↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица убегает с бала!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 541. Она красивее пейзажа вокруг

»

Чэнь Нин выскочила из кареты и села на колени Чу Шао Бая. Они дышали свежим воздухом и восхищались пейзажем вокруг.

Они оба молчали. Был слышен лишь звук хлыста и хруст травы под копытами лошади.

Но атмосфера была удивительно мирной и гармоничной.

Когда лошадь пошла дальше, она свернула с главной дороги и шла по грязной тропинке, покрытой шипами, медленно продвигаясь вперёд.

— Cяо Бай, куда мы идем и как скоро мы туда доберёмся?

Чэнь Нин посмотрела на небо и увидела, что солнце медленно двигается на запад. Они были уже очень далеко от города, и если они продолжат идти, то не успеют вернуться до темноты.

— Мы скоро доберемся. Оно обязательно тебе понравится, как только ты его увидишь, — Чу Шао Бай погнал лошадь на горную дорогу.

У подножия горы уже виднелись огненно-красные сумерки и красные облака.

Глядя на это Чэнь Нин почувствовала себя приятно удивленной.

Это была очень красивая долина, с обеих сторон окружённая зелёными холмами, которые были покрыты цветами и деревьями.

Цветущие персики, абрикосы и груши. Красное солнце в сочетании с белыми цветами создавали потрясающий пейзаж.

Чэнь Нин затаила дыхание, пораженная красотой пейзажа.

Лошадь остановилась, она была в море цветов, Чу Шао Бай привязал ее к грушевому дереву.

Цветущая груша была очень красивой. Когда дул ветер, белоснежные цветы падали на плечи и голову Чэнь Нин, словно дождь.

— Тебе нравится это место? — он, улыбнувшись, взглянул на нее.

С того момента, как они вошли в долину, он не отводил от нее глаз.

Она наслаждалась красотой природы, а он — ее красотой.

Не было пейзажа, который был бы прекраснее, чем она.

— Да, — она кивнула.

— Я знал, что тебе понравится. Когда я впервые оказался здесь, то был так же счастлив и взволнован, как и ты. Первым дело я подумал, что нужно обязательно показать тебе это место, я знал, что ты полюбишь его так же, как и я.

Он стоял под персиковым деревом и улыбался ей. Глядя на его белые одежды и белые цветы персика, Чэнь Нин вспомнила фразу: «Лицо человека, как и цветок персика — прекрасно».

Хоть цветок персика и был красив, как он мог сравниться с его лицом?

Он увидел небольшой луг и потянул ее за собой. Словно фокусник, он вдруг вытащил кувшин вина и курицу.

— Откуда ты взял вино и курицу? — она проголодалась, поэтому была приятно удивлена.

— У меня есть не только вино и курица, — он улыбнулся и достал целую сумку.

Внутри было несколько видов десертов и свежих фруктов.

— Сяо Бай, ты волшебник?

— Я нашел это в телеге. Вероятно, владелец забыл их, так что нам это только на пользу, — он улыбнулся и положил сумку на землю, прежде чем оторвать кусок от курицы.

Когда она принялась есть, он протянул ей чашу вина. Он, улыбнувшись, сказал:

— Это лучшее вино, оно очень нежное. Даже если ты выпьешь бутылку, то все равно не напьешься.

Ее лицо слегка покраснело. Она знала, что он дразнит ее из-за того, что в прошлый раз она напилась с одного глотка.

— Я не буду пить, — она покачала головой и отказалась.

Мо Чуань сказал, что она может теперь пить только с ним. Она также знала, что начинает чудить, как только напьется, поэтому ей было лучше отказаться.

Чу Шао Бай улыбнулся и не стал настаивать. Он сделал глоток и сказал:

— Это хорошее вино, но оно слишком легкое. Такое вино обычно любят пить женщины, не удивительно, что оно называется Ню Эр Хон.

(Ню Эр в переводе с китайского означает «дочь»).



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть