↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 14: Глава 4. Королевство Ёвок (часть 1)

»

С вами Сато. Выводить вредителей у дедушки в деревне было трудно, но в это мире, где паразиты могут выкосить целую армию, простые люди с ними сделать ничего не могут. Это тоже самое, что идти на динозавра с тяпкой.

Сначала я не знал, в какое из место отправится, но потом решил.

Я переоделся в Куро и отправился в филиал Эчигои, который располагается в графстве Кухано.

Это временная резиденция фирмы, поэтому из рабочих там никого нет.

— Вау…Подождите-ка, белые волосы, это Куро-сама?! Не пугайте меня так, пожалуйста.

— Не пугайтесь.

Я переместился в комнату, и девушка управляющая, увидев меня, испугалась.

Она рабыня, которую нашла управляющая, потому что у девушки хорошие навыки ведения дел и переговоров и ей можно доверить руководство филиалом.

Ей пообещали освободить ее из рабства, если она приведет наш филиал к процветанию.

— У вас какое-то дело? Или вы получили отчет, который я отправила вчера?

—Отчет?

— Нет. Я его еще не видел. Что-то важное?

— Просто один завод, где варят ликер, вот-вот развалится.

Что это еще такое хах…Нет, подождите.

— Про это написано в отчете?

— Да. Этот ликер всегда заказывает управляющая, поэтому я решила спросить, стоит ли нам вмешаться.

— Это «Кровь Лессо»?

— Так вы знаете…В чем секрет этого дешевого вина—-

Это вино, которое любит истинный вампир Бан из лабиринта.

Искать демона — это важно, но о таких вещах тоже нельзя забывать.

Он все-таки мой друг. Он уже многое для меня сделал.

— Так этот развал по финансовым причинам?

Если это так, то фирма может просто купить его.

— Нет. Деревни, где производится вино в опасности из-за нападения монстров. Территориальная армия графа Лессо уничтожила монстров на дорогах и в шахтах, но в деревнях и городах творится ужасное.

Пока девушка рассказывала, я открыл карту.

Рядом с дорогой и вокруг городом есть несколько монстров. Там, где, как было сказано, монстров уничтожила территориальная армия. А вот в сельской местности монстры бродят повсюду.

Это мелкие монстры 20 уровня, но деревенские не смогут с ними справиться.

— Как называется деревня?

— Одна — Хосбед, а другая — Свебод.

Рядом с деревней Хосбед, судя по карте, расположились монстры-муравьи, а вокруг деревни Свебод полно монстров-гусениц.

— Тогда я с ними расправлюсь.

— Что? Куро-сама—-

Сказав эти слова, я переместился на гору поблизости к деревни Хосбед.

С помощью [Телепорта] я могу перемещаться в любое место на карте, где я уже был. Это так удобно.

Конечно есть еще [Ворота телепорта], но это заклинание требует большого количества волшебной силы.

В отличие от них [Организация отряда] позволяет перемещаться только между базами, но у нее тоже есть свои преимущества.

— Уроды! Наши виноградники и так от вас натерпелись!

— Таквоса! Остановись! Ты умрешь, если полезешь на него!

Со стороны деревни дует ветер и до меня доносятся звуки.

Судя по радару, виноградники, что находятся у основания горы, попали под атаку монстров.

Я достаю из хранилища волшебные шары 30 уровня и бросаю их на землю.

—[Создать каменного волка].

Формируются 10 каменных статуй волков размером с медведя.

Это каменные волки типа големнов.

— Уничтожьте монстров, которые атакуют деревню.

Я отдал им приказ, и волки на полной скорости помчались к винограднику. Было бы проще и быстрее убить монстров стрелами, но могут быть последствия, поэтому я решил использовать каменных волков.

Когда я медленно подошел к месту, битва уже закончилась. Монстры-муравьи были всего лишь 10 уровня. Каменным волкам они были не противники.

Волки молча собрали волшебные ядра из монстров и положили их к моим ногам.

Всего их 30.

Это мелкие монстры, но все равно их слишком много для мест, где живут люди.

Что бы было с деревней, если бы я не пришел?

— Вы хозяин каменных волков?

— Да. Меня зовут Куро.

Я ответил деревенским и отдал приказ волкам, чтобы они напали на гнездо муравьев.

Сделать это я могу, просто указав место на карте. Так просто.

— Маг-сама, куда отправились эти каменные волки?

Из-за мужчин вышел глава деревни. Он хорошо одет.

— Я приказал им уничтожить гнездо монстров. Я не могу отдать вам магические ядра, но я не буду забирать у вас тела монстров, поэтому разделите их между жителями.

Сказав это, я показал на тела монстров-муравьев.

Защитные костюмы из панцирей муравьев послужат хорошей защитой, даже несмотря на то, что они такие же легкие как кожаные доспехи. В соседней территории идет гражданская война, поэтому они легко смогут продать туда эти доспехи.

Магические ядра, которые я только что получил, я использую также как и раньше — [Создать каменного волка]. Появляются 30 каменных волков среднего размера, примерно как собаки.

Они слабее тех, что я создавал до этого, но сильнее чем обычные солдаты.

Думаю, для защиты деревни этого будет достаточно.

Я приказал им охранять виноградники, а еще прочесать округу и уничтожить всех монстров.

Просто на всякий случай я даровал главе деревни право командовать ими.

— Я отдам вам этих каменных волков для защиты деревни. Можете использовать их, чтобы избавиться от монстров.

— Такие дорогие волшебные солдаты—

—Дорогие? Если считать по цене волшебного ядра, то они стоят не больше одной золотой монете.

— Ничего страшного. Мой знакомый любит ваше вино. Я делаю это ради него.

— Так это не было приказом графа Лессо?

— У меня никаких дел с графом, но не думаю, что он будет жаловаться, что деревню освободили от монстров.

Хотя этот беспокойный малый начнет возмущаться, если его подчиненные будут высказываться благодарностью кому-либо кроме него.

— Но если граф начнет жаловаться, скажите ему обратиться к герцогу Митсукуни.

— Герцогу?! Если не ошибаюсь, это звание выше чем у графа-сама?

Глава деревни удивленно посмотрел на меня, но я проигнорировал его взгляд и активировал заклинание, чтобы выгравировать на волках герб герцога Митсукуни.

Герб представляет собой две пересекающиеся теннисные ракетки. Мито наверное придумала его благодаря той же манге [Тени х Герой], откуда она взяла имя [Ямато].

>Каменные волки завершили выполнение приказа. Переход в режим ожидания.

В журнале отобразилось, что волки справились с миссией.

Это тоже очень удобно.

— Ну тогда, прощайте.

Я активировал заклинание [Полет], прочитав заклинание, полетел к гнезду муравьев, где меня ждали волки, а потом собрал тела и магические ядра.

Я вошел в пещеру и активировал заклинание [Костюм астронавта]. Подобное заклинание я уже использовал в открытом пространстве.

Это заклинание полезно во многих отношениях.

С помощью магических ядер, которые я собрал в этом месте, я спас вторую деревню. Теперь виноградники будут в безопасности.

Я немного отвлекся, но до полудня еще есть время, поэтому я направляюсь в королевство Ёвок по воздуху.

Я случайно подлетел к полю боя, которая пролетал мимо герцогства Биштал, и за мной погнались воины на вивернах.

Я переключился с [Полета] на полет вспышкой и сразу же оторвался от них, но в следующий раз я буду осторожнее выбирать маршрут.

На всякий случай я прочесал герцогство Биштал, но там не оказалось ни одного демона и ни одного человека с уникальными навыками.

Там на удивление много укротителей и наездников на разных зверях, но ничего подозрительного я не нашел. Наверное здесь это популярные вида промысла.

Там было огромное озеро. Оно в 5 раз больше озера Бива, которое находится рядом со столицей герцогства. Я бы хотел съездить туда, когда война закончится.

И вот когда я пересек горную цепь, то наконец оказался возле группы маленьких королевств.

Я немножко просчитался, потому прилетел не в Ёвок, а в город горного королевства Зареок.

По документам министерства туризма это счастливое королевство. Здесь промышляют товарами из шерсти.

— О, особые блюда…стейк из барашка и ликер из козьего молока хаха…

Премьер-министр дал мне руководство для гурманов и там написано, что стейки здесь самые вкусные. Как только привыкаешь ко вкусу ликера из козьего молока, уже не можешь остановиться.

Мне захотелось все это попробовать, но я решил отложить веселье на потом.

Чтобы снова посетить это место, глубоко в горах я построил дом с помощью заклинания [Создать защищенный дом].

Это оригинальное заклинание. Я переделал заклинание, которое использовал до этого.

Внутри это нормальный дом, но снаружи он похож на заброшенную хижину, поросшую плющом.

Кроме того, если отойти от него на расстояние, то он сливается с окружающей местностью, поэтому найти это место можно только если у тебя есть такая карта как у меня.

Я оставил королевство Зареок и направился в соседнее королевство.

По какой-то причине на границах или точнее в промежутках между соседними королевства правят монстры.

Очевидно, что когда монстр достигает определенного уровня, территория закрепляется за ним.

Какой-то огромный и сложный симулятор.

Я пролетел через все эти территории монстров и попал в следующее королевство.

По карте министерства туризма можно видеть, что это королевство Гаруок, где есть много дерева и угля.

Мебель, которую делают здешние мастера, популярна даже в королевстве Шига и империи Сага.

— Мебель хаха—Весело наверное будет погулять по мастерским с мебелью в европейском стиле.

В документе написано, что королевство Гаруок находится во взаимозависимых отношениях с соседствующими племенами оленей и белок.

Племя оленелюдей обеспечивает Гаруок военной силой, а белки — это и есть мастера, которые создают красивую мебель.

Между королевством Гаруок и королевством, куда я направляюсь, тоже есть зоны, где правят монстры.

А это вроде бы зона владения виверн.

Виверны летали над верхушкой горы и заметили меня, а потом подняли крик.

Виверна размером с малого дракона берет с собой несколько друзей, и они летят на меня.

Это такая эпичная сцена. Как будто из фильма.

— Виверны — это же плохо, да…

Я запустил [Лазер] и быстро избавился от них, оставив только несколько молодых виверн.

Я не стал убивать всех, потому что возможно, что наличие этих зон правления монстров помогает сдерживать распространение войны.

Я заметил кое-что белое рядом с гнездом виверн, поэтому я полетел туда, одновременно собирая тела в воздухе.

—Все эти белые штучки— это белые камни дракона хаха.

Видимо белые камни дракона формируются из помета виверн после каких-то изменений.

Интересно то, что у виверн есть еще и такой ядовитый материал, из которого можно сделать антидот для всех болезней.

Я использую магию земли и разрезаю камни, а потом собираю их в хранилище. У меня их так много, что использовать их в лабиринте можно целых 1000 лет.

После того как я наконец-то прибыл в королевство Ёвок, я использовал [Исследование всей карты].

Это королевство поглотило родину Арисы, поэтому оно больше чем те королевства, в которых я бывал до этого. Здесь два больших города и семь маленьких городов.

Тут почти нет полулюдей. Даже рабов полулюдей.

Карта показывает тоже самое, что и раньше. Здесь не то, что нет повелителей демонов, но даже нет никого с уникальными навыками.

И конечно тут нет людей в состоянии одержимости.

Свидетель говорил, что увидел демона в лабиринте, так что пока не состоит говорить, что это была ложная информация.

В горах я оставил место для [Возрата] на случай чрезвычайной ситуации.

Я уже сделал тоже самое в соседних королевства и местах правления виверн, но это все просто на всякий случай.

Я активирую навык [Оптического камуфляжа] и направляюсь к руинам королевского замка, где находится лабиринт королевства.

— Это ужасно…

Основная часть замка исчезла, а три башни, которые стояли рядом с ним, развалились.

Единственная оставшаяся башня, разрушена у основания. Внутри никого нет.

Ариса говорила, что на замок напал демон, и если учитывать этот факт, то ущерб сравнительно небольшой.

Все-таки город Лессо был практически уничтожен демоном среднего уровня.

А теперь я почувствовал здесь присутствие людей.

Карта показывает, что по роду занятий они [Искатели приключений].

Точнее они принадлежат к гильдии искателей королевства Ёвок.

Они кажется тут работают и выходят из замка и снова заходят в него, точнее они входят в лабиринте через здание гильдии, которое расположено рядом с замком. Понаблюдав за ними, я заметил, что они проверяют у искателей значки на входе.

Я конечно могу войти в лабиринт просто замаскировавшись, но здесь таблички выдают в день заявки как и в Сельбире, поэтому я выбрал традиционный способ.

Я приземлился в тени рядом с руинами замка и отключил [Оптический камуфляж].

— Эй, дружище, не хочешь поиграть с Куку?

Когда я вышел из тени, меня заметила маленькая девочка. По возрасту она как ученица средней школы. У нее лицо зарубежной звезды. Оно такое красивое, что мужчины наверное падают к ее ногам.

Как и говорила Ариса, язык здесь очень похож на язык Шига, поэтому даже кажется, что это его диалект.

— А как насчет маленькой серебряной монеты?

Видимо она не собирается выдавать меня, а просто продает себя.

У меня нет валюты этого королевства, но ей наверное подойдут те, что используются в империи Сага и в королевстве Шига.

Не то чтобы у меня нет денег. Но девочка слишком маленькая.

— Извини, но меня не интересуют маленькие девочки.

Я сказал ей это и собирался уходить, но с противоположной стороны улицы вдруг вышли два парня, похожих на хулиганов.

— Эй ты, хочешь вот уйти, после того как дотронулся до Куку?

— Хехе. Я тебя отпущу, если отдашь все деньги, понял?

Они вышли слишком быстро. Кажется, они тут пытаются разводить людей.

— Другими словами, если я побью вас, то могу идти?

— Хм! Ты думаешь, ты можешь уделать братьев Джидо—

Мальчики дали мне утвердительный ответ, и я легонько оттолкнул их в стороны.

Они влипли в стену заброшенного дома. Девочка Куку пошла к ним, так что можно их так и оставить.

— Регистрация? Тогда положите руки на это полотно суждений и назовите имя.

Я спросил красотку администратора гильдии про табличку, и она сказала, чтобы я дотронулся до камня ямато, который они тут называют полотном суждений.

Я хотел использовать уровень Куро, но подумал, что 50 уровень может вызвать у них подозрения, поэтому перед тем как дотронуться до камня я уменьшил его до 20.

Я буду выглядеть странно, если пойду в лабиринт без всего, как я делаю обычно, поэтому сейчас со мной стальной меч.

— Все в порядке?

— Боже мой! 20 уровень. Поразительно! И у вас есть не только навык владения одноручным мечом, но магические навыки!

Когда мои навыки и уровень отразились на камне, девушка громко вскрикнула.

—А какой насчет сохранения конфиденциальности.

— Хм.

— Ой, простите! Ох, как же я.

Судя по ее реакции, она не сожалеет о содеянном, а скорее сделала это специально, чтобы проинформировать шпионов Ёвока.

Я взял табличку и вышел из гильдии, но шпионы ничего не сделали, значит, они мной не заинтересованы.

Я подошел ко входу в лабиринт и показал табличку с буквой F.

Здесь благодаря стараниям первого героя империи Сага для обозначения ранга используются буквы A-F.

— Хмм, ранг F. Останови гоблинов на первом этаже. На пятом этаже появляются гоблины-маги и гоблины-наездники. Ни за что не приближайся к ним или умрешь.

— Спасибо за совет.

Стражник дал мне совет говоря властным тоном.

Я его поблагодарил и отправился к началу лабиринта.

Темно. Тут в отличие от Сельбиры и Сэрю пол не освещается.

Появляется ощущение, что это место похоже на заброшенный лабиринт в столице герцогства.

Да и название у него все-таки [Лабиринт Гоблинов: Руины].

Ариса говорила, что этот лабиринт потерял свое подземное ядро, а потом восстановился, но многие функции еще не были восстановлены.

Я немного прошелся и получил нужную информацию через [Исследование всей карты].

Здесь около 50 этажей. Каждый этаж где-то в три раза больше узкого [Лабиринта демонов] в Сэрю.

—Нашел.

На нижнем этаже находится повелитель демонов. Он обозначен как [Хозяин подземелья].

А теперь поскорее с ним разберемся!

Если я этого не сделаю, то особое блюдо Лулу остынет до моего прихода.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть