↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1021. Дикий зверь за решеткой

»

В то утро моросил небольшой дождь. Засушливые земли Иерусалима, наконец, получили свою долю влаги, наполнив древний город ароматом весны.

Хард вышел из закусочной с сумкой в руках. Там снова были кислые оливки и очень темный и жесткий ржаной хлеб. Мужчина перешел улицу и вошел в дом № 48 по улице Святого Креста.

Охранники у двери поприветствовали его, и он вежливо улыбнулся.

Он прошел мимо вестибюля и направился в коридор. В конце коридора была каменная лестница. Он поднялся по ней и вошел в другой коридор. В замкнутом пространстве почти не было света, а воздух был влажным.


По обеим сторонам коридора находились кельи, выглядевшие довольно древними. На некоторых каменных стенах внутри были вырезаны арабские слова, прославляющие их Бога. Были даже строки слов, говорящие о поиске свободы и любви. Судя по тому, что было на стенах, это место, вероятно, служило камерой для заключенных арабского мира во время крестовых походов.

Хард продолжал идти вперед, пока не достиг двери в конце коридора. Дверь была изготовлена из прочного дерева, а металлические решетки, которые обеспечивали ей дополнительную безопасность, были очень толстыми. По обеим сторонам двери находились медные жаровни с выгравированной на ней эмблемой крестоносцев. Несмотря на это, жаровни больше не использовались. На их месте стоял потолочный светодиодный светильник. От холодного белого света, освещавшего пространство, становилось жуко.

Хард подошел к двери и отпер ее связкой ключей.

За дверью была камера площадью около двадцати квадратных метров. Кровати не было. Вместо неё была навялена солома. На этой псевдокровати сидел мужчина. Его тонкая и оборванная одежда скрывала его истощенное тело. Растрепанные волосы на макушке отрасли ниже лопаток. По длине его волос было видно, что он приехал сюда некоторое время назад. Возможно, это было несколько лет или десятки лет.

В углу комнаты стояло деревянное ведро с продуктами выделения, от которых исходил отвратительный запах. Несмотря ни на что, длинноволосый мужчина крепко спал. Его даже не смутило появление Харде.

Хард швырнул пакет с едой на постель и пнул его ногой по бедру. Он грубо воскликнул: «Эй, ублюдок! Кушать подано. Давай, вставай и жри» К тебе сегодня гости»

«Что?» — мужчина наконец приоткрыл веко.

«Хватит нести чушь!» — выругался Хард.

Мужчина резко сел и ударил Харда ударил его в пах. Пока он лежал посреди сорняков, он выглядел как истерзанная собака на грани смерти. Однако когда он атаковал, его скорость и точность были подобны ядовитой змее, прячущейся в траве. В неподвижном состоянии он был безвреден, но как только он начал действовать, он становился угрозой!

Хард отчаянно отступил.

Лязг! Атакующая конечность мужчины удерживалась металлическими цепями, оставляя зазор в два сантиметра между его пальцами ног и пахом Харда. Это было так близко, но так далеко, чтобы нанести удар. Но это было пределом, в котором его кандалы позволяли ему действовать.

Тем не менее, Хард был шокирован. Взволнованный, мужчина потянулся к своему пистолету и наставил дуло на лоб пленника: «Ублюдок! Думаешь, я тебя не убью?!»

Заключенный поднял руку, откинул челку, наконец открыв лицо. Его лицо было худым и заспанным. У него была длинная борода, в результате чего он выглядел старше. Несмотря на это, отсутствие морщин в уголках глаз указывало на его молодость. Он выглядел совершенно ужасно, и все же его глаза были острее ястреба.

На его поднятой руке была большая татуировка кобры. Её зеленое тело, красные глаза и язык выглядели особенно зловеще.

«Если бы ты хотел убить меня, ты бы не носил мне еду. Ты всего лишь скромный подчиненный, перестаньте вести себя как крупный игрок». Наконец мужчина заговорил. Его голос был хриплым и холодным. Каждое слово пахло презрением.

Хард рванул вперед и ударил мужчину пистолетом по голове.

Мужчина молча уставился на Харде.

Именно тогда Харде сообразил, резко остановил атаку и отступил в безопасное место. Он усмехнулся и покачал головой. «Меня не обманешь. Парень, которого ты убил три года назад. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы его взбесить?»

«Два года», — ответил длинноволосый мужчина. «Ты умнее, но все равно. Однажды я убью тебя. Если мне удастся сбежать отсюда, я заточу твою жену и детей. Я буду кормить их кислыми оливками и ржаным хлебом каждый божий день. Уверен, твоей жене понравится вкус моего толстого члена».

Хард подавил гнев. «Продолжай мечтать, ты останешься здесь навечно. Вот где ты закончишь свою жизнь. Я предлагаю тебе рассказать все, что ты знаешь, пока не стало слишком поздно. После ты будешь свободен от своих мучений. К тому времени ты сможешь наслаждаться свободой в аду».

Длинноволосый мужчина уставился на пакет с едой на полу. Вспышка ненависти промелькнула в его глазах, и он с силой наступил на него.

Мешок разлетелся на части, ржаной хлеб расплющился от силы его ноги. Та же участь постигла и оливки.

Хард усмехнулся. «Хватит заниматься ерундой. Тебе ли не знать, что это вся твоя еда на весь день. Этой порции хватит только на один прием пищи. Ты все время голоден. Бьюсь об заклад, ты бы съел дохлую крысу, если бы она была здесь, не говоря уже об этой дрянной еде»

«Отвали», — длинноволосый мужчина вернулся на свою кровать, не обращая внимания на Харда.


В этот момент дверь распахнулась. Среди троих, вошедших в камеру, Харде было только одно знакомое лицо. Мужчина быстро выпрямился и отсалютовал мужчине.

«Мистер Кернс».

Единственным знакомым человеком был высокий мужчина по имени Кернс. Этому мужчине было около сорока лет. Кернс был высокопоставленным офицером разведки, служившим израильскому Моссаду. Его положение уступало только Иболе, главе Израильского агентства разведки и специальных миссий, который также был лидером Моссада.

Двумя другими присутствующими рядом с Кернсом были Ян Фо и Августин.

«Хард, пожалуйста, выйди», — приказ Кернса был строгим.

«Вас понял», — сказав это, Хард ушёл.

Кернс подождал несколько мгновений после ухода Харда, а затем представил заключенного: «Это он. У него нет имени, поэтому мы называем его гиеной. Он провел пять лет в заливе Гуантанамо и пять лет с нами. Но ни американцы, ни мы не могли заставить его говорить».

«Так это он нашел капсулу AE?» — спросил Ян Фо.

Кернс кивнул. «Да. Но до сих пор мы не знаем, где он её нашёл и как узнал о его существовании. Он убил всех, кто обладал знаниями. Он единственный, кто знает правду, но не сдаётся».

«Думаю, я знаю, как заставить его говорить», — сказал Ян Фо.

Все еще лежащий на соломе, длинноволосый мужчина открыл глаза. Он повернулся и одарил Ян Фо взглядом с высокомерной улыбкой на лице.

Если надзиратели тюрьмы Гуантанамо или агенты Моссада не смогли заставить его говорить, то откуда у этого ублюдка такая уверенность в себе?

Ян Фо встретился глазами с мужчиной, и на его губах играла холодная ухмылка. «Я знаю, что американцы и Моссад не смогли заставить тебя говорить. Но должен сказать тебе, что я не из их числа. Ты слышал об организации СA? Я специализируюсь на допросах. Пожалуйста, наслаждайся»

Мужчина резко встал и потянулся к шее Ян Фо. Его ногти были длинными, как лапы волка, сделанные из искусственного пластика.

Ян Фо был невозмутим, позволив Августину ударить мужчину.

Бац! Кулак Августина ударил в его ладонь, как снаряд. После приглушенного стука длинноволосого мужчину отправили в полет. Его спина резко ударилась о каменную стену. В тот момент, когда его правая рука соскользнула вниз, Августин нанес удар в правую ладонь. Послышался звук треска костей.

Его способности, как у главного инструктора Организации СA, который обучал таких опытных убийц, как Темная Мона и Сирита, а также бесчисленное количество учеников, были очевидны.

Длинноволосый мужчина с изумлением уставился на Августина. «Кто ты?»

Ответ Августина был спокойным. «Ты просто человек на грани смерти. Какой смысл знать мое имя? Что тебе нужно, так это свобода, а не такие нерелевантные ответы».

Длинноволосый мужчина произнес: «Организация СA, да? Я знаю о вашем существовании. Но я не скажу вам ничего, что вы хотите знать. Вам пора прекратить мечтать».

«Думаю, нам нужно попробовать», — уверено сказал Ян Фо. Жуткий прилив уверенности не означал ничего хорошего. Его странное поведение длилось всего секунду, прежде чем Ян Фо восстановил самообладание.

Кернс пожаловался: «Мы действительно сломали голову из-за этого парня. Когда вы планируете начать?»

«Мы все еще ждем инструкций мистера Уильямса», — сказал Ян Фо: «Он, вероятно, одолжит нам здесь одну из американских военных баз. Мы займемся этим в зоне, находящейся под его контролем».

Кернс нахмурился. «Мы на это не соглашались. Для нас очень важны секреты этого человека. Вы пытаетесь сохранить знания при себе?»

«Нет. Все, что я получу, получит и Моссад. Я уверен, вы знаете, как складываются отношения между Америкой и Израилем, да?»

Кернс на мгновение задумался. «Но я настаиваю на том, чтобы проследить за этим самому».

Ян Фо ответил: «Это не проблема. Когда мы сможем его забрать?»

«Мне нужно сначала сообщить об этом господину Иболе. Скоро мы сообщим вам подтвержденное время», — ответил Кернс.

Ян Фо и Августин переглянулись и кивнули.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть