↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица убегает с бала!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 419. Находиться в большой беде

»

Вдовствующая императрица лежала в постели круглый год, но самой серьезной ее болезнью была бессонница. Она не могла уснуть уже несколько дней, хорошо, что король Цзинь Ан принес для нее лекарство. Вдовствующая императрица, наконец, смогла хорошо выспаться, и теперь была куда более энергичной.

Во дворце кроме императора и вдовствующей императрицы об этом знал только врач. Более того, они хранили это в секрете, и никому более не было об этом известно.

Так что во дворце было всего несколько человек, которые знали о бессоннице вдовствующей императрицы Чжоу.

— Конечно, я знаю, — Чэнь Нин тихо кивнула, глядя на этот цветок.

Она внезапно шагнула вперед и с силой выдернула цветок.

— Супруга-принцесса! — Су Цзинь была в шоке.

Она быстро подбежала вперед, чтобы остановить ее, но опоздала.

Ее лицо побледнело от страха, а ее дрожащие глаза уставились на Чэнь Нин. На этот раз у супруги-принцессы будут большие неприятности!

— Это… если вдовствующая императрица узнает, что вы сорвали ее любимый цветок, то я лишусь головы! — сказала она дрожащим голосом.

Она не могла не пожалеть Чэнь Нин, ведь та, наконец, смогла заработать симпатию вдовствующей императрицы, всю ночь копируя священные писания, но теперь ее ожидала гигантская катастрофа.

— Тетушка Су Цзинь, это я сорвала цветок, так что все далее происходящее не имеет к вам никакого отношения. Если вдовствующая императрица захочет кого-то наказать, то она может наказать меня. Если она захочет отрубить чью-то голову, то пусть заберет мою.

Она говорила так, будто ничего не случилось, и пыталась успокоить Су Цзинь.

Она посмотрела на цветок и на его длинный корень. Корень был пурпурного цвета, и от него исходило слабое зловоние.

Никто не мог представить, что у такого прекрасного и ароматного цветка будет столь отравительный и зловонный корень.

Су Цзинь оцепенела на месте, не зная, что делать. Другие слуги тоже замерли, глядя на них.

Даже если бы она хотела защитить Чэнь Нин, она просто не смогла бы этого сделать.

— Принцесса Дин Юань, ты действительно смелая! Ты испортила любимый цветок вдовы, думаешь, что это можно так просто решить, всего лишь отрезав тебе голову? — зловеще сказала вдовствующая императрица, появившись за их спинами.

— Вдовствующая императрица, успокойтесь, — Су Цзинь была потрясена и быстро поклонилась.

— Су Цзинь, встань. Это тебя не касается. Принцесса Дин Юань, вам стоит хорошенько объясниться, иначе я…

Вдовствующая императрица Чжоу не договорила до конца, но уже от этих слов Су Цзинь начала бить мелкая дрожь.

Во дворце знали сто методов, чтобы заставить человека молить о смерти. И они были куда страшнее, чем обычное обезглавливание.

— Вдовствующая императрица, я спрашивала тетушку о том, что вы не можете уснуть. Вы были больны, так что я нашла корень вашей болезни, это цветок под названием весенний нефрит.

Чэнь Нин говорила спокойно и с этими словами высоко подняла цветок вместе с его корнем.

Вдовствующая императрица Чжоу и Су Цзинь не могла поверить своим ушам.

Неужели принцесса Дин Юань сошла с ума!

Она на самом деле назвала это цветок корнем болезни?

— Ха, принцесса Дин Юань, ты действительно умеешь ошеломлять. Хорошо, раз ты говоришь, что этот цветок виновник болезни вдовы, тогда объясни все понятнее! — вдовствующая императрица Чжоу засмеялась, но ее взгляд был холодным.

Су Цзинь видела, как трясется вдовствующая императрица, но не могла понять, это было от болезни или от гнева. Она быстро принесла стул и поставила его для вдовствующей императрицы.

Чэнь Нин сначала спросила:

— Вдовствующая императрица, чувствуете ли вы, что ваш ум очищается, и вы становитесь бодрее каждый раз, когда наслаждаетесь ароматом этого цветка?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть