↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 16. Глава 25. Союз Гарлеон

»

Сату здесь.

Есть одна известная фраза: «проблемы как дома, так и за рубежом». Это не связано с каждой страной, даже с различиями в степени тяжести?

***

«Хорошенький.»

«Да, это точно так же, как и следовало ожидать от так называемой «Жемчужины Запада».»

Миа и принцесса Систина, которые сопровождают меня, хвалили их, когда смотрели на декорации города Гарлеок.

Мы приехали в город Гарлеок, где расположен Центральный храм Гарлеон.

Сейчас мы в парке, который простирается до самого моря.

Леди Карина тоже с нами, но в настоящее время она в восторге от соевого соуса, как запах, дрейфующий из города.

Думаю, это неизбежно, так как она [функция над формой].

«На самом деле это не пахнет морем, хотя это так близко.»

«Я уверен, что это потому, что другая сторона-река.»

Этот город Гарлеок со всех сторон окружен рекой и морем.

В городе есть водные пути с гондолами, что делает его похожим на Венецию

Есть также монстры, защищающие каменные памятники, выгравированные святым символом Гарлеона, окружающим город, и есть много моллюсков и рыбных ферм в районе океана внутри окружения памятника.

Море, где нет монстра, плавающего вокруг, кажется раем для рыб и моллюсков, их очертания, отраженные на моем радаре, довольно толстые.

«Сату, интересно, что это такое?»

Леди Карина, смотревшая на памятники со стороны моря, указывает на несколько мешковидных объектов, висящих на них..

Фигуры, раскачанные морским бризом — это нечто.

— Эх…

По данным карты, это, похоже, трупы казненных пиратов.

Были сцены, где казненные пираты висели на скалистом районе мыса в пиратском фильме, который я смотрел еще в те дни.

Это, вероятно, служит предупреждением пиратам.

«Очевидно, это растреленные пираты.»

«Казненные «

Леди Карина отвела свой взгляд, когда услышала мое объяснение.

Это варварский мир, где люди делают развлечение из казней, но похоже, что эта девушка не получает удовольствия от такого рода вещей.

«Прохладно.»

«Теперь, когда вы упомянули об этом, стало действительно холодно.»

«Правда?»

Сама температура теплая, но, по-видимому, ветер, идущий из моря, немного пугает слегка одетых Мию и принцессу Систину.

Кажется, это ничего не значит для Леди Карины, которая выросла в бедном замке Муно.

Я слегка использую [воздушный кондиционер], чтобы немного разогреть воздух.

«Давайте прогуляемся по следующему рынку и выпьем чего-нибудь теплого.»

Я сказал им это и пошел в сторону порта, где был рынок.

Огромный храм Гарлеон можно увидеть в центре города.

В отличие от роскошного храма Гераруон в Королевстве Сания, этот имеет крепкую атмосферу к нему.

— Это ты впервые приезжаете в Гарлеон Юнион, Сату?»

«Да, я уже много раз проходил мимо него в небе, но это первый визит в город.»

Я подтвердил вопрос принцессы Систины.

Если я не ошибаюсь, последний раз я приезжал сюда, когда соседний Святой Парион вел войну с этой страной.

— В этой стране нет короля, не так ли? Тогда кто управляет?»

«Это представители каждого города.»

Гарлеон Юнион — это Союз девяти городов, и этот город Гарлеок, в котором мы находимся, выступает в качестве лидера.

Три города, включая Гарлеок, управляются конфедерацией купцов, в то время как остальные шесть формируют королевство. Таким образом, говорить, что нет короля, не совсем правильно.


Каждый город процветает благодаря торговле морскими продуктами, многие из людей богаты.

«Цветы.»

«Вокруг действительно много экстравагантных домов.»

Возможно, это из-за узкой земли, здесь много трехэтажных жилых комплексов, их веранды их веранды, выходящие на главную улицу, украшены яркими красивыми цветами.

Прогулки здесь никогда не утомляют благодаря красочным домам.

«Музыка.»

Пока мы смотрели на дома, Миа вдруг повернула голову и напрягла уши.

«Такой образ.»

Когда я последовал за Мией, которая протянула мне руку, я услышал забавную мелодию.

«Это похоже на придорожное представление.»

Вместо трубадуров они больше похожи на любящих музыку местных жителей, которые играют на музыкальных инструментах.

После того, как веселая мелодия закончилась, мы аплодировали и покинули место.

«Этот город — как рай, не так ли.»

«Ммм.»

Миа согласилась с принцессой Систиной.

Все именно так, как она говорит. Дома украшены цветами по бокам дороги, аллеи заполнены людьми, которые играют музыку и развлекаются.

Рабы, тянущие тележку, полную багажа, отражаются в моем поле зрения.

Из картографической информации, в этом городе много рабов по сравнению с другими странами.

Кроме того, из того, что я вижу с помощью космической магии [отдаленный вид], жители, живущие в беззаконной области на окраине города, сделанной из соединенных плотов, живут чрезвычайно бедной жизнью.

«Я чувствую что-то хорошее!»

Леди Карина оборачивается с яркой улыбкой на лице.

Центробежная сила динамично потрясла ее бюст, рассеивая ее завораживающее очарование вокруг.

-Хорошее зрелище.

«Мм.»

Мия подняла свой протест на мой непристойный взгляд в лицо — навык сэнсэя.

Она довольно неприступная крепость даже без Арисы.

«Йо, молодой мастер зарубежной страны вон там! Как насчет знаменитого морского винограда Гарлеон?»

Человек с высоким духом, несущий зеленый виноград в одной руке, позвонил мне, когда мы вошли на рынок.

Морской виноград, который я знаю, является разновидностью водорослей, но те, которые человек несет, выглядит как большой виноград, как мускаты.

«Продолжайте и попробуйте.»

Я положил его в рот, как и рекомендовано.

На вкус он похож на Мускат, как и его внешний вид.

Плод без косточек, необычный в этом параллельном мире, его фруктовый сок богат на вершине, имеющей тонкую кожу, это, кажется, тип, который может быть съеден целиком с его кожей, как блеск мускатов.

Он слегка кисловат в отличие от настоящих мускатов, но все же менее кислый, чем другие сорта винограда, его легко есть.

«Дайте мне десять гроздей. Насколько?»

«Ого, ты, конечно, мужественно ведешь этих красавиц с собой. Куча-одна серебряная монета, но я могу продать десять за девять серебряных монет.»

-Дорогой. версию романа.>

Это необычно дорого по сравнению с другими фруктами, продаваемыми на рынке.

Однако, согласно рыночному мастерству, куча стоила от двух больших медных монет до одной серебряной монеты, поэтому она, похоже, не так уж и большая.

В конце концов, я немного снизил цену до семи серебряных монет, и мы вчетвером прогуливались по рынку, кушая его.

По-видимому, Миа любит этот виноград, и я пообещал купить большую часть на обратном пути.

Ну, это достаточно хорошо, что я хочу позволить другим девушкам попробовать его тоже, так что нет никаких проблем там.

После большей прогулки мы подошли к фонтану в центре рынка.

Вершина фонтана украшена бронзовой статуей красивого человека в костюме, похожем на адмирала.

Согласно табличке внизу статуи, он, похоже, герой 800 летний давности, который изгнал пирата по имени «скелет Кинг», который разгуливал вокруг моря тогда, он объединил бедные страны, которые сражались друг против друга и заложили основу для сегодняшнего Гарлеонского Союза.


Этот герой, Кайт, возглавил непобедимую армию, которая победила пиратов и иностранных нашествий.

Его уникальное умение должно быть типом, укрепляющим армию.

Здесь много киосков, где продают легкие закуски и напитки.

«Жареный кальмар?»

Жареный отварной осьминог на шампурах выглядит вкусно.»

Когда я посмотрел на звук голосов, увидел Тама и Почи, которые присоединились к нам до того, как я узнал об этом.

Судя по времени, кажется, что они на обед.

Должно быть довольно далеко отсюда до Королевства сига, но похоже, что теневой паром Тамы может прекрасно добраться.

Ну, так как она использовала свою Ману, область вокруг, вероятно, ее предел.

— Там Тама и Почи!»

«Мы волновались за Карину и пришли посмотреть ее.»

Увидев удивленную Леди Карину, двое смеялись, как дети, чья шалость удалась.

— Тогда почему бы нам не устроить легкий пир.»

«Да!»

«Да нанодесу!»

«Ммм.»

Вместе с девочками я ел жареного кальмара и жареных шашлыки.

Когда я укусил жареного кальмара, немного распространился рыбный аромат.

Вероятно, они использовали соленый рыбный соус, он хорошо сочетается с кальмарами. Как сказать, вкус заставляет вас есть его с холодным саке и шочу.

Масло на жареных шашлыках было немного больше, но осьминог, похоже, был выдержан, он действительно мясистый и вкусный. Это одно, что я хотел съесть вместе с холодным пивом.

«Славный пир, который устраивают молодые мастера. Как насчет выпивки? Это новая выпивка, созданная в этом городе.»

Чашка — это три медные монеты, поэтому я решил попробовать.

— Тогда дайте мне чашку, протестирую.»

— Хехе, все так сначала говорят.»

Мужчина ставит чашку и открывает кран на бочке.

— Але, десуно?»

«Хехе, это может выглядеть похожим, но это совсем другое, вы понимаете?»

С ответом мужчины на вопрос Леди Карины и слабым запахом ячменя, дрейфующим здесь, я обернулся чувством ожидания, которое из глубины моего сердца.

Выпивка, похоже, была охлаждена, капли воды фиксируются на медной чашке.

Я беру чашку, переполненную белыми пузырями, и выпиваю ее за один раз.

-Аромат, который пронизывает тело.

«Дай мне еще одну.»

Я раздал опорожненную чашку мужчине и попросил еще одну чашку.

— Хехе, спасибо за ваше дело.»

Мое сердце наполнено восторгом до такой степени, что меня не волнует триумфальный взгляд этого человека.

После еще нескольких чашек, я пришел в себя и спросил название выпивки.

«Мы называли его выпивкой Джона, но его название на самом деле — пиво.»

Это действительно пиво.

Я проверяю карту, прося еще одну чашку.

Джон Смит-кун действительно приехал в эту страну.

Он — японский мальчик, вызванный Королевством Румуку, владелец потерянного навыка, который научил меня рецепту сушеной тыквы.

Он также, вероятно, тот, кто научился делать это пиво.

А потом, я почувствовал взгляды и посмотрел, у принцессы Сикстины и леди Карины были выражения, как будто они нашли это немного удивительным.

Похоже, они нашли мою пивную лихорадку удивительной.

Когда я телепортировался в мир Хаято тогда, мой ум был полностью занят мгновенной едой и электроприборами в качестве сувениров и забыл купить алкоголь.


Тем не менее, неосмотрительно идти в другой мир только ради выпивки, стоимость просто слишком высока, поэтому я терпеливо ждал возможности.

Но с этим, возможно, не придется ехать в Японию на некоторое время.

«Систина, вы хотите попробовать чашку?»

«Нет, я бы хотел воздержаться от питья в светлое время суток.»

Молодежная труппа и леди Карина выглядели так, как будто они хотели выпить, но все было бы суматошно, если бы эти девушки, у которых устойчивость к алкоголю равна нулю, напились, поэтому я не поднес его к ним.

Поскольку Ариса, вероятно, захочет его, я пойду на пивоварню и куплю несколько бочек позже.

После этого восхитительного события мы возобновили прогулку по рынку и продолжили пировать, идя по улице.

«Шум?»

«Мм, топот.»

Тама и Миа отреагировали на шум.

Мы последовали за голосами и пришли к части порта, связанного с рынком.

Люди собрались вокруг рыбацкой лодки, привязанной к одному из пирсов.

«Как ужасно.»

«Фу, отвратительно.»

«Интересно, монстр ли это?»

«Это слабо… Интересно, вкусно ли это?»

По-видимому, монстр был пойман сетью на рыбном промысле.

С навыком дальновидности я увидел, что пойманный монстр был морским Орком.

Поскольку это глубоководный монстр, он, вероятно, умер из-за разницы в давлении воды, когда он попал в сеть.

Проверяя карту, было стадо из 100 орков на шельфе.

Мелководье и траншеи расположены здесь как картина в море, но даже если их может быть больше, скрываясь глубже, поскольку их индивидуальная сила ниже, чем у Деми Гоблина, они не должны представлять никаких проблем, даже если они нападают в стаях.

«Что, просто монстр?»

«И здесь я ожидал, что они подчинили себе пирата или что-то такое.»

— Конечно, в последнее время много пиратов….»

Со стороны волнения морского орка, люди, которые кажутся рыбаками, гуляют здесь, ворча.

«Так это действительно причина этого парня » скелет эрцгерцога «?»

«Да, ходят слухи, что он утверждает, что является преемником «короля скелетов».»

Некоторые мужчины проходили мимо, разговаривая с флагом.

Подводя итог их разговору, пират под названием [скелет эрцгерцога] утверждает, что является преемником пирата [скелет короля], герой которого 800 лет назад уехал, они собрали других пиратов в этом районе под своими крыльями.

«Скелет эрцгерцога»…. Вы думаете, слух о том, что Королевство Габоз стоит за ними, это правда?»

«Взять на себя этот город Гарлеок и стать лидером Гарлеонского Союза?»

Несколько близлежащих торговцев, которые слышали, что рыбаки говорили об этом.

«Это просто слухи, правильно? Даже этот жадный король Королевства Габоз не может присоединиться к пиратам.»

«Что еще более важно, то, что мы не можем расширить ферму, потому что эти ребятки размножаются, действительно проблематично.»

«Да, эти ребята перерезали сетку и все такое.»

«Грабители, совершающие рейды на склады, также являются проблемой, вы знаете?»

«Эти плотовики, да….»

«»Ну, не все мастера являются грабителями.»

«Мне это не нравится,но мы не можем их прогнать.»

«Да, мы не можем нанимать дешевых рабочих и моряков, если этих парней нет рядом.»

В отличие от Королевства Сания, которое страдало от внутренних и внешних проблем, похоже, что у этого союза Гарлеон тоже много проблем.

«О, нет.. «

«Мастер, это ужасный нанодесу! Она умирает нанодесу!»

Тама и Почи, которые смотрели на поверхность моря с пристани, в панике поманили меня.

«Русалка?»

Девочка-родственница в критическом состоянии была выброшена на берег.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть