↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Трех Королевств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 95.2. Нефритовый Диковинный Плод (часть 2)

»

В это время в столице царили полнейший хаос и неразбериха.

Все элитные личные гвардейцы десятков герцогов, находящихся на стороне герцога Парящего Дракона, собрались в одном месте. Армия из десяти тысяч элитных солдат окружила поместья герцогов Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин.

В самой столице все улицы опустели, а ее жители заперли окна и двери своих домов. Никто не осмеливался и носа на улицу высунуть в такое время.

На пустынных улицах совсем не осталось праздно шатающихся людей. Все магазины позакрывались, так как их владельцы до смерти боялись, что их тоже могут втянуть в это ничем не заслуженное бедствие.

Все знали, что столица погрузилась в хаос, неразбериху и смятение.

В столице вот-вот должна была начаться натуральная бойня.

Это будет жестокая и беспощадная борьба за власть.

Однако когда армия окружила эти три поместья, то к своему несказанному удивлению воины обнаружили, что там никого не было.

— Что? Они сбежали?! — резко вскочил на ноги Лун Чжао Фэн, получив эти известия.

— Во всех трех поместьях мы не нашли ни единого человека!

— Обыскать! Обыскать весь город! Несколько тысяч человек просто не могли бесследно исчезнуть за одну ночь! — на лицо Лун Чжао Фэна опустилась темная тень.

Его кулаки с силой сжались, да так крепко, что суставы принялись пощелкивать и трещать.

Всю его глубокую ненависть к этим семьям невозможно было бы смыть даже водой трех рек и пяти океанов. Сейчас он ненавидел клан Цзян даже больше, чем королевскую семью!

У правящей семьи он хотел лишь отобрать власть.

Но его неудержимая ненависть к клану Цзян появилась из-за смерти его сына!

Лун Инье был сыном, которым больше всего гордился Лун Чжао Фэн, и его самым выдающимся наследником.

Во взгляде Лун Чжао Фэна явно читалась тоска и ненависть от потери сына. Он до сих пор полностью не мог поверить, что подобное случилось с ним, герцогом Парящего Дракона, который всю свою жизнь находился на вершине власти. Ведь это он всегда был тем, кто истреблял различные кланы и убивал членов других семей.

И как все это могло обернуться убийством члена семьи Лун?

Именно поэтому Лун Чжао Фэн не просто пребывал в ярости, он был по-настоящему взбешен! И дело было не только в мести, теперь это превратилось в защиту его власти и достоинства семьи Лун. Он должен был на живом примере показать всем остальным, что случается с теми, кто его разозлит!

— Ваше Сиятельство правы, несколько тысяч человек из этих семей не успели бы никуда уехать за одну ночь. Скорее всего, они прячутся где-то поблизости.

— Верно, городские врата были перекрыты, они не смогли бы всей толпой покинуть город.

— Это не обязательно так. Стоит учесть вероятность того, что они могли подкупить стражу или показать ей королевский указ о дозволении выхода. Таким образом они вполне могли покинуть город под покровом ночи!

Стратеги герцога Парящего Дракона высказали свое мнение.

Лун Чжао Фэн слегка кивнул:

— Тогда все просто. Пошлите людей ко всем городским вратам и опросите стражей. У нашей семьи Лун есть свои люди у каждых врат в столице.

Герцог Парящего Дракона замыслил государственный переворот и поэтому уделил большое внимание переманиванию на свою сторону стражи столицы. Ему потребовалось приложить множество усилий, чтобы внедрить туда своих шпионов и наладить все необходимые связи.

Как только он договорил, к нему подошел еще один из его союзников:

— Ваше Сиятельство, ваш подчиненный уже проверил все городские врата. И прошлой ночью ни через одни врата не проходило большого количества людей!

Лун Чжао Фэна обрадовали эти новости.

— В таком случае, они еще должны быть в столице! Перекрыть все выходы из города, и хоть все вверх дном переверните, но найдите их!

Для таких действий у него был очень веский предлог.

Если захочет вмешаться королевская семья, то он сможет оправдать свои действия местью за сына.

А если королевская семья предпочтет не вмешиваться, то ему и оправдываться не придется.

Сейчас все армии различных герцогств уже выступили и находились на пути в столицу. Даже если Дунфан Лу захочет его осудить, Лун Чжао Фэну нечего будет бояться.

***

В это время внутри дворца лицо Дунфан Лу было осунувшимся, под его глазами залегли с черные круги. Было очевидно, что он не спал всю ночь.

— Ваше Величество, поместья Цзян Хань, Цзиньшань и Хубин пусты! Словно за одну ночь все их люди исчезли!

— Что? Они сбежали? — услышав эту новость, Дунфан Лу был потрясен.

Семья Цзян сбежала? Если это так, то можно забыть о том, чтобы извлечь выгоду из этих разборок!

Он делал ставку на то, что между семьей Цзян и семьей Лун завяжется ожесточенный бой, в результате которого обе семьи понесут серьезные потери. Благодаря этому Восточный клан мог бы извлечь выгоду, не прилагая усилий!

— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона собрал личную гвардию десятков герцогов под предлогом свершения своей мести за смерть Лун Инье, и теперь они по всей столице разыскивают членов семьи Цзян. Сейчас в столице царит атмосфера страха и волнений, там такой беспорядок, что даже курам и собакам нет покоя, — с обеспокоенным лицом доложил командующий армии Вэй Тяньду.

— Ваше Величество, срочные новости! Герцоги из различных территорий присылают срочные донесения, что от пятидесяти до шестидесяти малых и крупных герцогов призвали свои войска, и те уже отправились в путь. Судя по направлению движения войск, они движутся прямо к столице!

Новые доклады от внутренней разведки, словно хлопья снега, непрерывно валились на короля.

Вэй Тяньду в шоке выпалил:

— Ваше Величество, герцог Парящего Дракона все же восстал!

Дунфан Лу вздрогнул.

— Пятьдесят или шестьдесят герцогов? Этот Лун Чжао Фэн в самом деле смог переманить на свою сторону столько герцогов?.. — Дунфан Лу впал в ярость. Он вынул шпагу и взмахом руки разрубил надвое стоявший перед ним стол. — Проклятье!!! Мой Восточный клан всегда относился к ним хорошо, так почему же они восстали против меня?! Почему они лижут зад этому Лун Чжао Фэну?! Да кто он такой, чтобы заслужить такое отношение?!

— Ваше Величество, ваш покорный слуга думает, что нам следует немедленно созвать всех герцогов, преданных Вашему Величеству, и как можно скорее развернуть их войска для защиты короля и столицы!

От этих слов Дунфан Лу словно окатили ледяной водой, он поспешно велел слугам передать королевский указ о созыве всех герцогов во дворец, где они должны были ожидать его команды.

Стоит заметить, что будучи королем целой нации, Дунфан Лу был слишком небрежен в своем понимании сложившейся ситуации. Он действовал слишком пассивно, и всегда уделял внимание лишь небольшим проблемам, при этом упуская из вида общую картину происходящего. А когда он, наконец, все понял, ситуация уже вышла из-под контроля.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть