↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гениальный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1965. Мир Духов (часть 2)

»


«Большой брат У Яо, когда люди умирают, их души идут в мир духов?» Фань Чжуо повернул голову, чтобы спросить Цзюнь У Яо, его сердце замерло от предвкушения.

Цзюнь У Яо покачал головой и сказал: «Когда обычные люди умирают, их души вступают в цикл реинкарнации. Только те, кто обладает чрезвычайно сильной силой души, могут войти в мир духов».

После того, как человек умирает, душа выходит из его тела. Может быть, сначала она ещё способна удержать часть своего сознания, но те, чья сила души слишком слаба, и не может принять форму, не в состоянии удержать воспоминания о своей жизни. Их сознание начинает исчезать, чтобы затем вступить в беспорядочную путаницу цикла реинкарнации.

Только тот, чья душа стала устойчивой и сильной, чьё сознание не было размыто смертью, сможет вступить в Мир Духов и стать одним из его членов.

Кольцевые Духи, которыми обладали люди, пришли из Духовного Мира. Вместо того, чтобы назвать их уникальной формой жизни, они больше похожи на души с большой силой духа, которые не желают погибать и не могут вынести исчезновения. Они не желают быть забытыми и предпочитают остаться, стать Кольцевыми Духами и спутниками людей.


И среди множества многочисленных Кольцевых Духов, только человеческие духи были освобождены от того, чтобы стать со своими владельцами единым целым.

Это произошло, что люди считались самыми сложными существами под Небесами и даже после их смерти, другие души не могут сравниться с испытываемыми ими чувствами радости, гнева, горя и счастья. Их сложность сделала их неспособными к непоколебимой верности, требуемой от Кольцевых Духов, и из-за их прошлых связей с миром, возвращение обратно в царство смертных только заставляет их питать еще более сложные чувства. Следовательно, Властелин Духовного Мира опроверг предложение о том, что человеческие души способны стать Кольцевыми Духами.

«Вот как». Фань Чжуо был слегка разочарован.

«В мире духов, если сила души не достаточно устойчива, даже если душа смогла прийти сюда, она все равно постепенно исчезнет по мере того, как ее сила ослабевает. Чтобы продолжать жить здесь, нужно постоянно закалять и совершенствовать свой дух». Сказав это, Цзюнь У Яо, он поднял палец и указал на угол улицы, где стояла нечеткая и выцветшая душа, казавшаяся почти полностью прозрачной.

Эта душа выглядела очень тусклой и блеклой, как будто она почти исчезла, и через её тело можно было ясно видеть другие духовные тела, перемещающиеся позади неё.


«Это новая душа. Она могла быть очень сильной, когда была жива, и обладала решительной волей. Но в начальных стадиях становления новой духовной души, если ее сердце дрогнет, она очень скоро исчезнет из этого места». Голос Цзюнь У Яо был ровным и тихим.

Духовный мир был раем для духовных тел, но у них были свои правила.

Количество душ, исчезающих тут каждый день, было бесчисленным, и только те духовные тела, которые были действительно сильны, могли культивировать для получения твёрдой формы, и только те, кто достиг твёрдой формы, могли получить право стать Кольцевым Духом, и вернуться в земное царство.

Возможность стать Кольцевым Духом и вернуться обратно в смертное царство была очень соблазнительной, независимо от того, шля ли речь о духе оружия или зверя.

Огненный экипаж остановился, проехав до конца улицы. Глядя на мир духов отсюда, это тусклое место простиралось настолько широко, как могли видеть глаза, простираясь далеко за пределы зрения спутников.


Конец улицы соединялся с густым лесом и среди густых деревьев крон располагались большие и маленькие домики. Деревья в Духовном мире были не зелеными, но тусклого черного цвета, и среди их стволов, ветвей и корней горело слабое сияние

Среди домов на деревьях перемещались всевозможные удивительные духовные тела, и некоторые из них даже могли парить в воздухе, взлететь в маленькие домики на высоких кронах.

У входа в лес, возле простого деревянного домика, на маленьком стульчике сидел огромный зверь с острыми клыками, торчащими у него изо рта, его толстая и мощная лапа держала охапку листьев, которые были настолько сухими, что стали серыми, а пара его звериных глаз сузилась в разочаровании.

Прямо напротив него стоял деревянный стол, за которым сидел очаровательный мужчина, все тело которого покрывали лианы, украшенные пурпурными цветами. Он также держал в руке стопку листьев, положив ногу на ногу, и невозмутимо смотрел на ошеломленного огромного зверя.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть