↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3: Глава 6. Герой и Запретная Девушка

»

С вами Сато. Сато, считающий, что герои должны быть только в играх.

Сколько игр с героями…

***

— Понятно, значит другой — это герой из Империи Сага.

Я не хочу связываться с ним. Если я буду неосторожен, меня могут впутать в уничтожении Лорда Демонов.

— Да, старше 18 лет, еще он красив и мачо с волосатым телом.

— Нет, меня не волнует его внешность, какой у него характер?

— Он извращенец (лоликонщик). Когда мы впервые встретились, «Лолита — ДА! Трогать — НЕТ!» — он громко крикнул это и затем был избит сопровождающими его, женщинами.

Ариса сказала с пустыми глазами.

— Разве он не такой же, как ты (шотаканщица[1])?

— Я была такой давным-давно, но теперь все по-другому! Я буду шептать изо всех сил, что сейчас я люблю мальчиков!

Пожалуйста, избавь меня от этого.

— …Если быть точнее, так как ты любишь мальчиков (шота), разве 15-летние не староваты для тебя?

— Ара! Это не правда! Я имею в виду, у тебя все еще не видно кадыка, твой подбородок все еще гладкий, и голос не стал ломаться, не так ли? И я недавно увидела, что на твоих ногах еще не выросли волоски, и они все еще гладкие!!! — встав, прокричала Ариса и вышвырнула одеяло.

Мне все видно, поэтому, пожалуйста, прекращай вставать в импозантную позу, будучи голой. Или же лучше надень что-нибудь уже.

— Хорошо, мне понятен твой энтузиазм, но надень что-нибудь прежде, чем я прикажу тебе.

— Да, да, я поняла.

Она слишком взволнована, что задыхалась, пока отвечала и одевала одежду. И когда ты собираешься садиться, не садись на мои колени.

…Я чувствую, что моё целомудрие[2] в опасности.

— Мы слишком сильно отошли от темы. Мне интересен не его фетиш, а его характер.

— Точно… Он простодушный, зацикленный на справедливости придурок, я думаю? Если люди сказали бы: «Это зло», — то он боролся бы с этим, без капли сомнения. Вот такой он тип. Сначала рядом с ним ошивалась девушка в очках, похожая на штабного офицера, но так как она была необходима для канцелярской работы у аристократов, я не думаю, что она участвует в войне.

С такими людьми я плохо лажу.

У меня есть похожий друг, который втягивал меня в свои проблемы, даже не слушая мои возражения. Думаю, меня всегда вовлекали в такое.

— Так как он герой, он, несомненно, силен, да?

— Похоже на то. Я не видел его в бою, но, кажется, когда он был призван, он уже был 50-ого уровня.

— Ты не проверяла его навыки, когда встретилась с ним?

— Конечно, я проверяла. Его уровень был 61-й с базовыми навыками владения мечом, копьем и многими другими навыками. Если тебе интересно, я могу записать те, которые я помню.

— Да, я рассчитываю на тебя.

Когда рассветет, надо будет купить бумагу и карандаш.

— Но я не знаю, какие у него уникальные навыки, хорошо?

— Ты не смогла увидеть их даже с «Проверкой Статуса»?

— Ага, не смогла. Похоже, что это способность святой брони, которую он получил от Империи Сага. Но я не понимаю, почему тогда он не скрыл свои навыки.

Действительно. Это либо проблема затраты маны на проверку, либо это было сделано преднамеренно, чтобы его противники потеряли бдительность?

Думаю, причина пока не важна.

— Но, он сам дал мне подсказку. Хочешь услышать?

— Да.

— «Мой уникальный навык противоречив». Но это, по-прежнему бесполезно — смеясь, сказала Ариса.

Если он как Хан Фэй Цзы[3], то все нормально, но, если наши идеи не совпадут, то его способность может стать проблемой.

Хорошо, если мы попадем в ситуацию, когда нам придется сражаться, давайте просто сбежим что есть мочи!

***

Я в невыгодном положении в этой войне на моих коленях.

Так как она выглядит как ребенок, мне трудно ударить ее. Хотя, если она прыгнет на меня, я намерен схватить и сбросить ее…

Ариса притворилась сонной и оперлась на меня спиной.

— Мальчик, ты больше не о чем не хочешь услышать?

— Знаешь, ты рушишь свой характер.

Ариса погладила меня по подбородку пальцами.

— Онии-чан, я хочу спать. Будешь крепко обнимать меня до самого утра?

— Как хитро!

Я поднял ее с колен и положил рядом с Лулу.

— Забыл спросить: с каких это пор ты узнала, кто я?

— Если говорить прямо, то с самого начала.

Я в шоке. Я думал, что вел себя обычно.

— Поскольку у тебя японское лицо[4], у меня с самого начала были подозрения.

— Разве этого достаточно для подтверждения?

— Во-вторых, «итадакимас». В этом мире нет такого слова.

Ариса подняла два пальца.

— В-третьих, «протеины». Питательные вещества упоминаются лишь в нескольких книгах со времен эры Ямато-сана. Большинство людей не знают о них. Кроме того, я сказала «протеины» полностью на японском, но ты проигнорировал, так ведь?

Я был неосторожен…

— И, в-четвертых…

— Там еще больше?!

— Эта последняя. Когда я сказала, что я была японкой, ты же отреагировал? Ты должен был сделать каменное выражение лица и переспросить «кто такие японцы?» А вместо этого…

Так я был полностью пойман ее блефом…

— Мне очень жаль, на самом деле есть еще одно.

Она указала на мои трусы.

— В этом мире нет трусов с биркой, сделанных из синтетических тканей.

И она засмеялась.

***

— Далее расскажи мне про содержимое своего вещевого ящика. Будет плохо, если ты вытащишь оттуда нож или яд, и я буду убит пока сплю.

Я не забыл проверить наличие потенциально опасного предмета.

—Умм. 5 книг по магии разума.

Она вытащила и положила их на кровать.

— Если бы ты продала эти книги, то этого не было бы достаточно, чтобы выкупить себя?

— Если отберут вещи раба, то это все, конец. Кроме того, если бы они узнали, что там написано о ненавистной им магии разума, то я не знаю, что они сделали бы…

— Разве не лучше изучить другую магию?

— Только они были доступны. Если бы была магия, которую я хотела бы знать, я должна была бы изучить её сама.

Мне знакомо это чувство.

— Остальное, это кувшин с водой, который ты уже видел, и различная одежда. Мне вытащить их тоже?

— Вытаскивай, кувшин с водой можешь оставить.

Я почувствовал головную боль, увидев одежду, которую достала Ариса. Юката, матроска и незавершенная одежда горничной… Кажется, они все сделаны вручную. У нее нет навыка шитья, но это, похоже, было ее специальностью до перерождения.

Я записал себе названия магических книг и позволил положить все вещи обратно в вещевой ящик.

— Ты ничего не отберешь?

— Я хочу позже прочитать магические книги, но у меня нет никакого намерения отобрать их, — четко сказал я сомневающийся Арисе.

Меня бы считали извращенцем, если бы я носил матроску сшитую для маленькой девочки и форму горничной.

***

Сложив руки вместе, я задал последний вопрос.

— Почему ты убедила меня купить не только себя, но и Лулу?

— Потому что она — моя старшая сестра. Лулу — моя сводная сестра.

— Значит, ты хочешь быть вместе с ней…

Ариса подошла к кровати и погладила волосы Лулу, и, выглядя грустной, сказала:

— Не только из-за этого. Хозяин не будет презирать Лулу за то, как она выглядит, не так ли? Даже в нашем родном городе слуги за ее спиной говорили о том, какая она некрасивая.

— Даже если она такая красавица…

— Я тоже так думаю. Более того, я была в такой же ситуации. Тебе не кажется, что мои фиолетовые волосы и радужки глаз необычны?

Ариса приподняла свои волосы обеими руками и посмотрела на меня.

— Ох, я не видел такие ни у кого, кроме одной крашенной стильной бабули.

— Н-не сравнивай меня с такими вещами…

Ариса помрачнела, но она сразу же встала на ноги и продолжила:

— Фиолетовые волосы и глаза считаются плохим предзнаменованием. Хоть и будет несколько человек, знающих причину, но если происходит что-то плохое, то во всем будут винить таких как я.

Поэтому никто не хотел ее покупать? И ее титул «Ведьма Потерянного Королевства» тоже из-за этого?

— Можешь рассказать, почему вы стали рабами? Это не приказ. Если не хочешь, можешь не рассказывать.

Ариса выглядела потерянной, но мало-помалу начала рассказывать.

[1] Прим. ред. — поливановцам и хепбернам просьба срач не устраивать.

[2] Прим. ред. — гг, какое в пень у тебя «целомудрие»?

[3] Прим. ред. — Хань Фэй — ведущий идеолог древнекитайских легистов, отстаивавший преимущества деспотической формы правления (вики). Подробнее ищите в тырнете.

[4] Прим. ред. — не хочу показаться расистом, но лично для меня между «японским лицом» и, к примеру, «корейским лицом» никакой разницы. Так что правильнее было бы «у тебя азиатские черты лица».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть