— Главнокомандующий, происходит что-то ужасное. Наша армия в полном хаосе. Раненые солдаты начали набрасываться на своих товарищей и кусать их. А все укушенные вскоре тоже начали бросаться на других. Один человек укусил десятерых, а десятеро укусили сотню. Даже если мы сейчас начнем убивать их, то не сможем избавиться ото всех. Сердца солдат сильно напряжены, и они не могут найти в себе силы убивать своих товарищей.
В начале Жэнь Фэйлун, находящийся в своей палатке, подумал, что это были лишь несколько небольших потасовок и драк среди своих. Он даже не шелохнулся, когда громкие крики сотрясли небо над горной долиной.
Он очень хорошо понимал, что всадники Птиц-Мечей прибыли, чтобы исподтишка насолить им, поскольку сами никогда бы не осмелились вступить в прямое столкновение со всей их армией в таком месте. У Восточного королевства для этого было недостаточно боевой мощи, к тому же это место совершенно не подходило для нападения.
Вот только на сей раз Жэнь Фэйлун оказался слишком самоуверенным.
— Главнокомандующий, мы больше не контролируем ситуацию. Похоже, что наша огромная армия уже в полном беспорядке. Нам нужно остановить этот хаос, иначе огромная армия полностью падет!
Жэнь Фэйлун яростно разбил кружку с чаем, швырнув ее на землю:
— Тупицы! Стадо ослов! Хотите сказать, что нескольких тысяч Птиц-Мечей достаточно, чтобы учинить беспорядки в моей миллионной армии?!
— Главнокомандующий, на этот раз все иначе. Кто бы мог представить, что наши солдаты неожиданно начнут нападать друг на друга? Кроме того, похоже, что они все под действием какого-то заклятия. Солдаты непрерывно атакуют друг друга без всякой на то причины. Такое чувство, что они все были отравлены странным ядом и уже ничем не отличаются от мертвых.
— Странный яд? — глаза Жэнь Фэйлуна широко распахнулись. — Не может быть… Черт!
Жэнь Фэйлуну вдруг пришла на ум одна ужасная догадка, после чего он поспешно отдал приказ:
— Быстро собери всю армию и пересчитай. Любого, кого укусили, нужно немедленно убить! Собери всех, кто не был укушен, и готовьтесь прорываться через различные лагеря. Пусть все они пристально следят друг за другом. Нельзя допустить, чтобы хотя бы один укушенный проник в наши ряды.
Жэнь Фэйлун в этот раз был по-настоящему шокирован. Он уже тридцать лет состоял в армии, совершил множество подвигов и участвовал во множестве смертельных сражений.
Однако сегодняшняя битва совершенно отличалась от всего, с чем ему приходилось сталкиваться раньше. Можно сказать, что это была вовсе не битва, а самая настоящая катастрофа.
— Главнокомандующий, ваши подчиненные будут прикрывать ваше отступление.
— Главнокомандующий, вам сюда. Каждый должен внимательно следить друг за другом! И все укушенные должны быть убиты!
Вокруг творился настоящий хаос, и окрестности лагеря Жэнь Фэйлуна не стали исключением.
С усугублением ситуации, почти не осталось полностью укомплектованных отрядов. Отряды были полностью разделены, и это было настоящей удачей, что здесь никого не покусали.
К счастью для них, в этом районе находилось множество экспертов армии. И те из экспертов, кто не был укушен, начали собираться в группы по нескольку сотен, и вскоре их набралось около десяти тысяч.
Они бросились в самое пекло, и, наконец, прорвались из окружения по кровавому пути, оставив за собой горы трупов.
В этот момент лунный свет неожиданно потускнел, словно скрывшись за тучами.
И в следующую секунду множество Птиц-Мечей появилось вновь, и тогда очередной залп ужасающих стрел, подобно ливню, посыпался на солдат.
— Убить! Убить разбойников королевства Темной Луны! Убить Жэнь Фэйлуна!
— Жэнь Фэйлун, ты был известен как первый генерал королевства Темной Луны, но, боюсь, что после сегодняшнего сражения, тебя захотят переименовать в первого вестника бед королевства Темной Луны! А-ха-ха-ха!
Услышав эти слова, Жэнь Фэйлун едва смог сдержать позыв сплюнуть кровью от гнева.
Это сражение действительно было слишком трагичным. Его противники постоянно играли с ним, не предоставляя ему ни малейшей возможности оказать сопротивление.
Все его приготовления, все его так называемые тактики боя против Птиц-Мечей оказались совершенно бесполезными.
Да, с ним действительно играли.
К тому же, если говорить об армии Птиц-Мечей Восточного королевства, то это вовсе не они уничтожили большую часть войск королевства Темной Луны. Серьезные потери королевства Темной Луны стали результатом внутренней борьбы.
И когда Жэнь Фэйлун в панике бежал посреди ночи, скрываясь под прикрытием своих подчиненных, его лицо было крайне невыразительным.
В этот момент, будь то построение круглого щита, построение стрелы или копья — все они понесли слишком большие потери и больше не могли быть сформированы.
А без этих построений им потребуется приложить намного больше усилий, чтобы сразиться против армии Птиц-Мечей.
В начале армия Птиц-Мечей лишь причиняла им неудобства. Но теперь, без защиты в виде огромных построений, армия Птиц-Мечей начала снижаться, вовлекая выживших солдат в ближний бой.
— А что там с Черными Всадниками? Почему они до сих пор не вернулись, чтобы защитить главнокомандующего?
— Главнокомандующий, мы больше не можем бесцельно бежать на столь открытом пространстве. Нам нужно отыскать укрытие, чтобы избежать воздушных атак. Иначе наше численное преимущество постепенно сойдет на нет.
— Главнокомандующий, эти деревья и кусты довольно густы, почему бы нам не…
Жэнь Фэйлун вдруг закричал в гневе:
— Густые кусты и деревья? Ты хочешь умереть? Большая часть солдат уже обращена в жестоких демонов, как мы сможем прорываться через лес, где обзор сильно ограничен? Кроме того, этот сезон вышел слишком засушливым, и мы окажемся среди засохшей травы и деревьев. Если враг вновь атакует нас огнем, то мы тут же погибнем, у нас не будет и шанса на спасение.
Если они войдут в лес, им не только будет слишком неудобно бежать от зараженных солдат, но и придется опасаться огненных атак с неба.
Однако, если они не войдут в лес, то будут вынуждены столкнуться с прямыми атаками армии Птиц-Мечей.
Они оказались в безвыходном положении.
***
Высоко в небесах две Златокрылые Птицы-Меч летели бок о бок друг с другом. На их спинах сидели двое людей. Одним был Цзян Чэнь, а другим — Е Жун.
Пускай у Е Жуна и был собственный ездовой питомец, но он не хотел афишировать свое участие в конфликте между королевством Темной Луны и Восточным королевством. Именно поэтому он не стал ездить на своем звере и использовал для своего передвижения Златокрылую Птицу-Меч.
— Младший брат, видишь? Вон тот человек в белом халате и блестящих серебреных доспехах — это и есть Жэнь Фэйлун. Видишь рисунок парящего дракона(1) на его халате? Это герб его семьи.
____________________________________
1. Примечание: «Фэйлун», в переводе с китайского, парящий или же летающий дракон.