↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1091. Уничтожение Хаттори Масао

»

Настал новый день. В то время как Лас-Вегас сиял в ночи, как сияющая жемчужина, утром город выглядел как мучительное похмелье.

Хаттори Масао и Хаттори Мэй вышли из президентских апартаментов под защитой огромного скопления боевиков.

«Отец», — крикнула Хаттори Мэй, когда они вошли в лифт. «Как думаешь, какую стратегию Пентагон предложит на этот раз?»

«Я думаю, что они, вероятно, заставили бы ООН оказать определенное давление на Китай. Возможно, через экономические санкции. Это единственная тактика, к которой американцы могут прибегнуть в этот ужасный момент», — ответил мужчина.


Хаттори Мэй задумалась. «Но Китай — это не Россия. Производство легкой промышленности Китая занимает большую долю в мире. Американские и европейские страны не смогут нормально функционировать без своих дешевых товаров. Кроме того, Китай — крупнейший потребительский рынок в мире. Американские устройства Apple, автомобильная промышленность, предметы роскоши и туризм неотделимы от китайского рынка. Любые санкции наказывают не только их, но и нас».

Хаттори Масао нахмурился: «Если санкции не являются жизнеспособным вариантом, они прибегнут к военному давлению. Я предполагаю, что Америка, мы и даже НАТО увидим усиление военных учений в обозримом будущем».

«Это тоже не совсем эффективно. В конце концов, военные учения — это не настоящая битва. Китай даже глазом не моргнёт».

«Кажется, ты что-то придумала. Расскажи мне», — Хаттори Масао заинтригованно поднял бровь, глядя на свою дочь.

Хаттори Мэй объяснил: «Проблема кроется в Ся Лэйе и его Thunder Horse Group. Если Ся Лэй умрет, все будет решено. Отец, попробуй на этот раз предложить Пентагону, чтобы их главным приоритетом стало избавление от Ся Лэйя как можно скорее», — она остановилась и затаила дыхание. «Не забывай, что у Ся Лэйя четыре жены. Его женщины беременны и скоро должны родить. Его дети могут унаследовать его передовые гены».

«Хочешь сказать…»

«Дети Ся Лэйя тоже должны погибнуть. Никто из них не заслуживает жизни. Если его дети в конечном итоге окажутся такими же способными, как их отец, или даже лучше, чем он, угроза, которую они принесут нам после захвата его бизнеса, возрастет в четыре раза», — холодный свет мелькнул в глазах Хаттори Мей.

Хаттори Масао промычал. «Это имеет смысл. Я передам это в Пентагон. Я поручаю тебе самураев».

Хаттори Мэй ответила: «Отец, я не разочарую тебя. Клянусь, я отомщу за Геппу».

Повернувшись лицом к лицу, произнося эти слова, Хаттори Мэй украдкой изучала выражение лица отца из угла ее поля зрения. Выражение лица Хаттори Масао исказилось от боли, но вскоре вернулось к нейтральному. Хаттори Мэй хитро ухмыльнулась. Хотя не она убила Геппу, она планировала всё обставить таким образом. После смерти Хаттори Геппа она стала единственной преемницей клана Хаттори.

Двери открылись.

Четыре семейных телохранителя вышли из помещения и образовали живой коридор. Когда подошла очередь Хаттори Масао и Мэй выйти, лифт рядом с ними открылся. Восемь бойцов покинули помещение и направились прямо к главному входу в отель.

В вестибюле ожидающие с тех пор военные телохранители перешли в режим тревоги. Некоторые находились на вахте, а некоторые отвечали за вождение.

«Отец, подожди. Я хочу передать тебе кое-что важное», — Хаттори Мей остановилась.

«В чём дело?»

«Это аналитический отчет о Ся Лэйе и его компании. В Пентагоне тебе это понадобится. Мы так спешили, что я забыла передать его тебе», — ответила Хаттори Мэй.

«Я буду ждать тебя в машине», — пожилой мужчина кивнул и направился к главному входу.

Хаттори Мэй быстро вошла в лифт и нажала «27». Как ни странно, она должна была ехать на 28 этаж.

Лифт остановился на месте назначения. Двери открылись, и появилась идентичная женщина. Одежда на ее теле была такой же, как у Хаттори Мэй. В ее руках была папка с документами. Как только Хаттори Мэй появилась, женщина почтительно поклонилась ей.

Она была заменой Хаттори Мэй.

«Идти. Принеси это ему и возвращайся», — приказала Хаттори Мэй.

Заместитель кивнул и вошел в лифт.

Затем Хаттори Мэй вошла в комнату на 27-м этаже. В центре комнаты находились косметический ящик с инструментами и комплект униформы для сотрудников отеля.

«Убить меня не так-то просто», — пробормотала Хаттори Мэй про себя.

У входа в отель Caesar Palace Хаттори Масао сел в Mercedes-Benz. Эта машина была сделана пуленепробиваемой для максимальной безопасности. Он удобно устроился на заднем сиденье и жестом приказал водителю подождать. «Пожалуйста, дай мне минутку».

Через три минуты появилась запасная Хаттори Мэй. Она подошла к машине. Естественно, Хаттори Масао опустил окно и стал ждать документа.

Хаттори Мэй подошла и передала ему документ через окна. Затем она быстро повернулась и ушла, не сказав больше ни слова.

Хаттори Масао нахмурился. «Как грубо!»

Не успел он сказать это, как раздался взрыв!

Ка-бум!

Туристический фургон, припаркованный рядом с Mercedes-Bens, загорелся. Сильные ударные волны немедленно перевернули машину.

Ба-бах!

Окна гостиницы были разбиты вдребезги.

Бум! Mercedes-Benz резко приземлился, разбив лобовое стекло. Хотя он был пуленепробиваемым, он мог выдерживать только пули из пистолетов и автоматов. Этим стёклам было трудно выдержать даже атаку штурмовых винтовок, не говоря уже о бомбе.

Все хрупкое было разрушено взрывом, и его величественная люстра отела дико закачалась над потолком. Толпа в панике закричала и завыла, пытаясь спастись.

Замена Хаттори Мэй, которую из-за ударной волны отправило в полёт, как тряпичную куклу, едва поднялась на ноги. Но прежде чем она смогла сделать еще один шаг, из небоскреба напротив отеля вылетела пуля и без предупреждения застряла глубоко в затылке.

Пуф!

Раздался звук, напоминающий разбитый арбуз. Из раны тут же хлынула кровь. У невезучей замены не хватало половины черепа. Ее обмякшее тело упало на землю, ноги рефлексивно подернулись.

Несколько японских военных телохранителей, уцелевших при взрыве, ринулись к пылающей машине. В этот момент из того же источника вылетела еще одна пуля.

Пуф! Прежде чем Хаттори Масао смог даже открыть дверь и сбежать живым, на его черепе образовался большой кратер. Его голова ударилась о дверь, и его тело обмякло.

«Снайпер на крыше здания напротив нас! Заблокируйте все выходы!» Один из растрепанных военных телохранителей взревел.

Выжившие телохранители быстро бросились к зданию.

На вершине этого здания Цянь Цзюнь умело опустил дуло своей снайперской винтовки, прислоненной к выступу балкона, и нажал на курок. Снайперская винтовка XL2500 с глушителем бесшумно дрожала, выпустив ещё одну пулю. Он попал точно в голову командующему телохранителю, пока тот быстро переходил дорогу. После выстрела его тело упало на асфальт и рефлекторно соскользнуло вперед.

Пикап, который не смог вовремя затормозить, наехал на часть его черепа. В результате чего военного сравняли с землёй.

Спустя секунду другого телохранителя переправы постигла та же участь.

Кто осмелится продолжить эту погоню? Последние оставшиеся быстро развернулись и побежали.

Цянь Цзюнь встал на балкон и, быстро разобрав свою снайперскую винтовку XL2500, бросил ее в чемодан. Он перекатил чемодан на другую сторону балкона, схватил заранее подготовленную веревку и бросил ее на землю внизу.

Убедившись, что веревка крепкая, он схватил ее одной рукой и стал спускаться вниз, держа чемодан в другой руке.

Он приземлился в небольшом переулке, где был припаркован туристический фургон. Цянь Цзюнь подбежал к концу переулка и быстро сел в машину.

Водителем была не кто иной, как чернокожая женщина, работавшая вчера ночью в ночную смену. Как только Цянь Цзюнь оказался в машине, женщина завела двигатель и вывела фургон на главную дорогу. Они направлялись в сторону Пандертауна. Иногда женщина оглядывалась и смотрела на Цянь Цзюня с явным уважением.

Цянь Цзюнь достал свой спутниковый телефон и набрал номер. «Босс, я сделал это. Хаттори Мэй и даже Хаттори Масао сейчас вне поля зрения».

«Отличная работа!» — в устройстве послышалась похвала Ся Лейя. Цянь Цзюнь также слышала приглушенные женские голоса. Ему было неинтересно знать, что они говорят, но мог догадаться, что его женщины просто болтали.

«Хорошо, это все», — сказал Цянь Цзюнь.

«Тебе нужно затаиться. Для этого ты можешь отправиться в Мексику или даже на Кубу», — предложил Ся Лэй.

«Я поговорю об этом с Саимом позже. До свидания», — Цянь Цзюнь завершил разговор.

По улице мчалась длинная колонна полицейских машин вместе с солдатами Национальной гвардии. Сцена выглядела грандиозно. Фургон, в котором находился Цянь Цзюнь, только что столкнулся с резко мчащимися машинами, последние были в блаженном неведении об их существовании.

Через две минуты из главного входа вышла сотрудница отеля «Caesar Palace». Она прошла мимо жалкой замены Хаттори Мэй, лишь мельком взглянув на нее, прежде чем уйти. Женщина остановила свой путь возле поврежденного Mercedes-Benz.

Водитель машины был выкрашен в красный цвет. Боец клана Хаттори на сиденье рядом с ним тоже давно похолодел. Его смерть была вызвана смертельным порезом стекла, пронзившим его сонную артерию. Хаттори Масао прижался к двери, смерть была вызвана кратером размером с кулак между переносицей и лбом.

Женщина медленно усмехнулся. «Отец, твоя смерть была необходима Японии и Америке, чтобы активизировать мою игру. Самураи, которых ты пригласил, будут служить мне во имя мести. Я же, с другой стороны, наконец-то возьму под контроль весь клан Хаттори. Пожалуйста, покойся с миром, отец. Для меня твоя смерть бесценна».

Если бы Хаттори Масао мог слышать эти слова, он бы без колебаний вонзил её нож в спину.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть