↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 10: Глава 37. Человек в черном (часть 2)

»

С вами Сато. Насколько я помню, раньше сигнал подавали дымом, а сообщения посылали с помощью почтовых голубей. Были быстрые лошади и почтальоны, но все это было не в реальном времени, потому что не было интернета и электронной почти. Хоть в этом мире и есть заклинания, которые могут передавать сообщения мгновенно, популярностью они здесь не пользуются.

Девушек, у которых есть навык приготовления зелий, я отвожу в гостиную.

— Проверю еще. Вы готовы сменить имя и жить как другой человек?

— ДА, — девушки ответили одновременно.

— Тифализа, дай имена этим пятерым. Начиная с нее — Энн, Бетт, Крис, Дебби и Эмили.

После переименования трех девушек у Тифализы закончила волшебная сила, поэтому мне пришлось воспользоваться трансфером.

Я беру 5 девушек с новыми именами и веду их в тайное место, которое находится в ближайшем городе от Сельбиры, Фурусау. Что касается бывших рабов Крис и Эмили, мне придется проделать с ними странный маневр: снова сделать их рабами, а потом отпустить. После того как мы закончили свои дела с работорговцем, девочки получили новые ID. При выдаче карт я заплатил стражнику серебряную монету, так что все прошло хорошо.

— А теперь сделайте все, что написано в списке.

— Хорошо, Куро-сама.

Бетт и Крис умеют читать, поэтому список с рецептами я отдаю им. Они будут изготавливать для меня разные материалы, а я взамен на это буду оплачивать им расходы на жизнь. У Эмили есть навык владения мечом, поэтому я дал ей меч для самозащиты.

Потом я веду рабов в убежище. Это большое место, но как и ожидалось, я не могу отправить туда всех 55 рабов сразу, поэтому я беру по 20 человек. Я заткнул им уши и одел повязки, чтобы они не услышали, что я не читаю заклинаний.

Я иду в маленькую фирму работорговцев. Торговцы должны пока подождать в убежище.

— Тут кто-нибудь есть!

— Не надо орать, я и так слышу.

— Мне кое-что нужно.

— Ну хорошо. Наши девочки будут вам по вкусу. Хотите светловолосую девушку с большой грудью или маленькую девочку с серебряными волосами? Если у вас какие-то особые предпочтения, скажите нам заранее. Мы их всему обучим.

Торговец немножко грубовато рассказывает мне о предложениях фирмы.

— У меня есть 55 рабов, которые потеряли своих хозяев. Я хочу, чтобы вы сделали их мои рабами с помощью [Контракта], а потом я отпущу 25. За все эти процедуры я могу заплатить 20 монет, вам этого достаточно?

— Конечно! Я этим займусь, еще бы я кому-то позволил увести у меня такой заказ. В таком случае, следуйте за мной.

Торговец поручает работникам приглядеть за магазином, одевает пальто и выходит на улицу. Вместе с ним мы едем в убежище. Торговцу я тоже натянул на глаза маску. Конечно, если он узнает, особых проблем у меня не будет, но я не хочу, чтобы пошли странные слухи.

После того как торговец активировал контракт для 15 людей, у меня закончилась волшебная сила. Я разрешил ему сделать перерыв и дал волшебный эликсир для восстановления. Во время каждого перерыва я перемещал рабов, с которыми закончили, обратно в особняк плюща, а потом приводил новых.

Торговец засомневался, но золото затмило его глаза, и он не задавал лишних вопросов.

Я снова завязал торговцу глаза, посадил в экипаж и привез обратно. Я отдал ему обещанные 20 монет и высококлассный ликер, который купил в Фурусау.

Когда я подарил ему ликер, он почти упал от радости. Пойди выпей и хорошо поспи. У тебя был тяжелый день.

У рабов, которых я отпустил, есть навыки связанные с производством, поэтому я подумываю взять в аренду здание и устроить там мастерскую. Я дал Порине, которая вышла с группой искателей, немного денег, чтобы они смогли купить свободное место и построить временные дома. А пока домики буду строиться, они остановятся в дешевой гостинице.

В добавку к этому 18 из 23 отпущенных рабов вернулись. У хозяев рабов есть на них право, но искатели спасли их, поэтому владельцам придется заплатить за их возвращение. А это почти тоже самое, что купить их заново.

Владельцы 18 человек не захотели платить. Сейчас их временный хозяин — это Порина.

Тем, кто вернулся и остальным я хочу предоставить право выбора: работать в мастерской или стать искателями.

А в будущем, по случайному совпадению, я, Сато, собираюсь устроить поблизости школу для тренировки искателей.

Я иду в гильдию, чтобы получить деревянные таблички.

— Я бы хотел зарегистрироваться. Обычную регистрацию, пожалуйста.

— Д-да. Извините, а не могли бы вы снять маску? И ваше имя, пожалуйста.

— А, извините. Меня зовут Куро.

Я снимаю маску и меня голос на грубый. Я представляю, что я актер озвучки.

— Это деревянная табличка. Она…

— Не нужно объяснений.

Я перебил даму, которая собиралась действовать по инструкции, взял табличку и вышел.

Пришел экипаж, который ходит между зданиями восточной и западной гильдии. Я сел за мальчиками. Кажется, они начинающие искатели. Одного из них заинтересовало мое снаряжение, он иногда оглядывается, но другой толкает его. В экипаж садятся три искателя. Они похожи на ветеранов.

— Брат, это у тебя пистолет, да?

— А ты разбираешься. Да, это старый пистолет. Называется мушкет.

— Я так и думал. Я видел его в кабинете нашего правителя.

Пистолеты в королевстве Шига не в новинку, это скорее очень старое оружие, которое использовали несколько сотен лет назад. Дело в том, что они не очень точные и трудно добыть серу. Тут есть еще волшебное оружие типа моего волшебного пистолета, но для таких целей люди пользуются палочкой огня или палочкой света, так что про пистолеты все давно забыли.

— Тебе нравятся такие антикварные вещички?

— Да, нравятся.

Я не вру. Ветеран меня больше ни о чем не спрашивал. Наверное потому, что есть много разных искателей. Мне не нравятся взгляды мальчика, который все еще пялится на меня. Если тебе есть, что сказать, говори.

— Я могу тебе чем-то помочь?

— А, привет-привет. Если ты один, может ты пойдешь в лабиринт с нами? Мы тоже сегодня зарегистрировались.

Ааа, так они ищут боевого товарища хаха.

— Извините, но у меня назначена встреча на входе.

— Понятно. Какая жалость.

— Поэтому я и говорил тебе не делать так.

Если бы у меня не было других дел, я может и сходил бы с ними, но мне надо транспортировать разбойников.

— Ой, ой. А не слишком ли шумно сегодня перед лабиринтом?

— Столько девчонок собралось. Может вернулись какие-то парни с красными табличками, которые покорили середину лабиринта?

— Была бы у меня такая табличка…

Я подумал, что искателей с высоким уровнем мало, поэтому они и идут в середину лабиринта. Одна девочка меня заметила и позвала друзей.

— Куро-сама!

— Мы ждали вас, Куро-сама.

Мальчики, которые ехали со мной странно задергались: «А? Куро-сама? Чего?». Мальчишку, которой все не мог успокоиться, зовут Керо. Немного похоже.

Девочки, которые зовут меня это освобожденные искатели. Экипаж не может проехать сквозь такую толпу, поэтому с слезаю и иду со всеми в лабиринт.

— Куро-сама. Всего 47 человек. Мы закончили все приготовления.

Ко мне подходит командир с серебряным мечом. А потом я подвожу их к месту телепортации, оставляю их там, а сам телепортируюсь к разбойникам, чтобы переместить их сюда.

— Хахаха! Парни, мы можем победить, если нападем все разом!

— ХООО!

Разбойников стало больше на 10 человек. Кажется, они ссорятся, о том, кто будет главарем. Проливать кровь — это слишком, и не важно как вы на это смотрите.

Я быстро создаю несколько тюрем.

Я забрал их оружие, поэтому они налетают на меня с оружием из камней и костей, а еще просто бросаются камнями.

Почему бы вам, ребята, не направить свои усилия в полезное русло?

Я активирую три коротких ошеломления и разбиваю все их орудия в одно мгновение. Каждого из них ранило, и они не должны встать. Надеюсь теперь, вторая группа не будет сопротивляться.

Два бывших главаря убили 10 своих друзей. Я заворачиваю главарей вместе с трупами.

Тех, кто потерял сознание, я связываю по 10 человек и телепортирую в первую зону, где их ждут девушки искательницы. Я попросил их разбудить разбойников и передать их властям. Кажется, они будят их слишком грубо, но их можно понять, и я просто отворачиваюсь в сторону. Главное, чтобы они их не убили.

Я восполняю свою волшебную силу из мечей, а потом перемещаю еще 262 разбойников, включая трупы. Тех, кто никого не убивал, я оставляю во временной тюрьме. Если я их вот так отправлю, с ними будут обращаться также, как и с остальными.

Когда я позже повезу сэра Сокеля в королевство, я возьму их с собой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть