С вами Сато. Сато, считающий, что герои должны быть только в играх.
Сколько игр с героями…
***
— Понятно, значит другой — это герой из Империи Сага.
Я не хочу связываться с ним. Если я буду неосторожен, меня могут впутать в уничтожении Лорда Демонов.
— Да, старше 18 лет, еще он красив и мачо с волосатым телом.
— Нет, меня не волнует его внешность, какой у него характер?
— Он извращенец (лоликонщик). Когда мы впервые встретились, «Лолита — ДА! Трогать — НЕТ!» — он громко крикнул это и затем был избит сопровождающими его, женщинами.
Ариса сказала с пустыми глазами.
— Разве он не такой же, как ты (шотаканщица[1])?
— Я была такой давным-давно, но теперь все по-другому! Я буду шептать изо всех сил, что сейчас я люблю мальчиков!
Пожалуйста, избавь меня от этого.
— …Если быть точнее, так как ты любишь мальчиков (шота), разве 15-летние не староваты для тебя?
— Ара! Это не правда! Я имею в виду, у тебя все еще не видно кадыка, твой подбородок все еще гладкий, и голос не стал ломаться, не так ли? И я недавно увидела, что на твоих ногах еще не выросли волоски, и они все еще гладкие!!! — встав, прокричала Ариса и вышвырнула одеяло.
Мне все видно, поэтому, пожалуйста, прекращай вставать в импозантную позу, будучи голой. Или же лучше надень что-нибудь уже.
— Хорошо, мне понятен твой энтузиазм, но надень что-нибудь прежде, чем я прикажу тебе.
— Да, да, я поняла.
Она слишком взволнована, что задыхалась, пока отвечала и одевала одежду. И когда ты собираешься садиться, не садись на мои колени.
…Я чувствую, что моё целомудрие[2] в опасности.
— Мы слишком сильно отошли от темы. Мне интересен не его фетиш, а его характер.
— Точно… Он простодушный, зацикленный на справедливости придурок, я думаю? Если люди сказали бы: «Это зло», — то он боролся бы с этим, без капли сомнения. Вот такой он тип. Сначала рядом с ним ошивалась девушка в очках, похожая на штабного офицера, но так как она была необходима для канцелярской работы у аристократов, я не думаю, что она участвует в войне.
С такими людьми я плохо лажу.
У меня есть похожий друг, который втягивал меня в свои проблемы, даже не слушая мои возражения. Думаю, меня всегда вовлекали в такое.
— Так как он герой, он, несомненно, силен, да?
— Похоже на то. Я не видел его в бою, но, кажется, когда он был призван, он уже был 50-ого уровня.
— Ты не проверяла его навыки, когда встретилась с ним?
— Конечно, я проверяла. Его уровень был 61-й с базовыми навыками владения мечом, копьем и многими другими навыками. Если тебе интересно, я могу записать те, которые я помню.
— Да, я рассчитываю на тебя.
Когда рассветет, надо будет купить бумагу и карандаш.
— Но я не знаю, какие у него уникальные навыки, хорошо?
— Ты не смогла увидеть их даже с «Проверкой Статуса»?
— Ага, не смогла. Похоже, что это способность святой брони, которую он получил от Империи Сага. Но я не понимаю, почему тогда он не скрыл свои навыки.
Действительно. Это либо проблема затраты маны на проверку, либо это было сделано преднамеренно, чтобы его противники потеряли бдительность?
Думаю, причина пока не важна.
— Но, он сам дал мне подсказку. Хочешь услышать?
— Да.
— «Мой уникальный навык противоречив». Но это, по-прежнему бесполезно — смеясь, сказала Ариса.
Если он как Хан Фэй Цзы[3], то все нормально, но, если наши идеи не совпадут, то его способность может стать проблемой.
Хорошо, если мы попадем в ситуацию, когда нам придется сражаться, давайте просто сбежим что есть мочи!
***
Я в невыгодном положении в этой войне на моих коленях.
Так как она выглядит как ребенок, мне трудно ударить ее. Хотя, если она прыгнет на меня, я намерен схватить и сбросить ее…
Ариса притворилась сонной и оперлась на меня спиной.
— Мальчик, ты больше не о чем не хочешь услышать?
— Знаешь, ты рушишь свой характер.
Ариса погладила меня по подбородку пальцами.
— Онии-чан, я хочу спать. Будешь крепко обнимать меня до самого утра?
— Как хитро!
Я поднял ее с колен и положил рядом с Лулу.
— Забыл спросить: с каких это пор ты узнала, кто я?
— Если говорить прямо, то с самого начала.
Я в шоке. Я думал, что вел себя обычно.
— Поскольку у тебя японское лицо[4], у меня с самого начала были подозрения.
— Разве этого достаточно для подтверждения?
— Во-вторых, «итадакимас». В этом мире нет такого слова.
Ариса подняла два пальца.
— В-третьих, «протеины». Питательные вещества упоминаются лишь в нескольких книгах со времен эры Ямато-сана. Большинство людей не знают о них. Кроме того, я сказала «протеины» полностью на японском, но ты проигнорировал, так ведь?
Я был неосторожен…
— И, в-четвертых…
— Там еще больше?!
— Эта последняя. Когда я сказала, что я была японкой, ты же отреагировал? Ты должен был сделать каменное выражение лица и переспросить «кто такие японцы?» А вместо этого…
Так я был полностью пойман ее блефом…
— Мне очень жаль, на самом деле есть еще одно.
Она указала на мои трусы.
— В этом мире нет трусов с биркой, сделанных из синтетических тканей.
И она засмеялась.
***
— Далее расскажи мне про содержимое своего вещевого ящика. Будет плохо, если ты вытащишь оттуда нож или яд, и я буду убит пока сплю.
Я не забыл проверить наличие потенциально опасного предмета.
—Умм. 5 книг по магии разума.
Она вытащила и положила их на кровать.
— Если бы ты продала эти книги, то этого не было бы достаточно, чтобы выкупить себя?
— Если отберут вещи раба, то это все, конец. Кроме того, если бы они узнали, что там написано о ненавистной им магии разума, то я не знаю, что они сделали бы…
— Разве не лучше изучить другую магию?
— Только они были доступны. Если бы была магия, которую я хотела бы знать, я должна была бы изучить её сама.
Мне знакомо это чувство.
— Остальное, это кувшин с водой, который ты уже видел, и различная одежда. Мне вытащить их тоже?
— Вытаскивай, кувшин с водой можешь оставить.
Я почувствовал головную боль, увидев одежду, которую достала Ариса. Юката, матроска и незавершенная одежда горничной… Кажется, они все сделаны вручную. У нее нет навыка шитья, но это, похоже, было ее специальностью до перерождения.
Я записал себе названия магических книг и позволил положить все вещи обратно в вещевой ящик.
— Ты ничего не отберешь?
— Я хочу позже прочитать магические книги, но у меня нет никакого намерения отобрать их, — четко сказал я сомневающийся Арисе.
Меня бы считали извращенцем, если бы я носил матроску сшитую для маленькой девочки и форму горничной.
***
Сложив руки вместе, я задал последний вопрос.
— Почему ты убедила меня купить не только себя, но и Лулу?
— Потому что она — моя старшая сестра. Лулу — моя сводная сестра.
— Значит, ты хочешь быть вместе с ней…
Ариса подошла к кровати и погладила волосы Лулу, и, выглядя грустной, сказала:
— Не только из-за этого. Хозяин не будет презирать Лулу за то, как она выглядит, не так ли? Даже в нашем родном городе слуги за ее спиной говорили о том, какая она некрасивая.
— Даже если она такая красавица…
— Я тоже так думаю. Более того, я была в такой же ситуации. Тебе не кажется, что мои фиолетовые волосы и радужки глаз необычны?
Ариса приподняла свои волосы обеими руками и посмотрела на меня.
— Ох, я не видел такие ни у кого, кроме одной крашенной стильной бабули.
— Н-не сравнивай меня с такими вещами…
Ариса помрачнела, но она сразу же встала на ноги и продолжила:
— Фиолетовые волосы и глаза считаются плохим предзнаменованием. Хоть и будет несколько человек, знающих причину, но если происходит что-то плохое, то во всем будут винить таких как я.
Поэтому никто не хотел ее покупать? И ее титул «Ведьма Потерянного Королевства» тоже из-за этого?
— Можешь рассказать, почему вы стали рабами? Это не приказ. Если не хочешь, можешь не рассказывать.
Ариса выглядела потерянной, но мало-помалу начала рассказывать.
[1] Прим. ред. — поливановцам и хепбернам просьба срач не устраивать.
[2] Прим. ред. — гг, какое в пень у тебя «целомудрие»?
[3] Прим. ред. — Хань Фэй — ведущий идеолог древнекитайских легистов, отстаивавший преимущества деспотической формы правления (вики). Подробнее ищите в тырнете.
[4] Прим. ред. — не хочу показаться расистом, но лично для меня между «японским лицом» и, к примеру, «корейским лицом» никакой разницы. Так что правильнее было бы «у тебя азиатские черты лица».