↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1: Глава 4. Заброшенная деревня, навыки и потерявшийся ребёнок

»

Привет, с вами Сузуки.

Здесь так одиноко, я умираю от одиночества.

Я действительно очень хочу найти себе компаньона.

***

Кажется, дойдя до дороги, я выбрал неправильное направление. Прошло уже 7 дней, но нигде нет и следов человеческого поселения.

Кстати, я каким-то образом получил несколько навыков: «Спринт», «Трехмерное маневрирование», «Прыжок», «Пение», «Обустройство лагеря» и «Стирка одежды». Но я не распределил между ними очки навыков, поэтому они остаются серого цвета.

Похоже, что я изучил «Спринт», «Трехмерное маневрирование» и «Прыжок» после второго метеоритного града, но из-за замешательства не заметил этого.

Когда я игрался с пистолетом, карта и журнал мне мешались, поэтому я уменьшил их до размера иконки, и тогда я заметил кое-что. Согласно журналу, это место отмечено как место с кроватью и навесом. «Но разве это не лагерь?» — подумал я про себя…

***

На 8 день я, наконец-то, нашел место на карте, похожее на деревню, и побежал в ту сторону. Но судя по радару, там никого нет. Интересно, они все ушли, или были убиты? Хотя, если бы они ушли, то должны были бы вернуться, ведь прошло уже 8 дней.

Вскоре я дошел до перекрестка, ведущего в деревню.

Недалеко на обочине в землю был вбит шест 1,5 м длиной, вероятно, с указателями, записанными чем-то вроде чернил.

«Я не могу прочитать…»

Там определенно что-то написано, но это не похоже ни на один язык, который я могу распознать из реального мира. И вообще, это похоже на какой-нибудь вымышленный язык из игры.

Я изменил карту на максимально возможное разрешение. Чувствуя себя немного раздраженным вследствие того, что не смог ничего прочитать, я ткнул пальцем по перекрестку на карте. Я сделал это без каких-либо мыслей, но, похоже, я попал в яблочко.

«Добро пожаловать в деревню Эникеи», «Город Сейрю[1] в 32 км», «До королевства Казо 105 км». Я могу прочитать что написано! Или, точнее, все написано на японском!

Всплывающие подсказки на карте были на японском языке. Это эффект от открытия всей карты? Слава оппортунизму.

Похоже, что город Сейрю расположен ближе всего, но не будем спешить.

Сначала заглянем в деревню. Я знаю, что рядом никого нет, но чувствую, что потеряю что-то, если пойду прямиком в город.

Здесь может быть какой-нибудь скрытый квест! Если это мой сон, то тут он должен быть!!!

Деревня показалась по другую сторону поля минут через 5.

Поля, простиравшиеся слева и справа от узкой дороги, выглядят так, словно были заброшены как минимум год назад или даже больше. Поля представляют собой один сорняк под небесами.

Даже издалека видно, что многие дома сожжены. У каждого дома есть одна характерная черта — у них полностью сожженные крыши.

Судя по всему, это и есть «деревня, заброшенная из-за атаки драконов».

Костей вокруг не было, но на земле повсюду лежали корзинки для сбора урожая, деревянные мотыги и много других сельскохозяйственных инструментов, как будто оставленных в спешке.

Когда я осматривал инструменты, у меня возникла идея.

«Если я получил навык стирки, постирав свои вещи, то, может быть, я получу что-нибудь, покопавшись в сельскохозяйственных угодьях?»

Я подобрал мотыгу с земли и попробовал поработать в поле.

Навык «Возделывание» изучен.

Навык «Сельское хозяйство» изучен.

Как я и думал, записи в журнале появились, хотя я и не ожидал изучить навык выращивания. Чтобы изучить еще, я начал пробовать разные вещи.

Внезапно, среди сорняков, я сорвал какой-то овощ.

Навык «Уборка урожая» изучен.

А это весело.

Но не слишком ли все легко, а?

И что это за овощ? Шпинат, комацуна[2]?

Я посмотрел на подсказку, выскочившую на овоще, гласящая «Хисая — листовой овощ, редко употребляемый в пищу в сыром виде. Как правило используется как приправа или в соленьях».

А это довольно-таки удобно. Похоже, что эта функция отличается от функции поиска по карте.

Потом я выдернул сорняки.

Навык «Прополка» изучен.

Я просто выдернул их с земли не срезая.

Войдя в лес, среди поваленных ветром деревьев я срубил топором подходящее дерево.

Навык «Лесозаготовка» изучен.

Далее я пытаюсь придумать, что бы еще попробовать сделать.

Я мотыгой написал на земле формулу.

1+1=2

Навык «Подсчет» изучен.

Это есть, а теперь попробую написать E = mc2.

Навык «Забытые знания» изучен.

Знаменитая формула теории относительности — забытое знание? Я бы предпочел навыки полета или что-то подобное.

Я попробовал написать случайные иероглифы[3] на японском.

Навык «Рисование» изучен.

Художник-сан был бы зол.

Следующим я нарисовал игру крестики-нолики.

Навык «Игры» изучен.

Неужели возможно все?

Я начал пробовать одно за другим.

За разрушенным домом была обгоревная сосна, я отрезал немного древесины с помощью ножа и попробовал выстрогать дубину.

Навык «Плотник» изучен.

Навык «Создание оружия» изучен.

Кроме того, я обернул рукоятку дубины кожей, взятой из хранилища.

Навык «Работа с кожей» изучен.

Связав метлу из маленьких палочек, я смел стружки в кучу.

Навык «Уборка» изучен.

У меня заканчиваются материалы. Когда я пытался найти еще, то наткнулся на кладбище со святилищем местного божества.

Так как я вырос в деревне, я инстинктивно встал на колени и сложил руки, как делала моя бабушка.

Я положил немного вяленого мяса и налил в чашку саке.

Навык «Молитва» изучен.

Титул «Искренне верующий» получен.

Я не думал о получении навыка, но…

У меня закончились материалы, и я начал уставать от получения навыков. Давайте уйдем из этой деревни.

На закате я пошел по дороге.

Я иду в город Сейрю, который был отмечен на указателе. После того, как мои глаза привыкли к лунному свету, я побежал.

Ближе к рассвету на карте показался город Сейрю. И конечно, в отличии от деревни Эникеи, он был полон людей.

«Наконец-то, наконец-то цивилизация!..»

В предвкушении того, что я, наконец-то, смогу поговорить с людьми, я дрожал и едва сдерживался, чтобы не закричать.

Это был довольно таки длинный сон. Вам так не кажется?

[1] Название города «Seryu» в томах было переведено по-разному. Оставляю вариант «Сейрю» (прим. ред.).

[2] Комацуна — родственница редиса. В отличие от других овощей, принадлежащих к этому семейству, комацуна не образует корнеплода. В пищу употребляют зеленые листья (прим. ред.).

[3] Переводчик на английский указал, что в данном случае говорится о «henohenomoheji» — рожицах людей, которые любит рисовать школьники при помощи хираганы. За подробностями обращайтесь к гуглу (прим. ред.).



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть