↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 59.1. Просто уничтожь это (часть 1)

»

Члены семьи, естественно, были первыми, кто поприветствовал его дома.

Вуш! Вуш!

Тело Кэйла вращалось налево и направо против его воли.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Плечи, руки, лицо — все части тела Кэйла были тщательно осмотрены. У юноши на лице сохранялось пустое выражение на протяжении всего этого процесса.

— Похоже, у тебя нет серьёзных травм, — граф Дерус долго осматривал Кэйла, прежде чем с облегчением улыбнуться. Кэйл безразлично улыбнулся и поправил перекрученные рукава.

Граф Дерус всё ещё был силён, потому что каждое утро он продолжал тренироваться со своим мечом.

— Как твоё самочувствие? Ты устал?

— Я в порядке.

Когда граф Дерус закончил, графиня Виолан подошла к Кэйлу.

— Я слышала, что с тобой прибыло много людей.

Она говорила о детях Волчьего Племени и брате с сетрой из Племени Китов. Члены Китового Племени в настоящее время выглядели совершенно иначе благодаря магии Чёрного Дракона.

— Да, так уж получилось.

— Хорошо.

Кэйл видел, как всегда безупречные глаза Виолан стали холодными.

— … Я слышала, что они до сих пор не поймали террористов.

— Это то, что слышал и я.

— Хорошо. Пусть пока всё так и остаётся.

Виолан перевела взгляд на графа Деруса, который тоже посмотрел на супругу, словно они обменивались мысленными сообщениями через взгляды. Кэйл задумался над тем, что они могут таким образом передавать, но сделал вид, что ничего не знает об их тихом разговоре. Их взгляды выглядели так, словно эти двое собираются сделать нечто большее. Граф Дерус начал мягко улыбаться, когда начал говорить с Кэйлом:

— Мы можем послушать твой рассказ об инциденте в столице и о твоей Древней Силе позднее, а пока что ты можешь пойти отдыхать.

— Да, отец.

Кэйл, наконец, мог отправиться в свою комнату по предложению графа. Тем не менее было еще множество людей, удерживающих его от этого шага. Это были его младшие брат с сестрой: Басен и Лили:

— Хён-ним, как ты себя чувствуешь.

— Ах, верно.

Кэйл отвернулся от своих младших родственников и указал на заместителя дворецкого Ганса. Тот немедленно подошёл к ним.

— Вот.

— Хорошо.


Кэйл взял вещи, которые протягивал ему Ганс и протянул Басену и Лили.

— Перьевая ручка для тебя и меч для тебя.

Кэйл не забыл о предметах, которые его брат с сестрой просили перед отъездом достать. Он вручил младшеньким подарки и взглянул на них, прежде чем спросить:

— В чём дело?

Лицо Басена было жестким.

— Я уверен, что вокруг тебя царил полнейший хаос.

— Я всё равно должен был сдержать своё обещание.

Басен выслушал бесстрастный ответ Кэйла и посмотрел на него, прежде чем стиснуть в руках коробку с ручкой и начать говорить:

— Я буду усердно учиться, чтобы в будущем работать на управление и развитие этой территории.

— Хорошо-хорошо.

«Ты должен стать следующим графом, поэтому будет хорошо, если ты должным образом изучишь административное дело».

По мнению Кэйла, это была отличная точка зрения. Каэйл начал улыбаться, в то время как Басен немного помедлил, прежде чем добавить:

— Я не сделаю ничего, что будет беспокоить тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего, не беспокойся об этом.

Басен больше ничего не сказал после этого. Кэйл с любопытством посмотрел на младшего брата, а потому отвернулся и посмотрел на свою младшую сестру Лили Хэнитьюз.

Выражение лица этого маленького семилетнего ребёнка было странно решительным.

«Ну и что теперь?»

— Старший брат.

— Лили.

— Я стану достаточно сильной, чтобы возглавить наших рыцарей и защитить эту территорию. Я буду защищать всех.

— О, я буду подбадривать тебя.

Басен с тягой к администрированию, Лили — к рыцарству. Они вдвоём заставят территорию работать в правильном ключе. Насколько это было бы здорово для Кэйла? Юноша погладил Лили по голове с удовлетворённым выражением лица.

— Ты станешь потрясающим рыцарем.

— Спасибо. Я сделаю так, чтобы никто не пострадал!

— Хорошо-хорошо.

Кэйл перестал поглаживать её по голове и начал своё движение к покоям.


— Мне нужно сейчас отдохнуть.

— Хён-ним, пожалуйста, хорошенько отдохни.

— Ты должен хорошо отдохнуть, чтобы полностью поправитсья!

Кэйл помахал двум младшеньким и напавился к своей комнате. Брат с сестрой долго смотрели, как юноша удаляется по коридору.

Кэйл вернулся в свои покои впервые за долгое время, но в его комнате не возникало ощущения, что она какое-то время пустовала.

— Мяяяяяу!

— Мяу.

Два котёнка бросились на кровать, по которой и принялись скакать и кататься. Казалось, что они были чрезвычайно взволнованы, но Кэйл даже не обратил на малышей внимания, поскольку то, что он увидел у дверей своей спальни, полностью захватило его взгляд и заставило юношу нахмуриться.

— … Ты собираешься служить мне?

Дверь его спальни в ожидании подпирал шеф-повар Бикрокс. Пытался ли он исполнять обязанности второго шеф-повара и одновременно выполнять работу Рона? Бикрокс проигнорировал вопросительный взгляд Кэйла и вручил ему письмо:

— Это письмо от моего отца.

— Ах, Рон.

— Он сказал мне, что это его отчёт.

Кэйл видел, что письмо не было открыто. Хотя РОн послал письмо через Гана, когда уходил, казалось, что теперь он планировал передавать свои отчёты через сына.

— Прекрасно. Спасибо.

— Да, сэр.

— Я устроил всё так, чтобы Мэйс и остальные дети Племени Волка помогали с кухней и обслуживанием.

Плечи Бикрокса вздрогнули, но он нашёл в себе силы ответить после нескольких секунд молчания.

— … Я понимаю.

Он казался очень слабым, когда уходил, но Бикрокс до сих пор хорошо справлялся с этими Волчатами.

Хлоп.

Кэйл закрыл дверь спальни и тут же появился Чёрный Дракон.

— Наш дом великолепен. Наш дом очень, очень хороший.

Чёрный Дракон вскочил на кровать с Ангэ и Пхи, кажется, он тоже был взволнован. Кэйл засмеялся, видя действия этих троих детей, средний возраст которых был всего лишь в районе семи лет, и не спеша раскрыл письмо, которое почти сразу чуть не уронил.

[Я всё ещё жив. Вы тоже всё ещё живы, верно, Молодой Мастер?]

В отчёте была только одна строка.

Как мог существовать такой страшный отчёт? Тем не менее это дало понять Кэйлу, что оно действительно было отправлено Роном. Что ж, письмо и печать, о которых они договаривались до ухода старого слуги, также подтверждали подлинность этого письма и личность его отправителя.


Тук-тук-тук-тук!

— Молодой Мастер, могу я войти?

Кэйл услышал голос Ганса, последовавший сразу за стуком. Котята успокоились, а Чёрный Дракон немедленно стал невидимым.

— Входи.

Ганс вошёл с рукой, полной закусок для котят, после чего начал говорить:

— Маг сказал, что можно посетить его в любое время.

— Тогда я пойду прямо сейчас. Тебе не нужно следовать за мной.

Кэйл оставил Ганса в комнате и направился к административному зданию

— Куда ты направляешься? Хочешь встретиться с магом?

Кэйл слегка кивнул на вопрос Чёрного Дракона, который следовал за ним, вместо того, чтобы остаться в комнате и поиграть с Ангэ и Пхи.

Юноша был уверен, что дракон заинтересовался словом «маг».

— Молодой Мастер-ним, добро пожаловать обратно.

— Спасибо.

Было много людей, приветствующих Кэйла, когда встречали его по пути.

— Привет, Молодой Мастер-ним.

— О, давно не виделись.

— Я слышал, Вы сделали нечто значительное. Вы просто восхитительны!

— На самом деле, нет.

Кэйл счёл это раздражающим и ускорился. Невидимый Чёрный Дракон наблюдал за всеми, прежде чем начать хлопать крыльями немного сильнее и последовать за удаляющимся юношей.

Уши Чёрного Дракона дрожали всё сильнее, а улыбка становилась всё больше, поскольку всё больше и больше людей, казалось, приветствовало Кэйла.

Юноша ничего не знал об этом, открывая дверь к месту назначения. Конечно, он постучал.

— Молодой Мастер-ним?

— Я не видел тебя раньше, рад встрече.

— Это для меня честь.

Этот маг был ответственен за магическую видеосвязь на данной территории. Видеосвязь обычно осуществлялась кем-то, находящимся между начинающим и средним уровнем.

— Можем ли мы осуществить подключение прямо сейчас?

— Конечно. С кем я должен Вас связать?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть