После того как мы с Мито и остальными разделились в графстве Зетсу, я слился с толпой беженцев и пошел с ними в Королевскую столицу.
Я думал, что достигну своей цели, но—.
— Мы не можем позволить тебе встретиться с хозяином, если у тебя нет рекомендательного письма. Быстро возвращайся назад.
Слуга грубо вытолкнул меня из особняка.
Хозяин этого особняк эксперт в области волшебных предметов—особенно искусственных частей тела. Я дошел до этого города, потому что хотел восстановить мою руку. Ее откусил чертов богомол.
— Чтоб тебя, тупая горилла. Тебе бы больше военная форма подошла чем этот костюм дворецкого.
Я убедился, что дворецкий-горилла ушел, и стал проклинать его.
— Рекомендательное письмо хаха…
Я стал припоминать, кого я знаю.
Сотари — красавица-эльф, которая научила меня языку Шига, но она агент под прикрытием, так что у нее вряд ли есть знакомые среди аристократии.
Старик хозяин гостиницы в Путе. Я научил этого старичка рецепту майонеза и тогда смог продолжить мое путешествие.
Он хвастался, что дружит с главой города, но это просто болтовня, поэтому я на него не рассчитываю.
А вообще после этого я путешествовал вместе с девушкой из гостиницы…
Даа, это было хуже всего. Мы выпили, а потом она чуть не продала мне раба….
Хаха если бы у меня тогда был смартфон и записная книжка, я бы мог купить себе дворянский титул.
Пытаюсь вспомнить знакомых из княжества крысолюдей.
Красный шлем говорил, что он старший брат главы, так что он наверное из правящего класса. Находятся они слишком далеко, и даже если они дадут мне письмо, я не знаю, примут ли его в королевстве, где такая дискриминация полулюдей.
Потом я пытаюсь вспомнить тех, кого я встречал в графстве Сэрю и графстве Лессо. Та красотка командир Лилио разве не из благородной семьи. Не помню, как ее зовут. Она вроде бы добрая девушка. Если я попрошу через Лилио, она наверное напишет мне письмо.
Я вспомнил Мито, которая спала в таинственных руинах, но она сказала: «Я не аристократка». Я даже не знаю, человек она или нет.
Лилио и остальные, если я не ошибаюсь, собирались в город Лабиринт. Я уехал из ресторана, в котором остановился и взял экипаж, направляющийся в город лабиринт.
Старик, владелец ресторана, попросил меня остаться и жениться на его дочери, но я отказался, потому что не могу готовить.
Когда я услышал о женитьбе, то подумал о Лилио, но ему я об этом не сказал.
◇
— Однорукий мальчик тоже едет в лабиринт?
— Да. Мне нужно встретиться со знакомыми.
Со мной заговорил ребенок, который сидел рядом со мной.
Он такой общительный, заговорил со мной, даже несмотря на то, что я сижу с таким видом типа «пожалуйста, не говорите со мной».
— Если бы ты сказал, что собираешь стать искателем, я бы тебя остановил.
Мальчик улыбается, как будто бы ему стало легче.
Я думал поискать работу, после того как встречусь с Лилио, но сейчас об этом лучше не говорить.
— Многие мои знакомые поехали в лабиринт, но каждые полгода они погибали, и через три года никого уже не осталось.
— …Там наверное тяжело.
— Да. Но я не такой. Городской стражник учил меня сражаться. Я легко могу убить гоблина.
Я сказал: «Правда? Ну тогда удачи тебе». Потом я закрыл глаза.
Ребенок еще о чем-то болтал, а потом мы прибыли в следующий город.
◇
— Извините, но дальше я ехать не могу. Отсюда вам придется идти пешком.
— Что! Это еще как! Я же заплатил вам до лабиринта?
— Это приказ наместника. Ничего не поделаешь.
Мужчина и мальчик стали ругаться с кучером, но в этом королевстве противостоять решениям аристократов нельзя. Потому что их мнение здесь первостепенно.
Причина, по которой был введен такой запрет, — это наверное метеориты, что падали сегодня днем на западе.
Пассажиры испугались, но судя времени вспышки и звуку упали они где-то в 1000 километров отсюда, так что боятся было нечего.
Было бы хуже, если бы метеорит был огромный, как тот из-за которого исчезли динозавры, но если бы так случилось, то бежать было бы бесполезно.
Я устал смотреть, как пассажиры надоедают кучеру.
Я попросил сделать мне возврат денежных средств, а потом стал искать повозку, которая едет в город.
Через час мне удалось запрыгнуть в повозку с копьями, топорами и шлемами.
Похоже, что рядом с городом трудно выращивать растительность, поэтому это деревянное оружие туда и везут.
Может быть это сезонное явление, но слишком много молодых людей направляются в город лабиринт.
Туда едут дети школьного возраста. От младших школьников до старших.
— В этом году многие хотят стать искателями.
Торговец, который ведет повозку, заговорил со мной, наблюдая за молодыми людьми.
— Неужели?
— В это время года сюда часто прибывает молодежь. Но в этом году были команды, которые победили [Хозяина этажа], и наверное многих это вдохновило.
Понятно, не американская мечта, а лабиринтская мечта.
Пока я думал, повозка въехала в деревню, окруженную забором.
Повозка остановились на площади, и к торговцу подошел мужчина, с виду похожий на главу деревни.
Судя по тому как мы останавливались до этого в деревнях, они договаривались об аренде повозки, колодце и о продаже бревен для топлива.
Цена всему этому несколько больших медных монет, но для деревни это важный доход.
Торговец продает некоторые товары, которые нужны деревенским. Например, мази и гвозди.
Пока торговец договаривается с главой, я смотрю за повозкой.
Торговец сказал мне, что обворовать тут скорее могут в деревне чем в пути.
В это время года, когда вся молодежь едет в лабиринт, королевская армия часто патрулирует главную дорогу, поэтому воры прячутся в деревнях.
За нами стоят молодые девушки и парни в одежде для путешествия. Они готовят лагерь, чтобы остановиться на ночь на площади.
Они сказали, что вся их подготовка заключается в том, что они просто постелют мантии на земле и приготовят еду. Многие готовят хлебную кашу из сырых овощей и черного хлеба.
Здесь это вроде бы нормально, но я никогда не видел, чтобы хлеб варили.
— Спасибо, что подождали. Давайте обедать. Джон, я могу на тебя положиться?
— Да, конечно.
Я набрал воды из ближайшего колодца, перелил ее в горшок и поставил его на печь, которую принес торговец.
Когда у меня будут деньги, первым делом я сделаю наносы и распространю их среди крестьян.
Когда вода закипела, я положил крупу и мясо, чтобы сделать ризотто. Повсюду разлетелся приятный запах.
Остальные смотрят сюда с завистью, но у нас еды мало, и мы не можем поделиться.
Потом торговец раскладывает ризотто по мискам.
Просто одной рукой это делать трудно. Если бы я был один, я бы ел прямо из горшка.
— Да. Вкусно получилось. Не хочешь его продавать? Думаю, будет хорошо продаваться.
— Извини, но его слишком тяжело готовить.
Я грубо отказался от предложения торговца, которое прозвучало уже наверное сотый раз.
Я хочу производить его в больших количествах и хорошо заработать, но у меня просто недостаточно для этого денег.
Нет сомнений в том, что если я скооперируюсь с кем-нибудь, то смогу хорошо заработать, но мне кажется, что мой партнер скорее всего сбежит со всеми деньгами, поэтому я не хочу ни с кем сотрудничать.
Я как-то слышал, что в Королевской столице есть фирма Эчигоя, которая платит за идеи, но я не хочу с ними связываться.
Как может быть хорошим человек, который назвал свою фирму в честь торговца-взяточника из одной исторической драмы.
Из этого, что я слышал, я понял, что фирма достаточно популярна среди аристократов, значит, ей управляет какой-то хитрый реинкарнированный и перемещенный человек.
Рано или поздно я с ним все равно столкнусь, но до этого момента я бы хотел, чтобы у меня появилась какая-то власть.
◇
Мы проехали горную цепь, что находится перед городом, а потом я увидел сам город. За ним много гор, а дальше пустыня.
А теперь я могу отдохнуть от карабканья по горам.
Мы начали приближаться к основанию горы, и температура стала повышаться.
Тут какой-то странный климат. Я уже сомневаюсь, что эта планета круглая.
Мы подъезжали к городу лабиринту, а температура становилась все выше.
Даже трудно поверить, что за той горой погода была как весной.
— О, у меня кончилась вода.
— Не удивительно, когда так много пьешь. Там впереди есть остановочный пункт. Можно набрать воду из колодца.
— Ты серьезно.
Мне кажется, я сейчас умру от жажды.
Если это главная дорога, тут должно хоть автоматы какие-то быть.
Скучаю по Японии.
В небе летают воздушные корабли. Я пытаюсь забыть о жажде.
….Нереально.
— Ты как будто бы сейчас умрешь. Почему бы тебе тогда не попить из берии.
— Берии?
— Не знаешь, что это? Она растет у дороги с шипами вместо листьев. Можно высосать воду из стебля.
Я киваю торговцу и собираю растение похожее на алое.
По инструкции торговца я отрезал макушку и стал вычерпывать зеленую жидкость ложкой.
— Ой.
— Что так плохо?
Немного кислая и пахнет травой.
По структуре напоминает кокосовое молоко, но если бы у меня был выбор, я не стал бы такое пробовать.
Мне кажется, что если я съем слишком много, то у меня будет диарея, поэтому я поел немного и выбросил стебли.
◇
На следующий день мы проехали ворота с каменными охранниками и оказались в городе-лабиринте.
У главных ворот я распрощался с торговцем и направился в западную гильдию искателей, чтобы встретиться с Лилио.
— О, да это же Джон.
— Лилио.
Кажется, мне везет.
Мне даже не пришлось искать.
— Что случилось? Разве ты не побежал за той красоткой в королевскую столицу?
— У меня к тебе дело—
Я рассказал Лилио о рекомендательном письме.
Лилио ответила, что «это не хорошо» и привела меня к Мариенталь-сан, капитану.
— Рекомендательное письмо?
— Да. Я не могу попросить их сделать мне искусственную руку без рекомендательного письма от аристократа.
Услышав меня, лицо Мариенталь-сан приняла печальное выражение.
— Мне очень жаль. Я конечно принадлежу к знатному роду, но если письмо написано не от родственника того аристократа, то над тобой просто посмеются. Единственно, его может написать глава рода с титулом баронета или выше….
—Нехорошо.
— А Иона-сан может это сделать?
— Я из рода барона, но мы просто родственники. Если я буду писать такие письма, глава рода меня отругает.
Лилио пыталась уговорить свою сексапильную коллегу, но она быстро отказалась
Это можно понять. Это тоже самое, что просить найти работу у бывшего парня твоей подруги.
— Тебе так не везет. Было бы лучше, если бы ты приехал, до того как уехал Сато-сан.
—-Сато?
— Что он за человек?
— Эммм, видишь ли—
Лилио стала рассказывать, и я убедился в этом еще раз.
Этот парень либо реинкарнированный либо перемещенный. А еще судя по рассказу влюбленной Маренталь-сан, герой в серебряной маске из город Сэрю — это и есть Сато.
У него черные волосы и японское лицо, поэтому он должно быть призванный герой.
Нынешнего героя империи Сага зовут Масаки, так что Сато наверное из другой страны.
Сотари, шпионка из империи Сага, говорила, что те, кого призвали в королевстве Румооку, не получили никаких особых трюков прямо как я.
Получается этого мошенника призвали из другого места.
Я вдруг вспомнил о падении метеоритов.
Может это сделал этот Сато?
Если это правда, то кто тогда его призвал?
Если бы его призвали в какой-то стране, то эта страна использовала бы его силу, чтобы завоевать весь мир.
На западе и востоке континента происходят войны, но в центре Шига и соседних странах ничего такого нет.
Значит, это не страна.
Он сражался против демонов, так что вряд ли это были демоны или повелители демонов.
…Может быть его призвал бог?
Такую вот глупость я представил.
◇
Мариенталь-сан предложила попросить письмо у этого Сато, но я отказался.
Он наверное какой-нибудь главный персонаж с кучей хитрых способностей.
Не сомневаюсь, что там где он находится, всегда что-то происходит.
Я не хочу приближаться к таким опасным местам.
Кроме того девушка Сато—Мариенталь-сан находится в лабиринте.
Конечно не стоит думать о жизни как о сказке, но этот мир на нее очень похож. Пока эта девушка здесь, здесь должно быть безопасно.
Даже если что-то случится, Сато наверное сразу примчится и спасет ее от опасности.
По этой глупой причине я решил остаться в городе лабиринте.
Конечно дело не только в этом.
— Джон, ты опять один?
— Ага.
— Может пойдешь с нами?
— Нет, извини.
Кролик в голубой мантии предложил мне пойти с ним в лабиринт, но я отказался и пошел один.
Я ищу сундуки с сокровищами.
Недавно я нашел несколько сундуков, в которых был волшебный рецепт с использованием фрукта берии.
Интуиция подсказывает мне, что здесь замешан Сато.
Из того, что я слышал о нем в лабиринте, можно сделать вывод, что это добродушный японский парень. Это он подготовил эти сундуки.
Но все равно искать части рецепта — это интересно.
Рецепт конечно поможет мне заработать, но есть и еще один плюс.
Несколько дней назад наместник Сельбиры объявил, что тот кто найдет последнюю часть рецепта, получил титул кавалера.
Этот приз вроде бы пообещал друг наместника — барон Дьюкели. Если я не смогу получить титул, то надеюсь, что они хотя бы напишут мне рекомендательное письмо.
Я проверил свою карту и вошел в неисследованную территорию.
Скоро будет тяжело путешествовать целый день.
Потому что ходить в лабиринт одному — это нонсенс.
Да и продолжать поиски без сна невозможно.
Я подумал, что мне скоро пора возвращаться, и тут каменный постамент в проходе начал мигать.
—Это плохо! Фонтанирующее отверстие.
Я бросил в землю шар с едким запахом и побежал.
Но я так спешил, что не смотрел под ноги.
Я наступил на что-то на полу и появилась яма.
Я сразу же обмотался веревкой, но это не помогло. Единственное счастье, что яма была не вертикальная.
—Все-таки мне везет.
Интересно, сколько дней прошло с тех пор как мне в голову приходила эта мысль.
Кажется я упал в проход, как раз после того как из фонтанирующего отверстия появились монстры.
В лабиринте ходят слухи, что за 100 лет, единственные кто смог выбраться из такой дыры — это Сато и его компания.
Сейчас я пытался убежать от монстров, которых не мог победить, и сражался только с теми, кто был не по силам. Вроде гоблинов. Так я продвигался по подземному проходу.
Я шел по коридору до большой комнаты, наполненной паутинами. Это тупик.
Конечно на другой стороне комнаты наверное есть выход, но эти гоблины могут стать моими последними противниками, поэтому я н хочу на них нарываться.
Мне удалось спастись благодаря банке майонеза и конфеткам, которые я всегда ношу с собой. А еще там подтекала вода.
Но становится хуже.
На второй день майонез у меня закончился, и я съел последнюю конфету. Хуже всего то, что глупый богомол застрял в ловушке прямо перед моим источников. Если я не смогу пить, то моя жизнь будет на волоске.
Особые пули. Осталось три.
Но даже если я возьму пистолет, я никак не смогу победить богомола.
— Ага…это полное поражение хаха.
Выпущу последнюю пулю с достоинством.
— Эй, ты полумертвый, можно тебя?
—У меня галлюцинации?
— Если дашь мне знание, которое я ищу, то я дарую тебе одно желание.
—А может это дьявол?
Даже дьявол это неплохо.
Вылечи меня от жажды.
— Дай мне воды.
— Получай.
Он дал мне холодной воды, и напиться было так приятно, что не выразить словами. Потихоньку моя голова начала работать, и я заговорил с парнем.
— Что ты хочешь знать?
Ничего, если он спросит меня, как делать пистолет без пороха или двигатель внутреннего сгорания, но хоть бы это было не про ядерное оружие.
В худшем случае он может спросить меня, как делать цианид или сарин.
— Научи меня, как делать сушенную тыкву.
— Чего?
Я невольно задал глупый вопрос.
Что он сейчас спросил.
— Ты не знаешь, как делать сушенную тыкву?
— Нет, надо взять одну банку—
Я вспомнил, как это делается, и научил парня.
— Все так просто?
— Да. Если тебе нужна тыква для роллов, то этого достаточно.
Я плохо вижу в темноте, но он действительно радуется. Это не притворство.
— Спасибо тебе! Только не говори мне, что знаешь, как делать колу?
— Д-да.
Я ответил на вопросы, который он мне задал.
Мне кажется, я дал ему даже те знания, которые давать не следовало бы, но наверное мне показалось.
◇
— Куро-сама, кто этот парень?
— Это наш почетный гость. Я обещал ему желание, так что позовите меня, когда он проснется.
— Конечно.
Мне кажется, я слышал это, пока засыпал.
На следующее утро я проснулся на красивой кровати, а какая-то красотка принесла мне прекрасный завтрак.
—Это мечта.
Я же должен быть на дне лабиринта, где нет выхода.
—Это наверное прекрасные сны, которые обычно видят перед смертью.
Просто год назад мою руку откусил богомол, а сейчас она выросла заново.
Я пошевелил пальцами и проверил чувствительность.
С этими руками я теперь могу делать очень многое.
Я задрожал от счастья, а потом заметил на подушке письмо.
На нем написаны характеристики. Как из камня Ямато.
Джон Смит. Это мое имя в этом мире.
Уровень 13. Пока я ходил по лабиринту мой уровень увеличился на 1 пункт.
Я узнал мои навыки: [Навыки: захоронение, сокрытие, уклонение], но последний был мне не знаком [Потерянное знание].
Видимо я получил его в лабиринте.
Кажется, моя жизнь в этом мире перевернулась с ног на голову.
Я оставил своему спасителю письмо с благодарностью и покинул особняк с помощью [Захоронения].
А теперь начинается моя история в этом мире!