 всё держат под контролем»

Затем Тан Юй-Янь продолжила: «Сначала я искренне хотела навестить тебя, но меня застал внезапный телефонный звонок. Иначе я бы действительно приехала с пустыми руками».

Не так давно все это казалось Ся Лэйю немного странным, особенно тот факт, что буквально через несколько минут после звонка Цянь Цзюня Тан Юй-Янь уже сидел в своей гостиной. По крайней мере, теперь он знал почему.

К тому времени лицо Ся Лэй вернулся к своему обычному спокойному состоянию: «Хаттори Масао мертв? Вот это сюрприз, — усмехнулся он, — но это, безусловно, хорошая новость».

«Не только он, но и Хаттори Мэй», — добавила Тан Юй-Янь.

«Что? Хаттори Мэй тоже?» — Ся Лэй улыбнулся. «Пришло её время. Эта ядовитая девка получила по заслугам. Покушение на Лун Бин было совершено семьей Хаттори. Если бы не ты, я бы больше никогда не увидел своих жён».

Тан Юй-Ян пристально взглянула прямо на Ся Лейя. «Ты знаешь, кто это сделал?»

Ся Лэй покачал головой. «Понятия не имею. Но я уверен, что такие люди, как Хаттори Мэй и Масао, должны бороться друг с другом, чтобы это произошло».

Тан Юй-Янь посмотрела на него. «Хорошая игра, но уверена, что это ты».

«Я не могу быть в двух местах одновременно!»

«Никто не говорил, что ты сделал это сам. Уверена, что за тебя это сделал кто-то другой. Кто бы это мог … неважно», — Тан Юй-Янь изящно вздохнула. «Я понимаю, если ты не хочешь говорить мне, но позволь мне напомнить тебе: даже я не назову тебя преступником, у многих людей уже сложилось своё мнение. Держитесь подальше от глаз общественности».

Ся Лэй промолчал и ответил лишь слабым кивком. Тем не менее, это было все, что ему требовалось, чтобы признать, что он организовал резню Хаттори.

Тан Юй-Ян продолжила: «Должна сказать, что казнь Хаттори Масао и Хаттори Мэй было довольно глупым шагом. После победы, которую мы одержали в Южном море, твоих достижений будет более чем достаточно, чтобы их занесли в учебники истории. Тем не менее, пока это происходило на виду, ты решительно потянул за рычаг в тени и допустили такую грубую ошибку. Хаттори Масао был командующим японской армией обороны! Как ты мог просто убить его, как хочешь? Одно это могло начать войну!»

«Семья Хаттори хотела забрать жизни моих жен и нарождённых детей. Думаешь, я мог спустить всё на тормозах? Они бы явно не остановились на одной попытке. Я бы не хотел, чтобы мои жены и дети жили в постоянном страхе и беспокойстве».

Эти слова были особенно трогательны для четырех женщин, подслушивающих из-за стены.

Битва на Южном море, закончившаяся ошеломляющим поражением врагов, одновременно принесла имя Ся Лэйя в зал славы. Но на этот раз убийство Хаттори Масао и Хаттори Мэй не имело ничего общего с национальными интересами. Конечно, это не повлечет за собой грязь с его именем, но несомненно повредит его наследию.

Тем не менее, было ясно, что битва на Южном море была за его страну, и план убийства был на нем. Он знал, что у него мало времени, поэтому ему пришлось принять меры и поубивать каждого из своих врагов по списку! Это никогда не было сенсацией.

«Пойдем, прогуляемся», — неожиданно пригласила Тан Юй-Янь.

Ся Лэй был застигнут врасплох. «Куда?»

«В Бюро 101».

Ся Лэй нахмурился в ответ на ее просьбу: «Что ты имеешь в виду? Даже если меня хотят допросить, должны быть хотя бы доказательства, не так ли?»

В этот момент четыре подслушивающих женщины одна за другой вышли на свет.

Фан Фан первым нарушила молчание: «Тан Юй-Янь, что ты имеешь в виду? Мой муженек оказал народу огромную услугу, выиграв битву на Южном море. Кто осмелится его арестовать?»

Тан Юй-Янь ответила, намеренно вставая, и осторожно объяснила: «Старшая сестра Фан Фан, не волнуйся. Ты абсолютно права, никто в стране не осмелится потребовать его ареста, включая меня».

«Его никто не собирается его допрашивать. Даже если люди из Хаттори были важными людьми, они не смогут предоставить убедительных доказательств того, что мы имеем к этому какое-либо отношение. Все, что нам нужно сделать, это отрицать все претензии. Это не будет большой проблемой».

«Тогда почему еще ты ведёшь его в бюро?» — подозрительно спросила Лян Си-Яо.

Озадаченная Тан Юй-Янь неловко усмехнулся в ответ. «Я знаю, что все вы беспокоитесь о Ся Лэйе, и я это понимаю. Я бы тоже не хотела втягивать его в новые неприятности. Кроме того, на самом деле это не большая проблема, просто кто-то лично попросил его о встрече, и он послал меня за Ся Лэйем»

«Кто это?» — быстро добавила Лун Бин.

Тан Юй-Янь ответила: «У меня нет такой информации. Я спросила своего крестного, но он сказал мне держать это в секрете. Он сказал мне, чтобы я выполняла приказ, потому что Бюро сейчас находится в режиме максимальной безопасности».

Лун Бин хотела ответить на ее предыдущий вопрос, но Фан Фан инстинктивно взяла ее за руку. «Хватит, отпусти его».

Казалось, у Лун Бин были свои предположения, но она сразу же кивнула и прекратила все свои вопросы.

«Не волнуйтесь, дамы, Ся Лэй не потеряет ни одной части своего тела. Я обещаю вернуть его в целости и сохранности», — заверила их Тан Юй-Янь с широкой улыбкой на лице.

И все же упоминание слова «часть тела», казалось, вызвало у них еще большее недоверие, поскольку все они посмотрели на нее почти одновременно.

Какую именно часть он потеряет?

Это была хорошая пища для размышлений.

Тан Юй-Янь сразу заметила реакцию на ее неудачный подбор слов и попыталась исправить свою ошибку. «Я, конечно, имею в виду волосы».

Наконец Ся Лэй сказал: «Вам пора спать. Я постараюсь вернуться домой как можно скорее».

Лян Си-Яо наклонилась к Ся Лэйю и пробормотала: «Тебе лучше остерегаться этой соблазнительной маленькой пикси, хорошо?»

Ся Лэй застенчиво усмехнулся.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть